|
ГОСТ 17527-2003 Упаковка. Термины и определения
Содержание
3.2. Виды и типы тары и упаковки 3.3. Параметры и характеристики тары и упаковки 3.6. Вспомогательные упаковочные средства Алфавитный указатель терминов на русском языке Алфавитный указатель эквивалентов терминов на немецком языке Алфавитный указатель эквивалентов терминов на английском языке Алфавитный указатель эквивалентов терминов на французском языке
Дата введения - 1 января 2005 года
МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ
УПАКОВКА
ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ
PACKAGE. TERMS AND DEFINITIONS
ГОСТ 17527-2003
Цели, основные принципы и основной порядок проведения работ по межгосударственной стандартизации установлены ГОСТ 1.0-92 "Межгосударственная система стандартизации. Основные положения" и ГОСТ 1.2-97 "Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Порядок разработки, принятия, применения, обновления и отмены".
1. Разработан Научно-исследовательским и экспериментально-конструкторским институтом тары и упаковки (НИЭКИТУ). 2. Внесен Межгосударственным техническим комитетом по стандартизации МТК 223 "Упаковка". 3. Принят Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол N 24 от 5 декабря 2003 г.). За принятие проголосовали:
+--------------------+-----------------+-------------------------+ ¦Краткое наименование¦Код страны по МК ¦Сокращенное наименование ¦ ¦ страны по ¦(ИСО 3166) 004-97¦ национального органа по ¦ ¦МК (ИСО 3166) 004-97¦ ¦ стандартизации ¦ +--------------------+-----------------+-------------------------+ ¦Армения ¦AM ¦Армстандарт ¦ ¦Беларусь ¦BY ¦Госстандарт Республики ¦ ¦ ¦ ¦Беларусь ¦ ¦Казахстан ¦KZ ¦Госстандарт Республики ¦ ¦ ¦ ¦Казахстан ¦ ¦Кыргызстан ¦KG ¦Кыргызстандарт ¦ ¦Молдова ¦MD ¦Молдова-Стандарт ¦ ¦Российская Федерация¦RU ¦Госстандарт России ¦ ¦Таджикистан ¦TJ ¦Таджикстандарт ¦ ¦Туркменистан ¦TM ¦Главгосслужба ¦ ¦ ¦ ¦"Туркменстандартлары" ¦ ¦Узбекистан ¦UZ ¦Агентство "Узстандарт" ¦ +--------------------+-----------------+-------------------------+
4. Взамен ГОСТ 17527-86. 5. Постановлением Государственного комитета Российской Федерации по стандартизации и метрологии от 9 марта 2004 г. N 85-ст межгосударственный стандарт ГОСТ 17527-2003 введен в действие непосредственно в качестве национального стандарта Российской Федерации с 1 января 2005 г.
Информация о введении в действие (прекращение действия) настоящего стандарта публикуется в указателе "Национальные стандарты". Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в указателе "Национальные стандарты", а текст изменений - в информационных указателях "Национальные стандарты". В случае пересмотра или отмены настоящего стандарта соответствующая информация будет опубликована в информационном указателе "Национальные стандарты".
Установленные в стандарте термины расположены в систематизированном порядке, отражающем систему понятий в области упаковки продукции. Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин. Недопустимые к применению термины-синонимы приведены после стандартизованного термина в скобках и обозначены "Ндп". Приведенные определения можно при необходимости изменить, вводя в них произвольные признаки, раскрывая значения используемых в них терминов, указывая объекты, относящиеся к определенному понятию. Изменения не должны нарушать объем и содержание понятий, определенных в данном стандарте. В случае, когда в термине содержатся все необходимые и достаточные признаки понятия, определение не приводится и вместо него ставится прочерк. В стандарте приведены иноязычные эквиваленты стандартизованных терминов на немецком (de), английском (en) и французском (fr) языках. В стандарте приведен алфавитный указатель терминов на русском языке, а также алфавитные указатели иноязычных эквивалентов на немецком, английском и французском языках. Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, их краткие формы - светлым шрифтом, а недопустимые термины-синонимы - курсивом.
Настоящий стандарт устанавливает термины и определения основных понятий в области упаковки продукции. Дополнительные термины и определения по упаковке опасных грузов должны соответствовать ГОСТ 26319. Термины, установленные настоящим стандартом, обязательны для применения во всех видах документации и литературы по упаковке продукции, входящих в сферу работ по стандартизации и использующих результаты этих работ.
В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие межгосударственные стандарты и классификаторы: ГОСТ 16299-78. Упаковывание. Термины и определения ГОСТ 18338-73. Тара производственная и стеллажи. Термины и определения ГОСТ 20767-75. Ящики из древесины и древесных материалов. Термины и определения ГОСТ 26319-84. Грузы опасные. Упаковка МК (ИСО 3166) 004-97. Межгосударственный классификатор стран мира. Примечание. При пользовании настоящим стандартом целесообразно проверить действие ссылочных стандартов и классификаторов по указателю "Национальные стандарты", составленному по состоянию на 1 января текущего года, и по соответствующим информационным указателям, опубликованным в текущем году. Если ссылочный документ заменен (изменен), то при пользовании настоящим стандартом следует руководствоваться замененным (измененным) стандартом. Если ссылочный документ отменен без замены, то положение, в котором дана ссылка на него, применяется в части, не затрагивающей эту ссылку.
1 упаковка (Ндп. тара): de Verpackung Средство или комплекс средств, en package обеспечивающих защиту продукции от fr emballage повреждения и потерь, окружающей среды от загрязнений, а также обеспечивающих процесс обращения продукции. Примечание - Под процессом обращения понимают транспортирование, хранение и реализацию продукции
2 упаковывание (Ндп. de Verpacken завертывание, упаковка, en packaging затаривание, укупорка): fr operation d'emballage Подготовка продукции к транспортированию, хранению, реализации и потреблению с применением упаковки (ГОСТ 16299)
3 упаковочная единица: Изделие, de Verpackungsenheit создаваемое в результате соединения en pack unit упаковываемой продукции с упаковкой fr unite d'emballage (ГОСТ 16299)
4 упаковочный материал: Материал, de Verpackungswerkstoff, предназначенный для изготовления Packstoff тары, упаковки и вспомогательных en packaging material упаковочных средств fr materiaux d'emballage
5 групповая упаковка: Упаковка, de sammele Verpackung состоящая из одинаковых упаковочных en multiple package единиц или неупакованной штучной fr emballage group продукции, скрепленных с помощью упаковочных или обвязочных материалов
6 комбинированная упаковка: de kombinierte Упаковка, состоящая из транспортной Verpackung тары, в которую вложено одно или en combined package несколько изделий в потребительской fr emballage combine таре
7 тара (Ндп. упаковка): de Packmittel, Основной элемент упаковки, Verpackungsmittel предназначенный для размещения en container продукции fr emballage
8 стандартная тара: Тара, de Normverpackung отвечающая требованиям соответствующих en standard container нормативных документов fr emballage standardise
9 оборот тары: Обращение тары de Umlauf eines между двумя последовательными Packmittels заполнениями en trip of a container fr voyage d'un emballage
10 период оборота тары: Интервал de Perioden Umlauf eines времени между двумя последовательными Packmittels заполнениями тары многократного en period of a trip of применения container fr periode de voyage d'emballage
11 срок службы тары: Срок en shelf life for эксплуатации, в течение которого тара container считается пригодной для упаковывания fr duree de service и хранения продукции, и в течение d'emballage которого обеспечивается безопасность продукции и ее функциональное назначение
12 утилизация тары и упаковочного de Utilizierung der материала: Переработка и использование Verpackungsmittel в качестве вторичного сырья бывших en utilization of в употреблении тары, упаковочного packaging means материала или отходов их производства fr utilisation de moyens d'emballage
13 вид тары: Классификационная de Verpackungsart единица, определяющая тару по форме en style of a container fr forme d'emballage
14 тип тары: Классификационная de Verpackungstyp единица, определяющая тару по en type of a container материалу и конструкции fr type d'emballage
15 транспортная тара (Ндп. de Versandverpackungs- внешняя упаковка, отправительская mittel, Transportver- внешняя упаковка, транспортная packung упаковка, транспортировочная en shipping container упаковка): Тара, предназначенная fr emballage d'expedition для упаковывания, хранения и транспортирования продукции, образующая самостоятельную транспортную единицу
16 потребительская тара (Ндп. de Konsumverpackung, внутренняя тара, внутренняя Versandverpackungs- упаковка, индивидуальная упаковка, mittel потребительская упаковка, en consumer container предварительная упаковка, fr emballage de vente упаковка): Тара, предназначенная для упаковывания и доставки продукции потребителю
17 производственная тара: Тара, de Industrieverpackung предназначенная для хранения, en industrial package перемещения и складирования продукции fr emballage industriee на производстве (ГОСТ 18338)
18 индивидуальная тара: Тара, de Einzelverpackungsmit- предназначенная для единицы продукции tel en unit pack fr emballage unitaire
19 групповая тара: Тара, de Sammelverpackungs- предназначенная для определенного mittel числа единиц продукции en multipack fr emballage multiple
20 разовая тара (Ндп. de Einwegverpackungs- необоротная тара): Тара, mittel предназначенная для однократного en single-trip container использования fr emballage perdu
21 возвратная тара (Ндп. en reusable container многооборотная тара, держаная тара, fr emballage en retour оборотная тара): Тара, бывшая в употреблении, предназначенная для повторного использования
22 многооборотная тара: de Mehrwegverpackungs- Транспортная тара, прочностные mittel показатели которой рассчитаны на ее en multi-way container многократное применение fr emballage reutilisable
23 инвентарная тара: de Leihverpackungsmittel Многооборотная тара, принадлежащая en returnable container конкретному предприятию и подлежащая fr emballage en retour возврату данному предприятию
24 разборная тара (Ндп. de Zerlegbares Складывающаяся тара): Многооборотная Verpackungsmittel тара, конструкция которой позволяет en demountable container разобрать ее на отдельные части и fr emballage demontable вновь собрать, соединив сочленяемые элементы
25 неразборная тара (Ндп. de formfeste Verpackung нескладывающаяся тара): - en non-demountable container fr emballage monte
26 складная тара (Ндп. de faltbares складывающаяся тара): Многооборотная Verpackungsmittel тара, конструкция которой позволяет en collapsible container сложить ее без нарушений сочленения fr emballage pliable элементов и вновь придать таре первоначальную форму
27 закрытая тара: Тара, de verschlossene конструкция которой предусматривает Verpackung применение крышки или затвора en closed container fr emballage avec couvercle
28 открытая тара: Тара, de offene Verpackung конструкция которой исключает en open container применение крышки или затвора fr emballage sans couvercle
29 штабелируемая тара: Тара, de stapelfahiges Verpac- конструкция и прочностные показатели kungsmittel которой позволяют укладывать ее с en stackable container упакованной продукцией в устойчивый fr emballage gerbable штабель
30 комбинированная тара: Тара, de kombinations- изготовленная из двух или более verpackung различных упаковочных материалов en composite container
31 жесткая тара: Тара, форма и de starre Verpackungs- размеры которой не меняются при ее mittel, formstabile наполнении Verpackungsmittel en rigid container fr emballage rigide
32 мягкая тара: Тара, форма и de flexibles размеры которой меняются при ее Verpackungsmittel наполнении en flexible container fr emballage flexible
33 хрупкая тара: Тара, de zerbrechliches чувствительная к воздействию Verpackungsmittel динамических нагрузок en fragile package
34 изотермическая тара: Тара, de Isolierverpackung, внутри которой сохраняется заданная isothermisches температура в течение установленного Verpackungsmittel, времени warmhalte Verpackung en thermally insulated container fr emballage isotherme
35 герметичная тара: Тара, de hermetische Verpackung конструкция которой в комплекте с en hermetically sealed укупорочным средством обеспечивает container непроницаемость газов, паров и жидкостей
3.2. Виды и типы тары и упаковки
36 ящик (Ндп. короб, de Kiste укупорка, ящичная тара): en box, case Транспортная тара с корпусом, имеющим fr caisse в сечении, параллельном дну, преимущественно форму прямоугольника, с дном, двумя торцовыми и боковыми стенками, с крышкой или без нее. Примечание. Ящик без крышки с выступающими или невыступающими угловыми планками высотой не более 130 мм допускается называть лотком (ГОСТ 20767)
37 бочка (Ндп. барабан, de Fass бочковая тара): Транспортная тара, en barrel, drum имеющая корпус цилиндрической или fr tonneau параболической формы, с обручами или зигами катания, с доньями
38 барабан (Ндп. бочка): de Trommel, Drum Транспортная тара, имеющая гладкий или en drum гофрированный корпус цилиндрической fr fut формы, без обручей или зигов катания, с плоским дном и крышкой или без нее
39 канистра (Ндп. бидон): Тара de Kanister с корпусом, имеющим в сечении, en jerrican параллельном дну, форму, близкую к fr boite-bidon прямоугольной, с приспособлением для переноса, сливной горловиной и крышкой с затвором
40 фляга (Ндп. бидон): de Kanne Транспортная тара, предназначенная для en flask (can) многократного применения, имеющая fr bidon корпус цилиндрической формы и цилиндрическую горловину, диаметр которой меньше диаметра корпуса, с приспособлением для переноса и крышкой с затвором
41 баллон: Транспортная тара, de Ballon имеющая корпус каплеобразной, en carboy, cylinder шарообразной или цилиндрической формы, fr bonbonne со сферическим дном или вогнутым дном, c узкой горловиной. Примечание - Стеклянный баллон допускается называть бутылью
42 мешок (Ндп. мешкотара): de Sack Транспортная мягкая тара, имеющая en sack корпус в форме рукава, с дном и fr sac открытым верхом или закрытым верхом с клапаном, вместимостью более 20,0 куб. дм
43 банка (Ндп. склянка): de Dose Потребительская тара, имеющая en can, jar цилиндрический корпус, с горловиной, fr boite диаметр которой равен диаметру корпуса или незначительно меньше его, с плоским или вогнутым дном, вместимостью от 0,025 до 10,0 куб. дм. Примечание - Банку вместимостью менее 0,025 куб. дм допускается называть баночкой
44 бутылка (Ндп. сосуд, de Flasche флакон): Потребительская тара, en bottle имеющая цилиндрический корпус, fr bouteille переходящий в узкую горловину, предусмотренную для укупоривания, с плоским или вогнутым дном
45 коробка: Разовая de Schachtel потребительская тара, имеющая корпус en box разнообразной формы, с плоским дном, fr boite закрываемая клапанами или крышкой съемной или на шарнире, или в форме обечайки Примечания: 1. Коробку, изготовляемую из одной заготовки, закрываемую клапанами, допускается называть пачкой. 2. Коробку, закрываемую крышкой в форме обечайки, допускается называть пеналом.
46 пакет (Ндп. кулек, de Beutel мешочек): Разовая потребительская en pouch мягкая тара, имеющая корпус в форме fr sachet рукава, с дном и открытым верхом, вместимостью до 20,0 куб. дм
47 лоток: Разовая потребительская de Tray тара, имеющая корпус разнообразной en tray формы, с плоским дном и низкими fr auge, tray бортиками, предназначенная для упаковывания продукции, укупоривание которой проводится с помощью пленочных материалов
48 туба (Ндп. тюбик): Разовая de Tube потребительская тара, имеющая корпус, en tube обеспечивающий выдавливание fr tube souple содержимого, с узкой горловиной, укупориваемой бушоном, и дном, закрываемым после наполнения продукцией
49 ампула: Разовая de Ampulle потребительская тара, имеющая en ampoule цилиндрический корпус, с вытянутой fr ampoule горловиной, герметично запаиваемой после наполнения продукцией, с плоским или выпуклым дном
50 стаканчик: Разовая de Becher потребительская тара, имеющая корпус en cup в форме цилиндра или усеченного конуса, fr gobelet сужающегося ко дну, с плоским или вогнутым дном
51 флакон (Ндп. бутылка, de Flakon пузырек, склянка): Потребительская en flacon тара, имеющая корпус разнообразной fr flacon формы, резко переходящий в горловину, диаметр венчика которой значительно меньше диаметра описанной окружности корпуса, с плоским или вогнутым дном, укупориваемая крышкой или пробкой
52 вакуумная упаковка: Упаковка, de vakuume Verpackung внутреннее давление в которой ниже en vacuum package атмосферного fr emballage sous vide
53 аэрозольная упаковка: de Aerosolverpackung Упаковка, имеющая корпус en aerosol package цилиндрической формы, с узкой fr emballage aerosol горловиной, укупориваемой распылительным клапаном, внутри которой сохраняется заданное давление, позволяющее проводить распыление
54 упаковка с газовым de Gasverpackung наполнением: Упаковка, заполненная en gas package инертным или другим газом fr emballage de rempeissage gas
55 асептическая упаковка: de aceptic Verpackung Упаковка с антибактериальной en aceptic package обработкой, биостойкая, fr emballage aceptique предназначенная для пищевых продуктов с длительным сроком хранения
56 блистерная упаковка: Жесткая, de blister Verpackung прозрачная, термоформованная en blister package пленочная упаковка, повторяющая форму fr emballage bosse упаковываемой продукции, закрепляемая на подложке
57 контурная упаковка: Упаковка, состоящая из двух слоев комбинированных материалов, соединенных между собой методом термосваривания по контуру помещенной между ними продукции
58 упаковка многоразового de ruckgabever Verpackung использования: Упаковка, которую en reusable package после откупоривания можно закрыть или fr emballage reutilise позволяющая расходовать содержимое по частям при сохранении защитных свойств упаковки
59 кипа: Упаковочная единица, de Ballen содержащая подпрессованные изделия en pile или материалы, обвязанные проволокой, fr halle лентой или металлическими стяжками, которая может быть обернута или обшита
60 рулон: Упаковочная единица цилиндрической формы, представляющая собой ленту гибкого материала, смотанную в трубу (трубку) или намотанную на жесткую гильзу, вал
3.3. Параметры и характеристики тары и упаковки
61 малогабаритная тара: de kleinst Verpackung Транспортная тара, габаритные размеры en small-size container которой находятся в пределах 1200 х fr emballage a petite 1000 х 1200 мм contenance
62 крупногабаритная тара: de Grossverpackung Транспортная тара, габаритные размеры en large-size container которой превышают 1200 х 1000 х 1200 мм fr emballage a grande contenance
63 модуль размеров тары: de Modul der Abmessungen Наименьшая общая кратная величина, fur Verpackung применяемая для координации и en module of container унификации размеров тары dimensions fr module des dimensions d'emballage
64 модульная система de Modulsystem der унифицированных размеров тары: Abmessungen fur Унифицированный ряд размеров тары, Verpackung систематизированный на базе размеров en module system of the тары unified container dimensions fr systeme module des dimensions d'emballage
65 вместимость тары (Ндп. de Umfang der Verpackung емкость): Параметр тары, определяемый en package capacity ее внутренними размерами fr capacite d'emballage
66 номинальные размеры тары: de Nennmasse der Основные размеры тары, служащие началом Verpackung отсчета отклонений en nominal dimensions of a container fr dimensions nominales d'emballage
67 действительные размеры тары: de Tatsachlichmasse en Размеры тары, полученные при ее actual dimensions of a изготовлении и измеренные с container допускаемой погрешностью fr dimensions utiles d'emballage
68 предельные размеры тары: de Crenzmasse der Максимально и минимально допустимые Verpackung размеры тары en limiting dimensions of a container fr dimensions limite
69 внутренние размеры тары: - de Innenmasse der Verpackung en inside dimensions of a container fr dimensions interieurs d'emballage
70 наружные размеры тары (Ндп. de Aussenmasse der внешние размеры): - Verpackung en outside dimensions of a container fr dimensions exterieurs d'emballage
71 габаритные размеры тары: de Grossmasse der Максимальные наружные размеры тары, Verpackung включая выступающие части и детали en overall dimensions of a container fr dimensions hors-tout d'emballage
72 масса упаковки (Ндп. тара) : de Taragewicht, Тага Масса тары и вспомогательных en package mass упаковочных средств в упаковочной fr masse d'emballage единице
73 масса брутто: Масса упаковки и de Bruttomasse продукции в ней en gross mass fr masse brut
74 масса нетто: Масса продукции в de Nettomasse, упаковочной единице Fullgewicht en net mass fr poids net
75 маркировка: Информация в виде de Markierung надписей, цифровых, цветовых и условных en marking обозначений, наносимая на продукцию, fr marquage упаковку, этикетку или ярлык для обеспечения идентификации и ускорения обработки при погрузочно-разгрузочных работах, транспортировании и хранении
76 транспортная маркировка: de transport Markierung Маркировка, информирующая о en transport marking получателе, отправителе и способах fr marquage transport обращения с упакованной продукцией при ее транспортировании и хранении
77 потребительская маркировка: de konsum Markierung Маркировка, информирующая об en consumer marking изготовителе, количестве и качестве fr marquage usager упакованной продукции. Примечание - Допускается наносить надписи о способах обращения с продукцией при потреблении, а также рекламирующие ее
78 экологическая маркировка de okologisch Markierung упаковки: Маркировка, информирующая en ecological marking о применяемых упаковочных материалах fr marquage oecologique и о возможности утилизации упаковки после извлечения продукции
79 ярлык (Ндп. бирка): Изделие de Zettel, Anhangeetikett заданных формы, размеров и материала, en tag предназначенное для нанесения fr etiquette volante маркировки, прикрепляемое или прилагаемое к упаковке или продукции или вкладываемое в упаковку
80 этикетка: Средство информации de Etikett об упакованной продукции и ее en label изготовителе, располагаемое на самой fr etiquette продукции, на листе-вкладыше или на ярлыке, прикрепляемое или прилагаемое к упаковочной единице. Примечание - Этикетка небольших размеров, содержащая дополнительные сведения о продукции и расположенная на противоположной стороне от основной этикетки, называется контрэтикеткой
81 кольеретка: Этикетка небольших en collar label размеров разнообразной формы, fr etiquette profile наклеиваемая на горловину бутылки
82 укупорочное средство: Средство de Packmittel для укупоривания тары en packaging means fr moyens d'emballage
83 крышка: Укупорочное средство en cover для закрывания верха или горловины тары fr couvercle
84 пробка: Укупорочное средство, de Cork вставляемое внутрь горловины тары en plug, cork, stopper fr bouchon, tampon
85 кронен-пробка: Укупорочное en crown cork средство в виде металлического fr bouchon crown колпачка корончатой формы с уплотнительной прокладкой
86 аэрозольный клапан: Затвор de aerosol Ventil для аэрозольной упаковки, сохраняющий en aerosol valve давление внутри упаковки и fr valve aerosol позволяющий проводить распыление упакованной продукции
87 колпачок: Укупорочное de Kappe средство, надеваемое на горловину en cap тары для обеспечения герметичности fr capuchon и (или) защиты тары. Примечание - В некоторых случаях колпачок создает одно целое с пробкой или крышкой
88 мюзле: Укупорочное en muzzle металлическое средство, применяемое для укупоривания бутылок с пищевыми жидкостями, имеющими избыточное давление, закрепляемое на горловине после укупоривания ее пробкой
89 обвязочное средство: Средство en strapping means для скрепления упаковки или продукции fr moyens de cercalage
90 упаковочная лента: Средство, en packaging tape предназначенное для оклеивания (обвязывания) транспортной или потребительской тары
3.6. Вспомогательные упаковочные средства
91 вспомогательное упаковочное de Verpackungshilfsmit- средство: Элемент упаковки, который в tel, Packhilfsmittel комплексе с тарой выполняет функцию en ancillary packaging упаковки materials fr accessoires d'emballage
92 катушка: Вспомогательное de Spule, Rolle упаковочное средство, имеющее en spool, bobbin цилиндрическую форму, для наматывания fr bobine нитей или гибких материалов
93 бобина: Вспомогательное de Bobine упаковочное средство, имеющее форму en bobbin катушки или валика для наматывания fr bobine нитей или материалов
94 гильза: Вспомогательное de Hulse, Rolle упаковочное средство, имеющее форму en sleeve, cartridge трубки для наматывания бумаги или fr manchon гибких материалов
95 фиксатор: Средство, de Riegel ограничивающее положение продукции en stop и закрепляющее ее подвижные части fr fixateur от перемещения
96 амортизатор: Вспомогательное en amortisseur, absorber упаковочное средство, предохраняющее fr amortisseur продукцию в таре от механических воздействий
97 вкладыш: Вспомогательное de Dampfer упаковочное средство, помещаемое en liner внутри тары, предохраняющее продукцию fr coussenet от перемещения, соприкасания и ударов
98 прокладка: Плоский de Zwischenlage прямоугольный или фигурный вкладыш en padding, gasket из листовых материалов, помещаемый fr peaque между отдельными рядами или слоями продукции для предохранения от перемещений или для упрочнения тары
99 бугорчатая прокладка: Объемный de zellular Zwischenlage бугорчатый или ячеистый вкладыш из en cellular padding бумажного литья или полимерных fr peaque материалов
100 коррекс: Объемный бугорчатый en plastic cellular или ячеистый художественно оформленный padding вкладыш, помещаемый в потребительскую fr plaque bulleux тару (cellulaire)
101 мешок-вкладыш: en inner bag Вспомогательное упаковочное средство, fr coussenet sac помещаемое внутри тары, обеспечивающее сохранность упакованной продукции и защиту от атмосферного влияния
102 решетка: Вспомогательное de Gitter упаковочное средство, делящее en grid внутренний объем тары на ячейки, fr arille соответствующие наружным размерам упаковываемой продукции
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ
амортизатор 96 ампула 49 баллон 41 банка 43 барабан 38 барабан 37 бидон 39; 40 бирка 79 бобина 93 бочка 37 бочка 38 бутылка 44 бутылка 51 вид тары 13 вкладыш 97 вместимость тары 65 гильза 94 единица упаковочная 3 емкость 65 завертывание 2 затаривание 2 канистра 39 катушка 92 кипа 59 клапан аэрозольный 86 колпачок 87 кольеретка 81 короб 36 коробка 45 коррекс 100 кронен-пробка 85 крышка 83 кулек 46 лента упаковочная 90 лоток 47 маркировка 75 маркировка потребительская 77 маркировка транспортная 76 маркировка упаковки экологическая 78 масса брутто 73 масса нетто 74 масса упаковки 72 материал упаковочный 4 мешкотара 42 мешок 42 мешок-вкладыш 101 мешочек 46 модуль размеров тары 63 мюзле 88 оборот тары 9 пакет 46 период оборота тары 10 пробка 84 прокладка 98 прокладка бугорчатая 99 пузырек 51 размеры внешние 70 размеры тары внутренние 69 размеры тары габаритные 71 размеры тары действительные 67 размеры тары наружные 70 размеры тары номинальные 66 размеры тары предельные 68 решетка 102 рулон 60 система унифицированных размеров тары модульная 64 склянка 43; 51 сосуд 44 средство обвязочное 89 средство укупорочное 82 средство упаковочное вспомогательное 91 срок службы тары 11 стаканчик 50 тара 7 тара 1; 72 тара бочковая 37 тара внутренняя 16 тара возвратная 21 тара герметичная 35 тара групповая 19 тара держаная 21 тара жесткая 31 тара закрытая 27 тара изотермическая 34 тара инвентарная 23 тара индивидуальная 18 тара комбинированная 30 тара крупногабаритная 62 тара малогабаритная 61 тара многооборотная 21 тара многооборотная 22 тара мягкая 32 тара необоротная 20 тара неразборная 25 тара нескладывающаяся 25 тара оборотная 21 тара открытая 28 тара потребительская 16 тара производственная 17 тара разборная 24 тара разовая 20 тара складная 26 тара складывающаяся 24; 26 тара стандартная 8 тара транспортная 15 тара хрупкая 33 тара штабелируемая 29 тара ящичная 36 тип тары 14 туба 48 тюбик 48 укупорка 2; 36 упаковка 1 упаковка 2; 7; 16 упаковка асептическая 55 упаковка аэрозольная 53 упаковка блистерная 56 упаковка вакуумная 52 упаковка внешняя 15 упаковка внутренняя 16 упаковка групповая 5 упаковка индивидуальная 16 упаковка комбинированная 6 упаковка контурная 57 упаковка многоразового использования 58 упаковка отправительская внешняя 15 упаковка потребительская 16 упаковка предварительная 16 упаковка с газовым наполнением 54 упаковка транспортировочная 15 упаковка транспортная 15 упаковывание 2 утилизация тары и упаковочного материала 12 фиксатор 95 флакон 44 флакон 51 фляга 40 этикетка 80 ярлык 79 ящик 36
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ЭКВИВАЛЕНТОВ ТЕРМИНОВ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ
aceptic Verpackung 55 Aerosolverpackung 53 aerosol Ventil 86 Ampulle 49 Anhangeetikett 79 Aussenmasse der Verpackung 70 Ballen 59 Ballon 41 Becher 50 Beutel 46 blister Verpackung 56 Bobine 93 Bruttomasse 73 Cork 84 Crenzmasse der Verpackung 68 Einwegverpackungsmittel 20 Einzelverpackungsmittel 18 Etikett 80 Dampfer 97 Dose 43 Drum 38 faltbares Verpackungsmittel 26 Fass 37 Flakon 51 Flasche 44 flexibles Verpackungsmittel 32 formfeste Verpackung 25 formstabile Verpackungsmittel 31 Fullgewicht 74 Gasverpackung 54 Gitter 102 Grossmasse der Verpackung 71 Grossverpackung 62 hermetische Verpackung 35 Hulse 94 Industrieverpackung 17 Innenmasse der Verpackung 69 Isolierverpackung 34 isothermisches Verpackungsmittel 34 Kanister 39 Kanne 40 Kappe 87 Kiste 36 kleinst Verpackung 61 kombinationsverpackung 30 kombiniert Verpackung 6 konsum Markierung 77 Konsumverpackung 16 Leihverpackungsmittel 23 Markierung 75 Mehrwegverpackungsmittel 22 Modul der Abmessungen fur Verpackung 63 Modulsystem der Abmessungen fur Verpackung 64 Nennmasse der Verpackung 66 Nettomasse 74 Normverpackung 8 offene Verpackung 28 okologisch Markierung 78 Packhilfsmittel 91 Packmittel 7; 82 Packstoff 4 Perioden Umlauf eines Packmittels 10 Riegel 95 Rolle 92; 94 ruckgabever Verpackung 58 Sack 42 sammel Verpackung 5 Sammelverpackungsmittel 19 Schachtel 45 Spule 92 stapelfahiges Verpackungsmittel 29 starre Verpackungsmittel 31 Тага 72 Taragewicht 72 Tatsachlichmasse 67 transport Markierung 76 Transportverpackung 15 Tray 47 Trommel 38 Tube 48 Umfang der Verpackung 65 Umlauf eines Packmittels 9 Utilizierung der Verpackungsmittel 12 vakuum Verpackung 52 Verpacken 2 Verpackung 1 Verpackungsart 13 Verpackungsenheit 3 Verpackungshilfsmittel 91 Verpackungsmittel 7 Verpackungstyp 14 Verpackungswerkstoff 4 Versandverpackungsmittel 15; 16 verschlossene Verpackung 27 warmhalte Verpackung 34 zellular Zwischenlage 99 zerbrechliches Verpackungsmittel 33 zerlegbares Verpackungsmittel 24 Zettel 79 Zwischenlage 98
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ЭКВИВАЛЕНТОВ ТЕРМИНОВ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
absorber 96 aceptic package 55 actual dimensions of a container 67 aerosol package 53 aerosol valve 86 amortisseur 96 ampoule 49 ancillary packaging materials 91 barrel 37 blister package 56 bobbin 92; 93 bottle 44 box 36; 45 can 43 cap 87 carboy 41 cartridge 94 case 36 cellular padding 99 closed container 27 collapsible container 26 collar label 81 combined package 6 composite container 30 consumer container 16 consumer marking 77 container 7 cork 84 cover 83 crown cork 85 cup 50 cylinder 41 demountable container 24 drum 37; 38 ecological marking 78 flacon 51 flask 40 flexible container 32 fragile package 33 gas package 54 gasket 98 grid 102 gross mass 73 hermetically sealed container 35 industrial package 17 inner bag 101 inside dimensions of a container 69 jar 43 jerrican 39 label 80 large-size container 62 limiting dimensions of a container 68 liner 97 marking 75 module of container dimensions 63 module system of the unified container dimensions 64 multipack 19 multiple package 5 multi-way container 22 muzzle 88 net mass 74 nominal dimensions of a container 66 non-demountable container 25 open container 28 outside dimensions of a container 70 overall dimensions of a container 71 package 1 package capacity 65 package mass 72 packaging 2 packaging material 4 packaging means 82 packaging tape 90 pack unit 3 padding 98 period of a trip of container 10 pile 59 plastic cellular padding 100 plug 84 pouch 46 reel 92 returnable container 23 reusable container 21 reusable package 58 rigid container 31 sack 42 shelf life for container 11 shipping container 15 single-trip container 20 sleeve 94 small-size container 61 spool 92 stackable container 29 standard container 8 stop 95 stopper 84 strapping means 89 style of a container 13 tag 79 thermally insulated container 34 transport marking 76 tray 47 trip of a container 9 tube 48 type of a container 14 unit pack 18 utilization of packaging means 12 vacuum package 52
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ЭКВИВАЛЕНТОВ ТЕРМИНОВ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
accessoires d'emballage 91 amortisseur 96 ampoule 49 arille 102 auge 47 bidon 40 bobine 92; 93 boite 43; 45 boite-bidon 39 bonbonne 41 bouchon 84 bouchon crown 85 bouteille 44 caisse 36 capacite d'emballage 65 capuchon 87 coussenet 97 coussenet sac 101 couvercle 83 dimensions exterieurs d'emballage 70 dimensions hors-tout d'emballage 71 dimensions interieurs d'emballage 69 dimensions limite 68 dimensions nominales d'emballage 66 dimensions utiles d'emballage 67 duree de service d'emballage 11 emballage 1; 7 emballage aceptique 55 emballage aerosol 53 emballage a grande contenance 62 emballage a petite contenance 61 emballage avec couvercle 27 emballage bosse 56 emballage combine 6 emballage demontable 24 emballage de rempeissage gas 54 emballage de vente 16 emballage d'expedition 15 emballage en retour 21; 23 emballage flexible 32 emballage gerbable 29 emballage group 5 emballage industriee 17 emballage isotherme 34 emballage monte 25 emballage multiple 19 emballage perdu 20 emballage pliable 26 emballage reutilisable 22 emballage reutilise 58 emballage rigide 31 emballage sans couvercle 28 emballage sous vide 52 emballage standardise 8 emballage unitaire 18 etiquette 80 etiquette profile 81 etiquette volante 79 fixateur 95 flacon 51 forme d'emballage 13 fut 38 gobelet 50 halle 59 manchon 94 marquage 75 marquage oecologique 78 marquage transport 76 marquage usager 77 masse brut 73 masse d'emballage 72 materiaux d'emballage 4 module des dimensions d'emballage 63 moyens de cercalage 89 moyens d'emballage 82 operation d'emballage 2 peaque 98; 99 periode de voyage d'emballage 10 plaque bulleux (cellulaire) 100 poids net 74 sac 42 sachet 46 systeme module des dimensions d'emballage 64 tampon 84 tonneau 37 tray 47 tube souple 48 type d'emballage 14 unite d'emballage 3 utilisation de moyens d'emballage 12 valve aerosol 86 voyage d'un emballage 9
ГОСТ 17527-2003 Упаковка. Термины и определения
|