|
Правила морской перевозки зерновых грузов РД 31.11.25.25-96
Утверждены Федеральной службы морского флота России от 29 ноября 1996 г. N 43
Введены в действие с 1 апреля 1997 года
ПРАВИЛА МОРСКОЙ ПЕРЕВОЗКИ ЗЕРНОВЫХ ГРУЗОВ
РД 31.11.25.25-96
Взамен РД 31.11.25.25-87. Настоящие Правила устанавливают условия сохранной перевозки морским транспортом зерновых грузов в таре и насыпью. По вопросам безопасности перевозок зерновых грузов следует руководствоваться Правилами Регистра и Международным кодексом безопасной перевозки зерна насыпью (в дальнейшем - Кодекс ИМО). По вопросам безопасной перевозки кормовых грузов следует руководствоваться "Правилами безопасности морской перевозки незерновых навалочных грузов" (РД 31.11.01-92) и Международным кодексом морской перевозки опасных грузов (МК МПОГ).
1. Общие положения
1.1. При перевозке зерновых грузов следует руководствоваться "Правилами морской перевозки продовольственных грузов. Общие требования" (РД 31.11.25.00-96). 1.2. Перечень групп, подгрупп и наименований грузов, условия перевозки которых регламентируют настоящие Правила, в соответствии с транспортной классификацией представлен в таблице 1.
Таблица 1
ПЕРЕЧЕНЬ ГРУПП, ПОДГРУПП И НАИМЕНОВАНИЙ ГРУЗОВ
+----------------------+-------+---------------------------------+ ¦
Номер и наименование ¦ Код ¦ Грузы конкретных наименований, ¦ ¦1.
Зерновые ¦НВО 010¦ ¦
-------------------------------- <*> Орехи и кормовые грузы включены в данные Правила из-за идентичности свойств и условий перевозки.
1.3. Особенности перевозки зерновых грузов конкретных наименований (какао - бобов, кофе в зернах, злаковых, круп, муки, семян масличных культур и т.д.) и вопросы укрупнения грузовых мест изложены в "Рекомендациях по сохранной перевозке продовольственных грузов".
2. Требования к грузу
2.1. Зерновые грузы, предъявляемые грузоотправителем к перевозке, должны соответствовать требованиям государственных стандартов, международных стандартов или техническим условиям. В зависимости от удельного объема зерновые грузы подразделяются на тяжелые (пшеница, рожь, кукуруза, бобовые, просо и т.д.) и легкие (овес, ячмень, гречиха, семена масличных культур и др.). Удельно - погрузочные объемы приведены в приложении 1 к РД 31.11.25.00-96, транспортные характеристики зерновых грузов - в "Рекомендациях по сохранной перевозке продовольственных грузов". 2.2. Зерно должно быть однородным по влажности; не допускается к перевозке сухое зерно, смешанное с влажным или сырым. 2.3. Не допускаются к перевозке зерновые грузы: - находящиеся в состоянии самосогревания; - влажностью, %, более: 8 - какао - бобы; 10 - кофе, кунжутное семя; 11 - арахис; 14 - соя - бобы; 14,5 - ячмень; 15 - сорго, просо, мука; 15,5 - рис, рожь, овес, пшеница, кукуруза; 16 - горох, бобы кормовые; крупа и комбикорма - согласно требованиям ГОСТов; - зараженные вредителями хлебных запасов карантинного и некарантинного значения; - без фитосанитарных сертификатов, выдаваемых Государственной инспекцией по карантину растений, а в иностранных портах - соответствующими компетентными службами, и сертификатов качества Росгосхлебинспекции; - не дегазированные после проведения газовой дезинсекции; - семенное зерно, засоренное карантинными сорняками; - со следами подмочки на мешках; - с затхлым, плесневелым или иным запахом, не свойственным зерновым культурам; - не соответствующие требованиям нормативных документов, действующих на территории РФ, по показателям безопасности; - содержащие остатки пестицидов выше допускаемых количеств, установленных Минздравмедпромом России; - в таре, не соответствующей требованиям раздела 3 настоящих Правил. 2.4. При экспортных операциях с зерном допускается зараженность клещом, по договоренности сторон.
3. Требования к таре и упаковке
3.1. Зерновые грузы в зависимости от вида и назначения могут предъявляться к морской перевозке насыпью и в таре. Тарой для зерновых грузов служат газопроницаемые тканевые мешки из растительных (лен, джут, кенаф и т.д.) и искусственных волокон, отвечающие требованиям государственных стандартов, международных стандартов и условиям контрактов купли - продажи, условиям импортных карантинных разрешений. 3.2. Тканевые мешки должны быть плотными, чистыми, сухими, не прелыми, не зараженными вредителями и без посторонних запахов. 3.3. Зерновые грузы, на тару которых государственные стандарты отсутствуют, могут быть приняты к морской перевозке в исправной таре, обеспечивающей их сохранность при перевозке и перегрузочных работах, если перевозки согласованы с транспортными организациями. 3.4. Не допускается перевозка зерновых грузов, особенно семян масличных культур, в таре со следами выделившегося масла.
4. Подготовка судна к перевозке зерновых грузов
4.1. Зерновые грузы в таре и насыпью должны перевозиться на судах с естественной или принудительной вентиляцией. 4.2. Грузовые помещения судов должны быть чистыми, сухими и без посторонних запахов. Льяла, сетки приемных отростков осушительной системы, льяльные колодцы должны быть очищены, льяльные крышки плотно закрыты и проконопачены. Грузовые помещения перед загрузкой должны быть досмотрены представителями карантинной службы и Росгосхлебинспекции. 4.3. Осушительную, балластную, топливную и гидравлическую системы, проходящие через грузовые помещения, следует проверить на герметичность. 4.4. Люковые закрытия и лазы необходимо проверить на герметичность в соответствии с Правилами Регистра. 4.5. Вентиляционные отверстия на воздуховодных каналах трюмной вентиляции универсальных судов во избежание попадания в них зерна должны иметь исправные предохранительные сетки, не препятствующие движению воздуха. 4.6. Систему вентиляции следует проверить в действии. Водоотливные средства и система пожаротушения подготавливаются к немедленному использованию. 4.7. Сепарационный и подстилочный материал должен быть чистым, сухим, не зараженным насекомыми и не имеющим посторонних запахов. Сепарационный и подстилочный материал предоставляется грузоотправителем. 4.8. При перевозке зерновых грузов на танкерах необходимо: - маховики клинкетов надежно закрыть и опломбировать; - систему пароподогрева в танках проверить на паронепроницаемость; - приемные отростки грузовой и зачистной магистралей обвязать мешковиной; - сальники клинкетов и мерительные трубки в танках обвязать парусиной; грузовые, зачистные и секущие клинкеты танков плотно закрыть (как на палубе, так и в помповом отделении); - грузовые и зачистные магистрали проверить на герметичность; - закрыть расширители танков и моечные горловины, а также палубные сальники; - клапаны грузоотводной системы закрыть; перед приемом зерна грузовые помещения танков должны быть очищены от ранее перевозимого груза и подготовлены к приему зерна в соответствии с действующими нормативными документами. 4.9. Готовность грузовых помещений к приему груза должна быть зафиксирована в судовом журнале. 4.10. Подготовленные к погрузке грузовые помещения предъявляются для проверки в российских портах Государственной хлебной инспекции при Правительстве РФ (Росгосхлебинспекции) и инспекции по карантину растений, в загранпортах - сюрвейерам или представителям соответствующих инспекций при обязательном участии судовой администрации. Пригодность грузовых помещений судна к перевозке оформляется актом общей формы.
5. Прием груза судном
5.1. Не позднее двух суток до начала погрузки в российских портах инспектора Росгосхлебинспекции и инспекции по карантину растений, а в иностранных портах - аналогичные организации обязаны вручить судовой администрации на предъявленные к перевозке зерновые грузы сертификат качества и фитосанитарный сертификат. 5.2. Тарно - штучные зерновые грузы принимаются счетом мест без перевески по стандартной или трафаретной массе, обозначенной на грузовых местах, а при отсутствии данных о массе каждого грузового места - по счету мест за массой, заявленной отправителем. 5.3. Зерновые грузы насыпью принимаются в соответствии с Кодексом торгового мореплавания, Кодексом ИМО, условиями договора на данную перевозку, сложившимися обычаями портов, за массой, заявленной отправителем. На балкерах допускается погрузка зерна в грузо - балластные танки при условии подготовки их в соответствии с разделом 4 настоящих Правил. 5.4. Запрещается перевозка зерновых грузов с грузами, выделяющими или поглощающими влагу, обладающими резкими запахами, с ядовитыми и химическими веществами. 5.5. Перед погрузкой отправитель обязан предъявить судовой администрации фумигационное свидетельство.
6. Режимы перевозки. Обеспечение сохранности груза в рейсе
6.1. Во время рейса судовая администрация должна осуществлять контроль за параметрами наружного и трюмного (когда это возможно) воздуха с соответствующими записями в судовом журнале. 6.2. На переходе следует производить замеры воды в льяльных колодцах и откачку, не допускается ее скопление. При штормовой погоде и при невозможности выполнения замеров следует производить контрольную откачку воды из льял не реже чем через 4 ч. Вход в грузовые помещения на переходе разрешается с обязательным соблюдением требований техники безопасности, изложенных в "Правилах техники безопасности на судах морского флота" (РД 31.81.10-91) с последующими изменениями 1995 г. 6.3. При транспортировке зерна, влажность которого находится в пределах 13,5 - 15,5%, режимы перевозки определяются в следующей последовательности: - по данным табл. 2 находят примерные сроки транспортировки зерна в режиме герметизации с учетом температуры и весовой влажности; - если продолжительность транспортировки в режиме герметизации превышает допустимые пределы, то необходимо производить вентилирование грузовых помещений. Рекомендуемые режимы вентилирования грузовых помещений приводятся в "Инструкции по вентилированию грузовых помещений" (приложение 5 к РД 31.11.25.00-96).
Таблица 2
ПРИМЕРНЫЕ СРОКИ СОХРАННОЙ ПЕРЕВОЗКИ ЗЕРНА В РЕЖИМЕ ГЕРМЕТИЗАЦИИ, СУТ.
+----------------------+-----------------------------------------+ ¦
Влажность зерна ¦ Температура зерна, °C ¦
¦ ¦ 5 ¦ 10 ¦ 15 ¦ 20 ¦ 25 ¦ 30 ¦
¦ 14 ¦ + ¦ + ¦ + ¦ 85 ¦ 40 ¦ 30 ¦
Примечание. Знак "+" означает срок более 6 мес.; при температуре зерна выше 30 °C в нем происходят изменения, приводящие к ухудшению его качества.
6.4. С целью выравнивания параметров трюмного воздуха рекомендуется менять направление тока воздуха путем одновременного реверса вентиляторов через каждые 12 ч. 6.5. Вентилирование грузовых помещений не следует производить: - при выпадении атмосферных осадков; - при относительной влажности воздуха более 90%. 6.6. Если в рейсе будут обнаружены признаки порчи груза (резкое повышение температуры, запах и т.д.), следует поставить об этом в известность грузовладельца, запросить рекомендации и принять меры по обеспечению сохранности груза. 6.7. Фумигация груза в рейсе, если об этом есть договоренность с грузоотправителем, осуществляется в соответствии с требованиями "Инструкции по обработке зерновых грузов препаратами на основе фосфина на судах балкерного типа в рейсе" 1992 года и "Рекомендации ИМО по безопасному использованию пестицидов на судах" 1993 г. с поправками 1994 - 1996 гг.
7. Выгрузка в порту назначения
7.1. С приходом судна порт вызывает представителей инспекции по карантину растений и Росгосхлебинспекции для предварительного определения карантинного состояния и качества зерна, а также необходимости фумигации. 7.2. Если по условиям перевозки фумигация груза должна осуществляться в порту назначения на судне, то последняя производится по технологии и режимам, регламентированным специальными правилами. 7.3. Вход в грузовые помещения допускается только после 2-часового проветривания с соблюдением требований "Правил по охране труда в морских портах" (ПОТ РО-152-31.82.03-96). Данное требование не является обязательным при перевозках кофе в зернах и какао - бобов. 7.4. Груз с признаками порчи должен выгружаться в первую очередь и таким образом, чтобы он не смешивался с доброкачественным зерном. Порт обеспечивает отделение некачественного зерна. Если в процессе перевозки образовалась поверхностная корка, то она должна быть осторожно удалена (по технологии, разработанной и утвержденной портом). Это зерно после взвешивания сдается соответствующим организациям по указанию грузовладельца, после согласования с Росгосхлебинспекцией и торгово - промышленной палатой. 7.5. Выгрузка зерновых грузов в таре должна осуществляться при помощи полотенчатых стропов или специальных площадок, по технологии, исключающей повреждение мешков во время выгрузки, в соответствии с действующими рабочими технологическими картами (РТК). 7.6. Причалы, на которых производится выгрузка зерновых грузов, должны содержаться в чистоте. Запрещается одновременная выгрузка зерновых и пылящих грузов (цемент, уголь, удобрения и др.). 7.7. Порт и организация, производящие грузовые работы, обязаны принять меры к недопущению потерь зерновых грузов: - места погрузки и выгрузки необходимо застилать чистыми брезентами или пологами; - для предотвращения падения грузовых мест в воду должны быть подвешены сетки, а при погрузке насыпью - брезенты и щиты; - россыпь необходимо собирать и вместе со сметками после затаривания взвешивать и сдавать отдельной партией; - поврежденные места сдаются с перевеской. 7.8. Суда с признаками порчи зерновых грузов разгружаются портом вне очереди при наличии разрешения на выгрузку (Росгосхлебинспекции и инспекции по карантину растений) и по согласованию с грузовладельцем с возмещением последним всех расходов порту, связанных с внеочередной обработкой.
Правила морской перевозки зерновых грузов РД 31.11.25.25-96
|