СКЛАД ЗАКОНОВ

    

СКЛАД ЗАКОНОВ. Главная тема
16+

Юридические услуги и консультации в области логистики

Правила перевозок грузов автомобильным транспортом

Перевозка опасных грузов авиатранспортом

 

Реклама на сайте                   

 

 

Приказ Департамента морского транспорта Минтранса РФ от 19 июля 1993 г. N 33

О введении в действие "Правил безопасности морской перевозки незерновых навалочных грузов"

РД 31.11.01-92

(с изм., внесенными Дополнениями и изменениями, принятыми Росморфлотом в соответствии с решениями международной морской организации ИМО в 1994 - 1997 годах)

 

Дополнениями и изменениями, принятыми Росморфлотом в соответствии с решениями международной морской организации ИМО в 1994 - 1997 годах, в Правила безопасности морской перевозки незерновых навалочных грузов были внесены изменения и дополнения.

 

1. Ввести в действие с 1 октября 1993 года РД 31.11.01-92 "Правила безопасности морской перевозки незерновых навалочных грузов" (Приложение).

2. Отделу нормативного обеспечения морского транспорта, ЦНИИМФу до 30 августа 1993 года обеспечить издание "Правил" и их рассылку пользователям в соответствии с заявками.

3. Признать утратившим силу с 1 октября 1993 года Приказ Департамента морского транспорта от 06.03.92 N 10.

4. Приказ Департамента морского транспорта от 31.12.92 N 85 считать недействительным с момента издания.

5. Контроль за выполнением новых "Правил" возложить на отдел портовой деятельности и межведомственных отношений.

6. Контроль за выполнением настоящего Приказа возложить на Отдел нормативного обеспечения.

 

И.о. Директора Ю.А.МИХАЙЛОВ

 

Оглавление

 

Правила безопасности морской перевозки незерновых навалочных грузов. РД 31.11.01-92

Основные положения

Международная Конвенция СОЛАС. Глава VI. Перевозка грузов. (Выдержки, имеющие отношение к перевозке навалочных грузов)

Межправительственная морская организация. Резолюция А.434 (ХI)

Международный Кодекс морской перевозки опасных грузов (МК МПОГ). Раздел 24

Кодекс безопасной практики для твердых навалочных грузов (Кодекс ИМО)

Предисловие

Введение

Раздел 1. Определения

Раздел 2. Общие меры предосторожности

Раздел 3. Безопасность команды и судна

Раздел 4. Оценка пригодности партий груза к безопасной перевозке

Раздел 5. Штивка

Раздел 6. Методики определения угла естественного откоса

Раздел 7. Грузы, склонные к разжижению

Раздел 8. Грузы, склонные к разжижению: методики испытаний

Раздел 9. Вещества, обладающие опасными химическими свойствами

Раздел 10. Перевозка твердых отходов навалом

Раздел 11. Таблицы для перевода удельного погрузочного объема

Приложение А. Перечень навалочных грузов, склонных к разжижению

Приложение В. Перечень химически опасных навалочных грузов

Приложение С. Перечень навалочных грузов, которые не обладают ни склонностью к разжижению (Приложение А), ни опасными химическими свойствами (Приложение В)

Приложение D. Методы проведения лабораторных испытаний, применяемые при этом установки и нормы

D.1. Методы испытаний для грузов, склонных к разжижению, и применяемая при этом установка

D.2. Методы испытаний по определению угла естественного откоса и применяемая при этом установка

D.3. Нормы, применяемые при проведении испытаний

D.4. Лотковое испытание для определения экзотермического саморазложения удобрений, содержащих нитраты

D.5. Описание исследования сопротивления детонации

D.6. Исследование самонагревания древесного угля

Приложение Е. Аварийные карточки дли грузов, включенных в Приложение В

Приложение F. Рекомендуемые меры предосторожности при входе в грузовые помещения, танки, насосные отделения, топливные цистерны, коффердамы и подобные помещения

Алфавитный указатель веществ

Приложение 1. Дополнительные требования к остойчивости судна с навалочным грузом, опасным "сухим" смещением

Приложение 2. Информационные карты условий безопасности морской перевозки навалочных грузов

Приложение 3. Декларация о транспортных характеристиках и условиях безопасности морской перевозки навалочного груза

Приложение 4. Сертификат о характеристиках груза на момент погрузки

Приложение 5. Безопасная обработка сухого навалочного груза. Контроль за обеспечением безопасности работ на судне и на берегу (рекомендации Международной Палаты Судоходства)

 

ПРАВИЛА

БЕЗОПАСНОСТИ МОРСКОЙ ПЕРЕВОЗКИ НЕЗЕРНОВЫХ НАВАЛОЧНЫХ ГРУЗОВ

(Правила ННГ)

 

РД 31.11.01-92

 

Правила разработаны и подготовлены к изданию Центральным научно-исследовательским и проектно-конструкторским институтом морского флота (ЦНИИМФ).

Выпущено по заказу Департамента морского транспорта Министерства транспорта РФ.

 

ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

 

1. Статус Правил, основание для введения, структура

1.1. Правила являются национальными Правилами Российской Федерации.

1.2. Правила устанавливают требования, выполнение которых обеспечивает безопасность людей, сохранность судов и перевозимых грузов.

1.3. Правила обязательны для всех участников морского транспортного процесса, а также смешанных перевозок река - море, в процессе которых суда с навалочными грузами выходят в море.

1.4. Правила распространяются на перевозки навалочных грузов через морские порты Российской Федерации, а также через порты на внутренних водных путях, если загружаемые в них суда должны совершать рейсы с выходом в море.

1.5. Правила вводятся в действие от имени Правительства Российской Федерации как участника Международной Конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 г. (МК СОЛАС).

1.6. При подготовке Правил учтены требования глав VI и VII МК СОЛАС с поправками и принята во внимание рекомендация Резолюции А.434 (ХI) Ассамблеи Международной морской организации (ИМО) о создании в странах - участниках МК СОЛАС национальных Правил по безопасности перевозки навалочных грузов на основе Кодекса безопасной практики перевозки навалочных грузов (Кодекс ИМО), одобренных этой резолюцией. Приняты во внимание нормативные положения, касающиеся перевозки опасных грузов навалом и содержащиеся в п. 24.1 Международного Кодекса морской перевозки опасных грузов (МК МПОГ).

1.7. Правила, содержащие основополагающие требования гл. VI МК СОЛАС, Резолюция А.434 (ХI), Кодекс ИМО и п. 24.1 МК МПОГ приводятся ниже, после текста основных положений.

1.8. Следует иметь в виду, что в англоязычной терминологии текстов МК СОЛАС и Кодекса ИМО навалочные грузы (русскоязычная терминология) обозначаются как "solid bulk cargoes".

1.9. Безопасность морской перевозки навалочных грузов обеспечивается на основе следующих принципов:

1.9.1. К перевозке на судне может быть принят только груз, физические и химические свойства которого достаточно полно известны морскому перевозчику, и эта информация должна быть документально оформлена согласно настоящим Правилам в виде Декларации.

1.9.2. Основные физические и химические свойства груза должны быть проверены на момент погрузки на судно, и результаты проверки документально оформлены в виде сертификата.

1.9.3. Судно в части его конструкции, оборудования, остойчивости и - там, где это необходимо - аварийной остойчивости, должно удовлетворять условиям безопасности перевозки, и это соответствие требованиям должно быть подтверждено документально.

Ниже конкретизируются перечисленные основополагающие положения, указываются организационные меры по их выполнению.

 

2. Структура Правил

2.1. В общий текст национальных Правил входят: настоящие Основные положения; текст Кодекса ИМО (Лондон, 1991 г., с поправками 1992 г.), параллельно которому приводится русский перевод; методика определения достаточности остойчивости при смещении груза, изложенная в Приложении 1; карточки на грузы, исследованные в отечественной практике и содержащиеся в Приложении 2; проформы документации по настоящим Правилам, содержащиеся в Приложениях 3 и 4; рекомендации Международной Судоходной Палаты по безопасности перевозки и перегрузки навалочных грузов, изложенные в Приложении 5.

 

3. Область применения

3.1. Требования настоящих Правил распространяются на следующих юридических и физических лиц - участников морской перевозки, в том числе иностранных, в пределах МК СОЛАС и Кодекса ИМО:

3.1.1. Грузовладельцев и грузоотправителей, а также грузополучателей Российской Федерации, заключающих контракты на торговые операции, в состав которых входят морские перевозки в экспорте и импорте.

3.1.2. Фрахтователей тоннажа и судов, если предполагаются экспортные и импортные перевозки через порты Российской Федерации.

3.1.3. Администрации портов Российской Федерации, в которые завозятся навалочные грузы.

3.1.4. Судовладельцев, если их суда намечается грузить или разгружать в портах Российской Федерации.

3.1.5. Капитанов судов, независимо от их флага, грузящих и разгружающих навалочные грузы в портах Российской Федерации.

3.1.6. Капитанов портов (в том числе внутренних) Российской Федерации, в которых производится погрузка или выгрузка навалочных грузов.

3.2. Подробные обязанности каждого участника морской перевозки указываются ниже.

3.3. Настоящие Правила рекомендуется принимать во внимание страховщикам грузов, судов и фрахта.

 

4. Документация, необходимая для морской перевозки конкретного навалочного груза

4.1. Обеспечение безопасности морской перевозки согласно принципам, указанным в п. 1.9 настоящих Правил, требует документального подтверждения, как указано ниже.

4.2. Декларация о грузе.

4.2.1. Разрабатывается во исполнение правил 1.2 и 2 гл. VI МК СОЛАС.

4.2.2. Согласно правилу 1.2 гл. VI МК СОЛАС Декларация о грузе должна содержать достоверную и полную информацию о всех опасных свойствах груза, позволяющую обеспечить его безопасную перевозку.

4.2.3. Декларация о грузе составляется согласно пункту 4.1 Кодекса ИМО заботами грузовладельца (грузоотправителя) и вручается администрации порта и судовладельцу на момент заключения договора о перевозке.

4.2.4. Завоз навалочного груза в порт и погрузка его на судно без Декларации запрещаются.

4.2.5. Декларация о грузе должна быть вручена капитану до начала погрузки (правило 2 гл. VI МК СОЛАС), допускается ее передача пользователям электронной почтой или другими средствами связи.

4.2.6. Декларация о грузе является документом многоразового действия. Ее копии могут сопровождать партии груза в течение срока действия.

4.2.7. Срок действия Декларации не более 5 лет, с переосвидетельствованием разжижающихся грузов не позже чем через 6 мес. (п. 4.4.1 Кодекса ИМО), для других грузов сроки переосвидетельствования устанавливаются разработчиком Декларации в зависимости от характера и динамики изменения их транспортных свойств.

С целью уточнения транспортных свойств груза в натурных условиях проводятся экспериментальные рейсы.

4.2.8. Содержание Декларации о грузе раскрывается в следующих пунктах Кодекса ИМО: 3.2.2 - 3.2.5, 4.1.1, 4.1.2, 9.1.2, 9.1.3. Документ должен включать: объемно-весовые характеристики груза, прочностные характеристики с указанием наличия сцепления или значения угла естественного откоса, способы штивки или устройства, препятствующие смещению груза, физико-химические опасности (например, самонагревание, самовозгорание, взрывоопасность, токсичность, коррозиеопасность и т.д.), также данные о транспортабельном пределе влажности разжижающихся грузов и классификацию груза по химической опасности. Кроме того, должны быть указаны и другие свойства груза, которые могут повлиять на безопасность при транспортировке груза морем, в том числе вопросы совместимости грузов, согласно п. п. 9.3.1.1, 9.3.4 Кодекса ИМО, приборы контроля за состоянием атмосферы грузового помещения и температурой груза, согласно п. 3.4 Кодекса ИМО и правилу 3 гл. VI МК СОЛАС.

4.2.9. Проформа Декларации и Инструкция по ее подготовке приводятся в Приложении 3 настоящих Правил.

4.3. Сертификат о характеристиках груза на момент погрузки.

4.3.1. Необходимость Сертификата предусмотрена правилами 2 и 6 гл. VI МК СОЛАС и 4.2 Кодекса ИМО.

4.3.2. Содержание Сертификата определяется в п. п. 4.1 и 4.2 Кодекса ИМО, также другими свойствами груза, указанными в Декларации о грузе. Сертификат составляется на основании испытаний согласно процедурам, описанным в п. п. 4.2.2, 4.2.3, 4.3, 4.4, 4.5 Кодекса ИМО.

4.3.3. Сертификат является документом одноразового действия и должен быть представлен капитану судна до начала погрузки грузоотправителем или назначенным им агентом.

4.3.4. Сертификат выдается по результатам испытаний, выполненных на основе проб, отобранных из штабеля (из вагонов), находящихся в порту.

4.3.5. Отбор проб должен производиться в соответствии с п. п. 4.3.4, 4.3.5 Кодекса ИМО по международным или национальным методикам.

4.3.6. Проформа Сертификата приведена в Приложении 4 настоящих Правил.

4.4. Справка об отборе проб.

4.4.1. Справка подтверждает, что для определения характеристик груза пробы были отобраны в соответствии с одобренными методиками.

4.4.2. Справка одновременно с Сертификатом (п. 4.3 настоящих Положений) выдается капитану судна заботами грузовладельца (грузоотправителя) и является документом одноразового действия.

4.5. Свидетельство о соответствии судна требованиям правила 54 гл. II-2 МК СОЛАС.

4.5.1. Суда, кили которых заложены или которые находились в подобной стадии постройки на 1 сентября 1984 года или после этой даты, должны иметь Свидетельство о соответствии конструкции и оборудования судна требованиям правила 54 гл. II-2 МК СОЛАС. Суда, построенные ранее указанной даты и используемые для перевозки опасных навалочных грузов, могут иметь такое Свидетельство по желанию судовладельца.

4.5.2. Суда, перевозящие опасные навалочные грузы, классифицированные Кодексом ИМО или грузовладельцем (грузоотправителем) как грузы классов 4 - 9, кроме класса 7, должны иметь документы согласно п. 4.5.1 с учетом даты закладки киля судна и п. 4.7 настоящих Положений. Для судов, кили которых заложены до 1 сентября 1984 г., требования к судам могут быть изложены в карточках Приложения В Кодекса ИМО, Приложения 2 настоящих Правил и в Декларации о грузе.

4.5.3. Суда, перевозящие вещества, классифицированные Кодексом ИМО как ВОН (вещества, опасные при перевозке навалом) либо имеющие характеристики, сходные с характеристиками таких материалов, к которым не применяются в полном объеме требования правила 54 гл. II-2 МК СОЛАС, должны иметь только документы по п. 4.7 настоящих Положений. Эти документы выдаются на основании требований к судам, которые могут быть изложены в карточках Приложения В Кодекса ИМО, Приложения 2 настоящих Правил и Декларации о грузе. При выполнении этих требований такие грузы заносятся в Перечень Свидетельства по п. 4.6 с выдачей Дополнения по п. 4.7 настоящих Положений.

4.5.4. Свидетельство выдается Регистром по заявке и заботами судовладельца. Свидетельство является документом многоразового действия. Срок действия его устанавливается Регистром.

4.6. Свидетельство о пригодности судна для перевозки навалочного груза.

4.6.1. Свидетельство подтверждает выполнение требований правил 1, 2 и 6 гл. VI МК СОЛАС.

4.6.2. Свидетельство должно быть на судне при перевозке любых навалочных грузов, перечисленных в Приложениях А, В, С Кодекса ИМО, а также и не поименованных в них.

При перевозке химически опасных навалочных грузов, перечисленных в Приложении В Кодекса ИМО, либо грузов, имеющих характеристики, сходные с характеристиками таких материалов, на судно должно быть выдано Дополнение к "Свидетельству о пригодности судна для перевозки навалочного груза".

4.6.3. Свидетельство выдается с учетом пригодности конструкции и оборудования судна требованиям Кодекса ИМО, наличия на борту исчерпывающей информации об остойчивости судна для перевозки на данном судне грузов, перечисленных в Приложениях А, В, С Кодекса ИМО, а также и не поименованных в них, по заявлению судовладельца. Свидетельство действительно при наличии приложенного к нему Перечня конкретных навалочных грузов.

4.6.4. Свидетельство выдается на 5 лет с ежегодным подтверждением перечня навалочных грузов. Свидетельство должно быть переоформлено в случае внесения изменений в Информацию об остойчивости. В исключительных случаях допускается продление срока действия до трех месяцев без освидетельствования.

4.6.5. Свидетельство выдается Регистром или его доверенной организацией по заявке и заботами судовладельца.

4.6.6. Исчерпывающая информация об остойчивости и прочности должна включать данные, подтверждающие выполнение следующих требований Кодекса ИМО (соответствующие разделы и пункты Кодекса ИМО указаны в скобках):

- к общей и местной прочности судна (2.1.1.1 - 2.1.2.4 - Правила Регистра);

- к обеспечению достаточной остойчивости судна (2.1.3.1, 2.1.3.4 - Правила Регистра);

- к возможности перевозки груза в твиндеках (2.1.3.2, 2.1.3.3);

- к установке устройств, препятствующих или ограничивающих смещение груза (2.1.3.5, 5.2.4.2);

- к величине допустимых кренящих моментов при возможном смещении груза (2.1.3.1, 2.1.3.5, 5.2.4.2).

4.6.7. Если при дополнительных расчетах, касающихся несмещаемости груза, или при включении данного навалочного груза в Перечень грузов "Свидетельства" возникнут вопросы, связанные с учетом особенностей судна, района или сезона перевозок, которые могут быть решены в условиях натурных исследований в экспериментальных рейсах, то такие рейсы проводятся за счет судовладельца с привлечением специалистов соответствующих компетентных организаций и судовладельца.

Экспериментальные рейсы проводятся по Программе экспериментальных исследований и на основе действующей Декларации о грузе.

4.7. Дополнение к "Свидетельству о пригодности судна для перевозки навалочных грузов" о пригодности судна для перевозки химически опасных навалочных грузов согласно разделу 24.1 МК МПОГ (по п. 4.6.2).

4.7.1. Дополнение подтверждает пригодность конструкции и оборудования судна требованиям безопасности для грузов, перечисленных в Приложении В к Кодексу ИМО, в том числе классифицируемых как вещества ВОН, а также заявленных грузоотправителем в Декларации как химически опасные, но не вошедшие в Приложение В Кодекса ИМО.

4.7.2. При подготовке Дополнения могут быть учтены конкретные условия перевозок: район, сезон, продолжительность перевозок и пр.

4.7.3. Дополнение выдается на 5 лет с ежегодным подтверждением в Перечне химически опасных навалочных грузов. В исключительных случаях допускается продление срока действия до трех месяцев без освидетельствования.

4.7.4. Дополнение выдастся Регистром или доверенной им организацией по заявке и заботами судовладельца.

4.8. Манифест (люковая записка) опасных навалочных грузов.

4.8.1. Подготавливается администрацией судна во исполнение правила 5 гл. VII МК СОЛАС при перевозке опасных навалочных грузов.

4.8.2. Содержит сведения о размещении навалочных грузов по грузовым помещениям судна и указания об их принадлежности к тем или иным классам опасности.

4.8.3. Для грузов ВОН Манифест не составляется, если это специально не оговорено в грузовой документации.

4.9. Акт о готовности судна к погрузке после выгрузки опасных навалочных грузов.

4.9.1. Подготавливается заботами судовладельца с привлечением независимых экспертов на основе осмотра грузовых помещений после выгрузки и зачистки, согласно п. п. 9.3.1.11, 9.3.1.12 Кодекса ИМО.

4.9.2. Акт выдается после разгрузки опасных навалочных грузов, классифицируемых по степени опасности согласно правилу 2 гл. VII МК СОЛАС, заботами судовладельца.

4.9.3. Акт не требуется для грузов ВОН, если это специально не оговорено в грузовой документации.

 

5. Обязанности участников транспортного процесса за документальное подтверждение безопасности морской перевозки

5.1. Грузовладелец или грузоотправитель должен обеспечить разработку Декларации о грузе, а также организовать контроль состояния груза в порту, выдачу Сертификата о характеристиках груза на момент погрузки и Справки об отборе проб.

5.2. Декларация о грузе должна быть готова на момент заключения договора о перевозке, так как на ее основе должны подбираться суда и определяться их пригодность для перевозки.

5.3. Судовладелец до подачи судна под погрузку обязан обеспечить судно необходимой документацией по безопасности перевозки данного навалочного груза и освидетельствование судна на пригодность к перевозке этого груза.

5.4. Администрация портов не должна принимать груз в порт без Декларации о грузе и обеспечения его сертификации путем организации (найма) соответствующей лаборатории заботами грузовладельца (грузоотправителя).

 

6. Комментарии к пунктам Кодекса ИМО, не содержащим конкретных технических требований

В настоящем разделе приводятся конкретные меры, необходимые для выполнения рекомендации Кодекса ИМО.

П. 2.1.1.1. Выполняется путем соблюдения требований Регистра или иного классификационного общества в части прочности и остойчивости, а также требований ИМО, относящихся к информации грузоотправителя по навалочному грузу (Декларации о грузе).

П. 2.1.2.1. Для отечественных судов соответствует требованиям Регистра о наличии на судне Информации об остойчивости и прочности судна при перевозке грузов с соответствующими УПО и об ограничении верхнего предела остойчивости.

П. 2.1.3.1. Дополнительно к Информации об остойчивости судна выполняются расчеты, отражающие фактические свойства конкретного навалочного груза, намечаемого к погрузке, прежде всего возможные значения кренящих моментов при его смещении (Приложение 1 к настоящим Правилам) или подтверждающее его несмещаемость на данном судне, возможно, с учетом особенностей предстоящего рейса. Эти сведения приводятся в дополнение к Информации об остойчивости судна.

П. 2.1.3.2. С учетом комментариев к п. п. 2.1.2.1, 2.1.3.1.

П. 2.1.3.3. Согласно комментарию к п. 2.1.1.1; также с учетом требований п. 5.2.2.2 Кодекса ИМО или - минимальная толщина слоя груза должна быть обоснована расчетом его несмещаемости по настилу палубы, который выполняется заблаговременно по результатам специальных исследований.

П. п. 2.1.3.4 - 2.1.3.5. Груз может быть "заподозрен в реальной смещаемости" или отнесен к числу неопасных возможностью смещения на основе расчетов условий разрушения его штабелей при качке судна.

Эффективность шифтингбордсов, как средства уменьшения кренящего момента, оценивается расчетами остойчивости при смещении груза.

П. 3.1.1. Требования при погрузке в портах Российской Федерации отражаются в перечисленных выше документах и комментариях.

П. 3.1.2. Следует учитывать, что в карточках на грузы (Приложение В к Кодексу ИМО) указаны номера таблиц по оказанию первой медицинской помощи и действия при авариях. Эти карточки помещены в V (дополнительном) томе МК МПОГ чрезвычайные меры (EmS) и руководстве по оказанию первой медицинской помощи (MFAG).

В дополнение к этому судовладельцу рекомендуется при подготовке к рейсу и оказании первой медицинской помощи пользоваться соответствующими разделами РД 31.15.01-89 (Правила МОПОГ - приложение 18 "Меры первой медицинской помощи при несчастных случаях, связанных с транспортированием опасных грузов"). При разработке мер по действиям в аварийных ситуациях рекомендуется также пользоваться данными аварийных карт, помещенных в Правилах МОПОГ (приложение 7). Аналогичные рекомендации касаются использования средств защиты, огнетушительных средств, подготовительных мероприятий по борьбе с пожаром.

П. п. 3.2.1 - 3.2.7. Меры предосторожности для каждого груза с учетом его свойств приводятся в документах, перечисленных выше.

П. п. 3.3.1, 3.4.1, 3.4.2, 3.5.1. Согласно комментарию к п. 3.1.1.

П. п. 4.1.1, 4.1.2, 4.1.3, 4.2.2, 4.2.3. Согласно комментарию к п. 3.1.1 Сертификат о характеристиках груза на момент погрузки выдается заботами грузовладельца (грузоотправителя).

П. п. 5.1.1, 5.1.2, 5.2.1, 5.2.2.1, 5.2.2.2. Необходимая для обеспечения несмещаемости груза (с учетом его свойств) штивка может быть определена на основе расчетов условий разрушения штабелей груза при качке судна.

П. п. 5.2.4.2, 5.2.4.3, 5.2.4.4, 7.1.5. Характеристики смещаемости груза согласно классификации Кодекса ИМО указываются в Декларации о грузе.

П. п. 7.2.2.1, 7.2.2.2. Допустимые пределы смещения груза и требования к остойчивости судна определяются по методике Приложения 1 настоящих Правил.

П. 9. Выполнение требований раздела к перевозке веществ, обладающих опасными химическими свойствами, обеспечивается при выдаче документации по п. п. 4.5 - 4.7 настоящих Положений.

П. п. 9.1.2, 9.1.3. Особые характеристики конкретного груза приводятся в документах согласно комментариям к пунктам 3.1.1, 4.2.1, 4.2.2, 4.2.3.

В Приложениях А, В и С Кодекса ИМО приводятся сведения об основных общих свойствах тех или иных видов навалочных грузов. В этих Приложениях грузы сгруппированы по признакам, общим для этих видов при одной опасности во время морской перевозки (возможность разжижения, химическая активность). Склонность к смещению при морской перевозке в той или иной мере характерна для всех навалочных грузов, однако она зависит как от природных свойств материала (плотности, влажности, наличия или отсутствия сцепления, внутреннего трения), так и от размещения на судне, штивки груза после погрузки, особенностей качки судна. Поэтому смещаемость или несмещаемость определяется в большинстве случаев индивидуально для каждого конкретного варианта перевозки заботами судовладельца.

Дополнительная информация на основе отечественного опыта перевозок приводится в карточках Приложения 2 к настоящим Правилам. Сведения об основных свойствах грузов даются для предварительного ознакомления с возможными особенностями предстоящей морской перевозки и не исключают наличия исчерпывающих сведений о данном конкретном грузе (сорте, марке, месторождении и т.п.) в Декларации о нем.

В случае предъявления к перевозке опасных грузов, не включенных в список Приложения В Кодекса ИМО, решение о возможности их перевозки по заявке грузовладельца (грузоотправителя) принимает Департамент морского транспорта Министерства транспорта России после проверки химических и технологических опасных свойств груза в соответствии с требованиями п. 1.9 настоящих Положений.

 

МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНВЕНЦИЯ СОЛАС

 

Глава VI. ПЕРЕВОЗКА ГРУЗОВ

 

(Выдержки, имеющие отношение к перевозке навалочных грузов)

 

Часть А. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

 

Правило 1

Применение

 

1. Настоящая глава применяется к перевозке грузов (за исключением жидкостей наливом, газов наливом и тех видов перевозки, которые охвачены другими главами), которые вследствие их особой вредности для судов и людей на борту могут потребовать специальной предосторожности на всех судах, к которым применяются настоящие Правила, и к грузовым судам валовой вместимостью менее 500 рег. т. Однако, для грузовых судов валовой вместимостью менее 500 рег. т Администрация, если она считает, что защищенный характер и условия рейса таковы, что делают излишним применение любых специальных требований частей А или В данной главы, может принять другие надлежащие меры, чтобы обеспечить требуемый уровень безопасности для этих судов.

2. В дополнение к положениям частей А и В настоящей главы каждое договаривающееся правительство должно удостовериться, что обеспечена соответствующая информация о грузе, его размещении и креплении, содержащая меры предосторожности, соблюдение которых необходимо для безопасной перевозки таких грузов <*>.

--------------------------------

<*> См.: 1) Кодекс безопасной практики размещения и крепления груза, принятый резолюцией А.714 (17) Организации; 2) Кодекс безопасной практики перевозки на судах лесных палубных грузов, принятый резолюцией А.715 (17) Организации; 3) Кодекс безопасной практики перевозки навалочных грузов (Кодекс НГ), принятый резолюцией А.434 (ХI) Организации, с поправками.

 

Правило 2

Информация о грузе

 

1. Грузоотправитель должен обеспечить капитана судна или его представителя соответствующей информацией о грузе достаточно заблаговременно до погрузки с тем, чтобы дать возможность обеспечить меры предосторожности, которые могут быть необходимы для надлежащего размещения и безопасной перевозки груза. Такая информация должна быть подтверждена в письменном виде <**> и соответствующими отгрузочными документами до начала погрузки груза на судно.

--------------------------------

<**> Ссылка на документы в данной главе не препятствует использованию электронной обработки данных (EDP) и техники электронного обмена данными (EDJ) в дополнение к документации на бумаге.

 

2. Информация о грузе должна включать:

.1. В случае генерального груза и груза, перевозимого в виде грузовых мест, - общее описание груза, массы брутто груза или грузовых мест и любых соответствующих особых свойств груза;

.2. В случае навалочного груза - информацию об удельном погрузочном объеме груза, операциям по штивке; в случае концентратов или иных грузов, которые могут разжижаться, - дополнительную информацию в виде свидетельства о влагосодержании груза и его предельной влажности для транспортировки;

.3. В случае навалочного груза, не классифицированного в соответствии с положениями правила VII/2, но имеющего химические свойства, которые могут вызвать возможный вред, в дополнение к информации, требуемой предыдущими подпунктами, - информацию о его химических свойствах.

3. До погрузки грузовых мест на судно грузоотправитель должен обеспечить, чтобы масса брутто таких грузовых мест находилась в соответствии с массой брутто, заявленной в отгрузочных документах.

 

Правило 3

Анализ содержания кислорода и оборудование

для обнаружения газа

 

1. Во время транспортировки навалочного груза, который склонен выделять ядовитые и воспламеняющиеся газы либо может служить причиной истощения кислорода в грузовом помещении, должен быть предусмотрен соответствующий прибор для измерения концентрации газа или кислорода в воздухе вместе с подробной инструкцией по его использованию. Такой прибор должен удовлетворять требованиям Администрации.

2. Администрация должна принять меры для того, чтобы обеспечить подготовку экипажей судов для эксплуатации таких приборов.

 

Правило 4

Использование пестицидов на судах <*>

 

--------------------------------

<*> См. рекомендацию ИМО по безопасному использованию пестицидов на судах с поправками.

 

Соответствующие меры предосторожности должны быть приняты при использовании пестицидов на судах, особенно для целей фумигации.

 

Часть В. СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ ДЛЯ НАВАЛОЧНЫХ ГРУЗОВ,

ИНЫХ, ЧЕМ ЗЕРНО

 

Правило 6

Приемлемость для перевозки

 

1. До погрузки навалочного груза капитан судна должен располагать исчерпывающей информацией об остойчивости судна и о распределении груза согласно типовым случаям загрузки. Способ подготовки такой информации должен удовлетворять требованиям Администрации <*>.

--------------------------------

<*> См.: 1) рекомендацию по остойчивости неповрежденных пассажирских и грузовых судов длиной менее 100 м, принятую резолюцией А.167 (ES.IV) Организации, и поправками к данной рекомендации, принятыми резолюцией А.206 (VII) Организации; 2) рекомендацию по критерию сильного ветра и бортовой качки (критерий погоды) для остойчивости неповрежденных пассажирских и грузовых судов длиной 24 м и более, принятую резолюцией А.562 (14) Организации.

 

2. Концентраты или другие грузы, которые могут разжижаться, должны приниматься к погрузке только тогда, когда действительное содержание влаги в грузе менее, чем предельная влажность для транспортировки. Однако такие концентраты и другие грузы могут быть приняты к погрузке даже в том случае, если содержание влаги в них превышает вышеуказанный предел, при условии, что предприняты удовлетворяющие Администрацию меры безопасности для обеспечения достаточной остойчивости в случае смещения груза, и дополнительно, при условии, что судно имеет достаточную прочность.

3. До погрузки навалочного груза, который не является грузом, классифицированным в соответствии с положениями правила VII/2, но который имеет такие химические свойства, которые могут вызвать потенциальный вред, должны быть приняты специальные меры предосторожности для его безопасной перевозки.

 

Правило 7

Размещение навалочного груза

 

1. Навалочные грузы должны быть погружены и распределены достаточно равномерно до границ грузового помещения с тем, чтобы уменьшить риск их смещения и обеспечить поддержание необходимой остойчивости в течение всего рейса.

2. Когда навалочные грузы перевозятся в твиндеках, люки твиндеков должны быть закрыты в тех случаях, когда информация о загрузке указывает на неприемлемый уровень напряжения конструкции днища, если люки останутся открытыми. Груз должен быть распределен достаточно равномерно и должен либо простираться от одного борта до другого, либо быть закреплен дополнительными продольными переборками достаточной прочности. Должна соблюдаться безопасная грузовместимость твиндека, чтобы избежать перегрузки палубной конструкции твиндека.

 

МЕЖПРАВИТЕЛЬСТВЕННАЯ МОРСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ

 

РЕЗОЛЮЦИЯ А.434 (ХI)

 

Ассамблея,

ссылаясь на Статью 16 (1) Конвенции о Межправительственной морской организации, касающуюся функций Ассамблеи,

ссылаясь также на Резолюцию А.82 (IV), которой она приняла Кодекс безопасной практики перевозки навалочных грузов,

ссылаясь далее на то, что Комитет по безопасности на море был уполномочен принимать по мере необходимости поправки к Кодексу, не затрагивающие положенных в его основу принципов,

учитывая принятие Комитетом по безопасности на море пересмотренных изданий Кодекса в 1972 и 1977 гг.,

признавая желательность включения в Кодекс положений, касающихся перевозки опасных навалочных грузов,

признавая также, что пересмотренное с этой целью издание Кодекса в настоящее время подготовлено и одобрено Комитетом по безопасности на море:

1) одобряет пересмотренный Кодекс безопасной практики перевозки твердых <*> навалочных грузов, текст которого изложен в приложении к настоящей резолюции;

2) возобновляет полномочия Комитета по безопасности на море по рассмотрению и принятию в необходимых случаях поправок с целью обновления Кодекса по мере надобности;

3) рекомендует правительствам принять Кодекс или использовать его в качестве основы при подготовке национальных правил;

4) просит Генерального секретаря опубликовать Кодекс вместе с Дополнениями для распространения его среди правительств-членов и общей продажи, а также опубликовать, по мере необходимости, пересмотренные издания Кодекса после одобрения их Комитетом по безопасности на море;

5) отменяет резолюцию А.82 (IV).

--------------------------------

<*> Введение в название Кодекса ИМО с 1979 г. термина "твердые навалочные грузы" вызвано тем, что в английской терминологии используется выражение "solid bulk cargo", что должно отличать эти состоящие из твердых частиц и перевозимые без тары грузы от жидких или газообразных продуктов химической промышленности - "chemical in bulk", перевозки которых без тары на специализированных судах регламентируются отдельным Кодексом ИМО. В отечественной терминологии слово "твердые" заменено на термин "незерновые", что должно выделять рассматриваемые грузы из всех навалочных, куда входят и зерновые.

 

МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОДЕКС

МОРСКОЙ ПЕРЕВОЗКИ ОПАСНЫХ ГРУЗОВ (МК МПОГ)

 

Дополненное издание 1990 г. (Том 1, с. 0149)

 

Раздел 24

 

24. Перевозка твердых химически опасных веществ, предназначенных для перевозки навалом

24.1. Общие положения.

24.1.1. Перевозимые навалом твердые вещества, которые могут представлять опасность в процессе перевозки ввиду своей химической природы или свойств, перечислены в Приложении В к Кодексу безопасной практики перевозки твердых навалочных грузов (Кодекс BC). Если эти вещества попадают под классификацию опасных грузов, соответствующие разделы данного Кодекса содержат ссылки на Кодекс ВС.

24.1.2. Твердый навалочный груз - это вещество иное, чем жидкость или газ, погружаемое непосредственно в грузовое помещение какого-либо судна без промежуточной формы разделения массы груза. Под таким грузом подразумевается также вещество, погружаемое в баржу, на баржевоз.

24.1.3. Информация, содержащаяся в Кодексе ВС, не является исчерпывающей. Вследствие этого перед погрузкой какого-либо навалочного груза необходимо получить свежую информацию о его физико-химических свойствах. Если предназначенное для перевозки вещество не перечислено в Кодексе ВС, но попадает под классификацию, предусмотренную в части А главы VII Международной конвенции СОЛАС, компетентные власти порта погрузки должны выдать свидетельство об одобрении перевозки данного вещества.

24.1.4. В случае, если до начала перевозки навалочного груза требуется консультация компетентных властей, необходимо также получить информацию относительно введенных в действие требований у администрации порта разгрузки.

24.1.5. При перевозке данных веществ на судне необходимо иметь в распоряжении Руководство по оказанию первой медицинской помощи при несчастных случаях, имеющих место в процессе перевозки опасных веществ (РПМП), а также аварийные карточки, составленные для перевозимых навалом твердых веществ (см. Приложение F к Кодексу ВС). До начала погрузки, если потребуется, следует ознакомиться с предусмотренными в этих документах мерами безопасности.

24.1.6. Многие из нижеперечисленных грузов не представляют большой опасности, если они перевозятся в упаковке. Однако при перевозке навалом они могут проявлять опасные свойства, требующие принятия специальных мер безопасности, предусмотренных в соответствующих разделах Приложения В. Эти вещества классифицированы как "вещества, опасные при перевозке навалом" (ВОН) и перечислены ниже:

 

                                                         Номер по

                                                        Кодексу ВС

Алюминиевый шлак                                            001

Пирит обожженный (пиритовая зола, летучая зола)             003

Древесный уголь                                             005

Уголь                                                       010

Железо, полученное методом прямого восстановления         015, 016

Феррофосфор                                                 020

Ферросилиций, содержащий 25 - 30% кремния или 90% кремния   022

или более

Плавиковый шпат (кальций фтористый)                         025

Известь негашеная (оксид кальция)                           030

Металлические сернистые концентраты                         035

Нефтяной кокс:

 обожженный                                                 040

 необожженный                                               045

Пек комовый, каменноугольная смола комовая, графитная смола 050

Древесные опилки                                            055

Силикомарганец                                              060

Мясокостная мука                                            065

Ванадиевая руда                                             070

Древесная щепа                                              075

Древесная масса в гранулах                                  080

 

Кодекс безопасной практики для твердых навалочных грузов (Кодекс ИМО)

 

ПРЕДИСЛОВИЕ

 

Вот уже более ста лет такие грузы, как зерно и уголь, перевозятся навалом. Однако в последние годы отмечался значительный рост разнообразия навалочных грузов, перевозимых морем, и теперь они составляют значительную часть международной морской торговли.

Миллионы тонн этих грузов - уголь, концентраты, зерно, удобрения, корма, минералы и руды - ежегодно перевозятся навалом по морю. Хотя громадное большинство этих перевозок осуществляется без аварий, к сожалению, еще имеют место серьезные инциденты, которые привели к гибели не только судов, но и людей.

Проблемы, связанные с перевозкой навалочных грузов, отмечались делегатами Международной конференции по охране человеческой жизни на море 1960 года, но в то время не представлялось возможным разработать подробные требования, за исключением требований, касающихся перевозки зерновых грузов. Конференция, однако, рекомендовала в пункте 55 приложения D к Конвенции, чтобы под эгидой Международной морской организации (ИМО) был разработан приемлемый в международном масштабе кодекс безопасной практики перевозки навалочных грузов. Эта работа была предпринята подкомитетом по контейнерам и грузам ИМО, в результате чего было выпущено несколько изданий Кодекса, первое из которых вышло в 1965 г.

Конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 г. вступила в силу 25 мая 1980 г., заменив Конвенцию 1960 г., а в 1983 г. Комитет по безопасности мореплавания принял пересмотренную главу VII. Внесенные в эту главу поправки вступили в силу 1 июля 1986 г. В настоящее время раздел А главы VII регламентирует перевозку опасных грузов как пакетированных, так и твердых навалочных.

Настоящий Кодекс является руководством, рекомендуемым для использования Администрациями, судовладельцами, грузоотправителями и капитанами, и содержит нормы, обеспечивающие безопасное размещение и перевозку твердых навалочных грузов, за исключением зерна, перевозка которого регламентируется отдельными правилами. Кодекс содержит общие рекомендации, которыми следует руководствоваться всякий раз, когда предполагается перевозка навалочного груза морем, описание опасностей, характерных для определенных материалов, перечни типичных веществ, перевозимых в настоящее время навалом, а также подробное описание рекомендуемых методик по определению различных характеристик перевозимых навалом веществ.

Следует отметить, что перечень веществ, приводимый в Приложениях А, В и С к Кодексу, никоим образом не является исчерпывающим, а физические свойства веществ приводятся лишь для получения общего представления. Вследствие этого перед погрузкой какого-либо навалочного груза необходимо у грузоотправителя получить свежую информацию о его физико-химических свойствах.

Поскольку ценная информация, способствующая совершенствованию настоящего Кодекса, может быть получена из отчетов о рейсе, Администрациям рекомендуется побуждать своих капитанов извещать их о "поведении" различных типов навалочных грузов и, в частности, сообщать обстоятельства любых инцидентов, связанных с перевозками таких грузов.

 

ВВЕДЕНИЕ

 

1. Главной целью настоящего Кодекса является содействие безопасной погрузке и перевозке навалочных грузов, осуществляемых за счет:

.1. Указания опасностей, связанных с перевозкой некоторых типов навалочных грузов;

.2. Руководящих указаний относительно методик, которым надо следовать в условиях, когда предполагается перевозка навалочных грузов;

.3. Перечисления традиционных материалов, перевозимых в настоящее время навалом, включая информацию об их свойствах и рекомендации по их переработке;

.4. Описания методик испытаний по определению различных характеристик перевозимых навалом веществ.

2. Определения терминов, используемых в данном Кодексе, приводятся в разделе 1.

3. В общих чертах опасности, связанные с перевозкой навалочных грузов, можно подразделить на следующие категории:

.1. Повреждение корпуса судна в результате неправильного размещения груза. Рекомендации по этому вопросу можно найти в разделе 2 и Приложениях В и С.

.2. Потеря или снижение остойчивости во время рейса судна. Обычно это происходит в результате:

.2.1. Смещения груза во время шторма вследствие его недостаточной штивки или неправильного размещения; рекомендации по этому вопросу содержатся в разделах 2, 5 и 6, а также Приложениях В, С и D.2.

.2.2. Разжижения грузов под действием вибрации и качки судна и последующего смещения или перетекания их в одну сторону грузового трюма; такими грузами являются обычно мелкозернистые вещества, включая мелкий уголь, перевозимые в увлажненном состоянии; рекомендации по этому вопросу содержатся в разделах 7 и 8, а также Приложениях А и D.1.

.3. Химические реакции (например, выделение ядовитых или взрывоопасных газов, самовозгорание или сильная коррозия). Рекомендации по этому вопросу содержатся в разделах 3 и 9, а также Приложениях В, D.4, D.5, D.6 и Е.

4. Если физические или химические свойства материалов, предъявленных к перевозке, неизвестны, то трудно определить, какие меры предосторожности, если таковые имеются, следует принять для обеспечения их безопасной перевозки. Поэтому грузоотправитель должен представить соответствующую информацию о предназначенном для перевозки грузе. Рекомендации по этому вопросу можно найти в разделе 4.

5. В разделе 3 и Приложении F особо обращается внимание на необходимость соблюдения всем персоналом, участвующим в подготовке и осуществлении погрузки или выгрузки навалочных грузов, большой осторожности, особенно при входе в помещения, в которых возможно снижение содержания кислорода или в которых могут содержаться ядовитые газы.

6. Перечни типичных материалов, перевозимых в настоящее время навалом, а также информация об их свойствах и методах переработки приводятся в Приложениях А, В и С. Следует, однако, подчеркнуть, что свойства материалов приводятся лишь для получения общего представления о грузе, а их перечни не являются исчерпывающими. Вследствие этого перед погрузкой необходимо получить свежую информацию о физико-химических свойствах материалов, предназначенных для перевозки.

7. Подробное описание методик испытаний, а также рекомендации относительно методик отбора проб представительных образцов, используемых для исследований, приводятся в разделах 7 и 8, а также Приложении D.

8. Описанные в этом Приложении методики лабораторных исследований применяются для определения следующих характеристик:

.1. Влагосодержания, влажности разжижения, транспортабельного предела влажности материалов, склонных к разжижению;

.2. Угла естественного откоса гранулированных материалов;

.3. Экзотермического саморазложения удобрений, содержащих нитраты;

.4. Сопротивления детонации;

.5. Самонагревания угля.

9. Настоятельно рекомендуется, чтобы эти исследования проводились только персоналом, прошедшим соответствующую подготовку. Для определения значений показателей, упомянутых в п. п. 8.1 и 8.2, судовым персоналом могут проводиться дополнительные проверочные исследования, описание которых приводится. Их следует проводить лишь в тех случаях, когда у капитана возникли сомнения относительно того, что состояние груза таково, что оно не препятствует безопасности перевозки.

10. Перечень всех материалов, упомянутых в Кодексе, с указанием соответствующего Приложения, содержащего необходимые сведения, приведен в алфавитном указателе веществ настоящего Кодекса. Еще раз подчеркивается, что данный перечень не является исчерпывающим.

Примечание. Если к перевозке навалом предъявлен груз, не упомянутый в настоящем Кодексе, капитану следует проконсультироваться с соответствующими властями для получения дополнительных сведений.

 

Раздел 1. ОПРЕДЕЛЕНИЯ

 

    1.1. Угол естественного - максимальный  угол   наклона  откоса

    откоса                    гранулированного     материала,   не

                              обладающего     сцеплением,     т.е.

                              свободно      текучего    материала.

                              Это    угол   между   горизонтальной

                              плоскостью  и  образующей  конуса.

 

                                             /\

                                            /  \

                                           /угол\

                                          /естес-\

                                         /твенного\

                                        /  откоса  \

                                       /)          (\

                                      ----------------

 

    1.2. Грузы, склонные    - грузы,       которые      подвержены

    к разжижению,             миграции    влаги   и   последующему

                              разжижению,  если   они  перевозятся

                              с   влагосодержанием,    превышающим

                              предел   влажности.

    1.3. Концентраты        - материалы,  полученные  из природной

                              руды в процессе  ее  очистки методом

                              физического       или    химического

                              отделения нежелательных компонентов.

    1.4. Грузовое помещение - любое       судовое       помещение,

                              предназначенное     для    перевозки

                              груза.

    1.5. Влажность          - влагосодержание   в   процентах  (от

    разжижения                массы пробы  во влажном  состоянии),

                              при котором в результате  проведения

                              предписанного методикой исследования

                              представительного образца  материала

                              наступает     его   разжижение  (см.

                              Приложение D.1).

    1.6. Состояние          - состояние, наступающее в тот момент,

    разжижения                когда     масса     гранулированного

                              материала    становится    настолько

                              насыщенной,    что    под   влиянием

                              преобладающих  внешних  сил   таких,

                              как  вибрация,  толчки    или  качка

                              судна,   оно  теряет свое внутреннее

                              сопротивление к смещению  и начинает

                              вести себя как жидкость.

    1.7. Несовместимые      - такие    материалы,   которые  могут

    материалы                 вступать  в  опасные   реакции   при

                              смешивании.         Их     перевозка

                              регламентируется    требованиями   к

                              размещению (п. 9.3)  и требованиями,

                              предъявляемыми   к    индивидуальным

                              грузам, описанным в Приложении В.

    1.8. Влагосодержание    - та  часть представительного образца,

                              которая  состоит  из  воды, льда или

                              другой  жидкости  <1>, выраженная  в

                              процентах  от  общей  массы  образца

                              во влажном состоянии.

--------------------------------

<1> Приводимые в Кодексе методики применяют лишь в тех традиционных случаях, когда влага почти полностью состоит из воды или льда.

 

    1.9. Миграция влаги     - перемещение      содержащейся      в

                              навалочном грузе влаги в  результате

                              усадки   и    уплотнения      груза,а

                              возникающих вследствие   вибрации  и

                              качки судна.  Постепенно  происходит

                              вытеснение   влаги,  которое   может

                              привести к тому, что некоторые части

                              или весь объем материала   достигают

                              состояния разжижения.

    1.10. Испытываемый      - образец  материала,  отобранный    в

    представительный образец  количестве,    достаточном       для

                              проведения  исследований  физических

                              и/или    химических  свойств  груза,

                              которые       должны        отвечать

                              специфическим    требованиям.  Отбор

                              проб   следует  производить согласно

                              соответствующей         предписанной

                              методике (см. п. 4.3).

    1.11. Грузоотправитель  - для целей настоящего Кодекса  термин

                              "грузоотправитель"   означает  любое

                              лицо,  которым    или    от    имени

                              которого, или по поручению  которого

                              с судовладельцем заключен договор  о

                              морской перевозке грузов, либо любое

                              лицо,   которым      или  от   имени

                              которого, или по  поручению которого

                              грузы    фактически       передаются

                              судовладельцу  на основании договора

                              о  морской перевозке.

    1.12. Твердый           - любой, в  основном   однородный   по

    навалочный груз           составу,   груз,   не     являющийся

                              жидкостью   или  газом, состоящий из

                              смеси частиц, гранул или любых более

                              крупных   кусков   вещества, который

                              грузится в грузовые помещения  судна

                              без      применения       каких-либо

                              промежуточных видов тары.

    1.13. Удельный          - удельный    погрузочный        объем

    погрузочный объем         навалочного  груза,   представленный

                              числом,     выражающим    количество

                              кубических метров, занимаемое  одной

                              метрической тонной груза.

    1.14. Транспортабельный - транспортабельный  предел  влажности

    предел влажности          груза,   склонного  к    разжижению,

                              представляющий  собой   максимальное

                              влагосодержание  материала,  которое

                              считается    безопасным    для   его

                              перевозки  на судах,  не  отвечающих

                              специальным требованиям п. п.  7.2.2

                              и 7.2.3. Оно определяется  на основе

                              влажности       разжижения    (метод

                              испытательного   стола,   Приложение

                              D.1)      или    данных,  полученных

                              посредством      других      методик

                              исследования,             одобренных

                              соответствующими            властями

                              государства порта как обеспечивающих

                              равноценную надежность.

    1.15. Штивка            - в  настоящем Кодексе термин "штивка"

                              означает любое, частичное или  общее

                              разравнивание  поверхности  груза  в

                              пределах     грузового    помещения,

                              производимое   с помощью погрузочных

                              рукавов   или   лотков,   переносных

                              механизмов    и    оборудования  или

                              вручную.

 

Раздел 2. ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

 

2.1. Размещение груза

2.1.1. Общие положения

2.1.1.1. Очень важно обеспечить, чтобы навалочные грузы были должным образом размещены на судне для того, чтобы во время рейса в судовых конструкциях не возникало чрезмерных напряжений и судно имело отвечающую действующим нормам остойчивость. Чтобы эти требования соблюдались необходимо, чтобы капитан судна был обеспечен грузоотправителем достаточной (отвечающей действующим требованиям) информацией о подлежащем перевозке грузе, например, об УПО, случаях и обстоятельствах смещения, любых специфических свойствах и т.п.

2.1.2. Меры по предотвращению возникновения в судовых конструкциях чрезмерных напряжений

2.1.2.1. При погрузке низкокубатурного навалочного груза (с УПО около 0,56 куб. м/т или менее) на универсальное сухогрузное судно условия размещения груза отличаются от обычных, поэтому особое внимание следует уделять распределению массы груза для того, чтобы избежать возникновения чрезмерных напряжений. При проектировании судов, предназначенных в основном для перевозки генеральных грузов, преследуется задача реализации его полной грузовместимости при УПО около 1,39 - 1,67 куб. м/т. Из-за низкого значения УПО некоторых навалочных грузов при неправильном их размещении в процессе погрузки возможно возникновение чрезмерных местных либо общих напряжений. Практически невозможно установить точные правила размещения груза на всех судах, поскольку их конструкция (система набора корпуса) может быть различной. В связи с этим рекомендуется, чтобы капитан судна был обеспечен исчерпывающей информацией о погрузке, позволяющей распределить груз на судне таким образом, чтобы в судовых конструкциях не возникало чрезмерных напряжений. В общем случае капитан должен руководствоваться информацией о погрузке, содержащейся в Информации об остойчивости судна, и данными, получаемыми при использовании бортовых ЭВМ, если таковые имеются.

2.1.2.2. В случаях, когда подробная информация о загрузке навалочными грузами с низким значением УПО отсутствует, рекомендуется предусмотреть следующие меры предосторожности:

.1. Общее распределение массы груза по длине судна не должно значительно отличаться от того, которое считается удовлетворительным для генеральных грузов;

.2. Максимальное количество груза, погруженного в любое грузовое помещение, не должно превышать 0,9LBD тонн (2.1.2.2.2),

где:

L - длина трюма, м;

В - средняя ширина трюма, м;

D - осадка по летнюю грузовую марку, м;

.3. Если штивка груза не производится или производится лишь частично, соответствующая высота вершины груза над днищем грузового помещения не должна превышать 1,1 х D х УПО (2.1.2.2.3), где УПО выражен в куб. м/т;

.4. Если штивка производится до полного выравнивания груза, то максимальное количество груза, погруженного в любой трюм, разрешается увеличить на 20% по сравнению с количеством, рассчитанным по формуле (2.1.2.2.2), при условии полного удовлетворения требования п. 2.1.2.2.1;

.5. Поскольку туннель гребного вала усиливает конструкцию днища судна, то трюмы, расположенные в корму от машинного отделения, могут быть загружены на высоту, большую предусмотренной п. п. 2.1.2.2.2 - 2.1.2.2.4 только на 10%, при условии, что такая дополнительная нагрузка не противоречит положениям п. 2.1.2.2.1.

2.1.3. Меры по обеспечению остойчивости

2.1.3.1. Принимая во внимание Правило II-1/22.1 Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 г. с внесенными в него поправками, необходимо, чтобы на борту всех судов, на которые распространяется действие этой конвенции, имелась "Информация об остойчивости судна". Если на судне предстоит перевозка грузов, упомянутых в настоящем Кодексе, и требуется принятие указанных здесь мер предосторожности во время погрузки и перевозки, в выдаваемую капитану Информацию следует включить все необходимые данные, относящиеся к опасностям данного груза. Следовало бы выпустить эту Информацию так, чтобы капитан смог рассчитать остойчивость для наихудших ожидаемых во время рейса судна условий и для случая отхода из порта и показать этим расчетом, что остойчивость судна отвечает действующим нормам.

2.1.3.2. Как правило, низкокубатурные грузы следует грузить преимущественно не в твиндеки, а в трюмы.

2.1.3.3. В случаях, когда низкокубатурные грузы по тем или иным причинам необходимо перевозить в твиндеках, должны быть приняты меры к тому, чтобы в твиндечной палубе не возникали чрезмерные напряжения и остойчивость судна не оказалась ниже минимально допустимого уровня, указанного в выдаваемой капитану "Информации об остойчивости судна".

2.1.3.4. При перевозке низкокубатурного груза особенно тщательно следует оценивать воздействие чрезмерной метацентрической высоты, которая может вызвать усиленную качку судна на волнении.

2.1.3.5. Продольные переборки (штифтингбордсы) и бинсы (поперечные выгородки) соответствующей прочности должны быть установлены каждый раз, когда в твиндеках или в частично загруженных трюмах перевозится навалочный груз, заподозренный в смещаемости (груз, в отношении которого нет доказательств его несмещаемости).

 

2.2. Погрузка и выгрузка

2.2.1. Желательно, чтобы перед погрузкой грузовые помещения были осмотрены и подготовлены к приему того груза, который предполагается грузить.

2.2.2. Капитану следует убедиться в хорошем состоянии осушительных трубопроводов, измерительных трубок и трубопроводов других систем, расположенных в грузовых помещениях. Ввиду большой скорости, с которой грузятся некоторые низкокубатурные навалочные грузы, следует принять специальные меры, необходимые для предохранения от повреждения трубопроводов и оборудования, расположенных в грузовых помещениях. По этой причине после окончания погрузки целесообразно произвести замер льял.

2.2.3. Особое внимание следует обращать на сборные колодцы льял и решетки осушительной системы, которые необходимо специально подготовить к тому, чтобы облегчить осушение и не допустить попадания груза в осушительную систему.

2.2.4. Капитану рекомендуется принять меры предосторожности, сводящие к минимуму количество пыли, попадающей на движущиеся части палубных механизмов и на расположенное вне судовых помещений навигационное оборудование.

2.2.5. Во время проведения погрузо-разгрузочных операций системы вентиляции по возможности должны быть выключены или снабжены фильтрами, а системы кондиционирования воздуха, если таковые имеются, должны работать в режиме рециркуляции воздуха, чтобы свести к минимуму попадание пыли в жилые или другие внутренние судовые помещения.

 

Раздел 3. БЕЗОПАСНОСТЬ КОМАНДЫ И СУДНА

 

3.1. Общие требования

3.1.1. До и во время погрузки, при перевозке и выгрузке навалочных грузов следует соблюдать все меры безопасности, включая любые соответствующие национальные правила или требования.

3.1.2. Советы по медицинской помощи, которая может оказаться необходимой на судне с навалочным грузом, приведены в "Руководстве по оказанию первой медицинской помощи при несчастных случаях, имеющих место при перевозке опасных грузов" (MFAG), разработанном совместно ВОЗ, ИМО и МОТ. Желательно, чтобы экземпляр Руководства был на борту каждого судна.

 

3.2. Опасность коррозии, отравления и удушья

3.2.1. Некоторые навалочные грузы имеют склонность к окислению, что в свою очередь не исключает возможности снижения содержания кислорода, выделения токсичных газов и самонагревания. Другие грузы не окисляются, но могут выделять ядовитые газы, особенно если находятся в увлажненном состоянии. Существуют также грузы, которые при увлажнении опасны с точки зрения коррозии для кожи, глаз, слизистой, а также судовых конструкций. В этом случае особо тщательно следует отнестись к защите персонала и разработке специальных мер предосторожности, которые предстоит предпринять до начала погрузки и по окончании разгрузки.

3.2.2. Важно, чтобы до начала погрузки капитан был проинформирован грузоотправителем относительно возможности существования химической опасности. Капитану следует ознакомиться с Приложением В к настоящему Кодексу и всеми необходимыми мерами предосторожности, особенно в части, касающейся вентиляции.

3.2.3. Капитаны судов предупреждаются о том, что в грузовых и смежных с ними помещениях может образоваться атмосфера с пониженным содержанием кислорода или содержащая ядовитые или удушающие газы. В пустом грузовом помещении, которое в течение некоторого времени оставалось закрытым, количество кислорода также может оказаться недостаточным для поддержания жизни.

3.2.4. Многие навалочные грузы склонны вызывать снижение содержания кислорода в атмосфере грузового помещения или танке; к ним относятся большинство продуктов растительного происхождения, зерновые грузы, лес, черные металлы, металлические сернистые концентраты и уголь.

3.2.5. Таким образом, неотъемлемым является требование, что вход персонала в закрытые помещения не следует разрешать до тех пор, пока не будет осуществлена проверка и будет установлено, что содержание кислорода находится на нормальном уровне по всему помещению и что в помещении нет ядовитого газа. Следует предусмотреть также необходимость проведения надлежащей вентиляции и циркуляции воздуха в свободном пространстве над поверхностью груза. Следует помнить, что в атмосфере помещения или танка, куда после соответствующей проверки был разрешен вход, не исключено наличие небольших зон с недостаточным содержанием кислорода или токсичных газов. В Приложении F и "Карточке морской безопасности" приведены рекомендации общего характера относительно мер предосторожности и техники безопасности, которыми следует руководствоваться при входе в закрытые помещения. Желательно, чтобы информация об опасностях, с которыми можно столкнуться при входе в закрытые помещения, была предана как можно более широкой огласке. Для освещения этой проблемы следует издать плакат. Рекомендации относительно формата такого плаката, предназначенного для вывешивания на борту судна в районе жилых помещений или других местах, включены в Приложение F <1>.

--------------------------------

<1> См. также "Циркуляр КБМ" от 6 июня 1988 г.

 

3.2.6. При перевозке навалочного груза, склонного к выделению токсичного или воспламеняющегося газа или способствующего снижению содержания кислорода в атмосфере грузового помещения, следует снабдить судно соответствующим оборудованием для определения концентрации газа или кислорода в грузовом помещении.

3.2.7. Следует отметить, что газоанализатор для воспламеняющихся газов пригоден только для определения взрывоопасности газовых смесей.

3.2.8. В случае аварии вход в грузовое помещение должен осуществляться только прошедшим подготовку персоналом в автономных дыхательных аппаратах и защитной одежде, если ее ношение считается необходимым. Вход должен осуществляться только под наблюдением ответственного лица из числа командного состава.

 

3.3. Опасность для здоровья в результате воздействия пыли

3.3.1. В целях сведения к минимуму опасностей долговременного характера, вызываемых воздействием пыли некоторых перевозимых навалом веществ, необходимо строгое соблюдение правил личной гигиены лицами, подвергающимися воздействию пыли. Предпринимаемые меры предосторожности должны включать не только использование в необходимых случаях соответствующей защитной одежды и предохранительных мазей, но также и надлежащее мытье и стирку верхней одежды. Хотя данные меры предосторожности являются стандартными, они особенно касаются тех материалов, которые в данном Кодексе отнесены к ядовитым.

 

3.4. Воспламеняющаяся атмосфера

3.4.1. Вследствие пыления некоторых грузов может возникнуть опасность взрыва, особенно во время погрузки, выгрузки и зачистки. Опасность взрыва можно свести к минимуму с помощью вентиляции, достаточной для предотвращения образования запыленной атмосферы, или смачиванием поверхности водой вместо подметания.

3.4.2. Не исключена возможность выделения некоторыми грузами воспламеняющихся газов в количестве, достаточном для возникновения опасности взрыва и пожара. Если возникновение пожаровзрывоопасной ситуации оговаривается в соответствующем разделе Приложения В, следует обеспечить непрерывную эффективную вентиляцию грузовых и примыкающих к ним помещений (см. также п. 9.3.2.1.3, где изложены требования, предъявляемые к механической вентиляции). Может потребоваться контроль за состоянием атмосферы в этих помещениях с помощью индикаторов горючего газа. Следует признать, что приборы для замера содержания горючего газа, как правило, не подходят для контроля атмосферы на наличие в ней ядовитых газов.

 

3.5. Системы вентиляции

3.5.1. При перевозке грузов, которые могут выделять ядовитые или воспламеняющиеся газы, следует обеспечить надежную вентиляцию грузовых помещений.

 

3.6. Фумигация зерна при его перевозке

3.6.1. Фумигацию следует осуществлять в соответствии с самым последним текстом Рекомендаций ИМО по безопасному использованию пестицидов на судах.

3.6.2. На борту каждого судна, в трюмах которого перевозится подвергающееся фумигации зерно, должна находиться копия вышеупомянутых Рекомендаций.

 

Раздел 4. ОЦЕНКА ПРИГОДНОСТИ ПАРТИЙ ГРУЗА

К БЕЗОПАСНОЙ ПЕРЕВОЗКЕ

 

4.1. Представление информации

4.1.1. Перед отправкой груза грузоотправителю следует представить подробную информацию, касающуюся свойств груза.

4.1.2. Перед погрузкой грузоотправитель или назначенный им агент должны представить капитану соответствующие подробные сведения о характеристиках и свойствах груза, например, его химической опасности, т.е. токсичности, коррозийности, влажности разжижения, УПО, фактической влажности, угле естественного откоса и т.д. для того, чтобы можно было предпринять любые меры безопасности, которые могут оказаться необходимыми.

4.1.3. Следует ожидать, что для выполнения этого требования грузоотправителю понадобится надлежащим образом провести отбор проб и исследование груза. При этом ему может потребоваться консультация с производителями. Кроме того, грузоотправителю следует представить капитану соответствующее свидетельство о проведении исследований, составленное для данного груза.

 

4.2. Свидетельства о проведении исследований

4.2.1. В месте погрузки капитану должны быть вручены сертификаты (свидетельства) об относящихся к делу характеристиках груза, предназначенного для погрузки.

4.2.2. Сертификаты, в которых указывается допустимая влажность, должны содержать сведения о фактическом влагосодержании и о том, что указанное в свидетельстве влагосодержание является, насколько известно грузоотправителю, средним влагосодержанием груза на момент вручения капитану. Если намечена погрузка в более чем одно грузовое помещение судна, то в сертификате о фактической влажности должно быть указано влагосодержание груза, погруженного в каждое из грузовых помещений. Однако, если отбор проб, произведенный в соответствии с рекомендуемой настоящим Кодексом методикой, показывает, что влагосодержание одинаково по всей партии груза, то в этом случае следует допускать выдачу одного свидетельства с указанием средней влажности для всех грузовых помещений.

4.2.3. Если, согласно Приложению В, требуется выдача сертификата на грузы, обладающие опасными химическими свойствами, то такой сертификат должен содержать или сопровождаться заявлением грузоотправителя о том, что, насколько ему известно, химические характеристики вещества таковы, какими они являются на момент погрузки судна.

 

4.3. Методики отбора проб

4.3.1. Очевидно, что проведение каких-либо исследований физических свойств вещества будет бессмысленным, если только они не будут проводиться на отобранных перед погрузкой пробах, признанных действительно характерными пробами груза.

4.3.2. Отбор проб желательно производить только лицам, прошедшим соответствующую подготовку по методам отбора проб и работающим под наблюдением лица, которое полностью осведомлено о свойствах груза, а также принципах и практике отбора проб.

4.3.3. До отбора проб, насколько это целесообразно, следует произвести осмотр груза, предназначенного к погрузке на судно. Отбор и анализ проб любой значительной части груза, которая оказалась загрязненной или в значительной степени отличной по своим характеристикам от основной массы, должен производиться отдельно.

В зависимости от результатов исследований может оказаться необходимым не принимать к погрузке такую часть груза как оказавшуюся непригодной для перевозки.

4.3.4. Представительные образцы груза следует отбирать по методикам, учитывающим следующие факторы:

.1. Тип материала (груза);

.2. Гранулометрический состав;

.3. Состав материала и его изменчивость;

.4. Способ складирования в штабелях, железнодорожных вагонах или других емкостях и подачи или погрузки системами по переработке грузов такими, как транспортеры, погрузочные рукава, грейферы и т.д.;

.5. Химические опасности (токсичность, коррозийность и т.д.), если таковые существуют;

.6. Характеристики, подлежащие определению: влагосодержание, влажность разжижения, удельный вес навалом, удельный погрузочный объем, угол естественного откоса и т.д.;

.7. Изменения в распределении влаги по всей партии груза, которые могут возникнуть при определенных погодных условиях, естественного стока влаги, например, в нижнюю часть штабеля или емкости, либо других видов миграции влаги;

.8. Изменения, которые могут возникнуть в результате замораживания данного материала.

4.3.5. Во время отбора проб следует проявлять чрезвычайную осторожность, чтобы не допустить изменения качества и характеристик вещества. Пробы следует немедленно помещать в соответствующие герметичные емкости, маркированные надлежащим образом.

4.3.6. Отбор проб разрешается производить по международным или национальным методикам, некоторые из которых перечислены в п. 4.6.

 

4.4. Периодичность отбора проб и проведения испытаний по определению "влажности разжижения" и "влагосодержания"

4.4.1. "Влажность разжижения" грузов, склонных к разжижению, следует определять регулярно. Даже в том случае, если состав вещества является постоянным, это испытание следует проводить не менее одного раза в шесть месяцев. Однако, если состав или характеристики вещества подвержены изменениям, испытание следует проводить чаще, т.е. не реже одного раза в три месяца, так как такие изменения могут оказать значительное влияние на величину влажности разжижения. В некоторых случаях может оказаться необходимым исследовать каждую партию груза.

4.4.2. Отбор проб и проведение испытания по определению "влагосодержания" должны проводиться как можно ближе к дате погрузки. Однако в любом случае промежуток времени между отбором проб (проведением испытания по определению влагосодержания) и погрузкой не должен превышать семи дней, если только грузу не обеспечена надлежащая защита, препятствующая изменению его влагосодержания. Кроме того, если в период между проведением испытания и погрузкой прошел сильный дождь или снегопад, следует провести контрольные испытания для того, чтобы можно было убедиться, что вещество все еще находится в безопасном для его погрузки состоянии.

4.4.3. Определение допустимой влажности замороженного груза следует проводить после полного оттаивания проб.

 

4.5. Методики отбора проб концентрата в штабелях

4.5.1. В настоящее время представляется нецелесообразным выделение какой-либо одной методики отбора проб для всех партий груза, так как выбор надлежащей методики будет проводиться с учетом состояния груза и разумных методов отбора проб для него. Если по каким-либо причинам невозможен отбор проб по национальным или международным стандартам, рекомендуется в качестве минимума руководствоваться приведенной ниже методикой. Эта методика не предназначается в качестве замены методик при автоматическом отборе проб, по которым влажность разжижения или влагосодержание определяется с равнозначной повышенной точностью.

4.5.2. Желательно, чтобы отбираемые подпробы имели приемлемую однородную структуру, если это вообще возможно при отборе проб в штабелях. Следует составить план штабеля и разбить его на участки, каждый из которых должен соответствовать приблизительно 125, 250 или 500 т в зависимости от количества концентрата, подлежащего перевозке. С помощью такого плана отборщик проб сможет определить необходимое количество подпроб и местонахождение точек, из которых следует отбирать каждую подпробу. Отбор каждой подпробы следует производить на глубине около 50 см от поверхности обозначенного участка.

4.5.3. Необходимое количество подпроб и масса образца должны быть либо запрошены у компетентных властей, либо определены в соответствии со следующей шкалой:

для партий груза менее 15000 т: одна подпроба массой 200 г должна быть отобрана для каждых 125 т, подлежащих перевозке;

для партий груза от 15000 до 60000 т: одна подпроба массой 200 г должна быть отобрана для каждых 250 т, подлежащих перевозке;

для партий груза более 60000 т: одна подпроба массой 200 г должна быть отобрана для каждых 500 т, подлежащих перевозке.

4.5.4. Подпробы, отобранные для определения влагосодержания, должны быть немедленно помещены в герметичные контейнеры (пластиковые мешки, банки или небольшие металлические барабаны) и отправлены в лабораторию на анализ, где они будут тщательно перемешаны для получения общего представительного образца. При отсутствии лабораторного оборудования на месте перемешивание следует производить в непосредственной близости от штабеля, после чего представительный образец помещается в герметичный контейнер и отправляется в лабораторию на анализ.

4.5.5. Таким образом, отбор проб производится в следующем порядке:

.1. Установление партии груза, предназначенной для отбора проб;

.2. Определение требуемого количества частных подпроб и представительных образцов, описанных в п. п. 4.3.3 и 4.5.3;

.3. Определение местонахождения точек, из которых следует отбирать подпробы, и метода объединения таких подпроб для получения представительного образца;

.4. Сбор частных подпроб и помещение их в герметичные контейнеры;

.5. Тщательное перемешивание подпроб для получения представительного образца;

.6. Помещение представительного образца в герметичный контейнер в случае необходимости его отправки в лабораторию на анализ.

 

4.6. Стандартные методы отбора проб

 

+----------------------------------------------------------------+

¦ИСО 3081-1973    - Железные руды - Отбор частных проб - Ручной  ¦
¦                   метод                                        ¦
¦ИСО 1988-1975    - Антрацит - Отбор проб                        ¦
+----------------------------------------------------------------+

¦ASTM D 2234      - Американские стандартные методы отбора проб  ¦
¦                   угля                                         ¦
+----------------------------------------------------------------+

¦Австралийские стандарты:                                        ¦
¦AS 1676-1975     - Методы для отбора проб крупнокускового угля  ¦
¦AS 1141-1924     - Методы для отбора и испытания веществ        ¦
¦В.S.1017         - Часть 1. Британский стандарт по отбору проб  ¦
¦                   угля                                         ¦
+----------------------------------------------------------------+

¦Канадский стандартный метод отбора проб концентратов в штабелях ¦
+----------------------------------------------------------------+

¦Метод Европейских Сообществ по отбору проб удобрений для        ¦
¦проверки                                                        ¦
+----------------------------------------------------------------+

¦J.I.S. М 8100    - Японские общие правила по методам отбора проб¦
¦                   веществ, перевозимых навалом                 ¦
+----------------------------------------------------------------+

¦Польский стандартный метод отбора проб:                         ¦
¦Железных и марганцевых руд - Справочный N PN-67/Н-04000         ¦
¦Руд цветных металлов       - Справочный N PN-70/Н-04900         ¦
+----------------------------------------------------------------+

¦Стандартный метод отбора проб для определения влагосодержания в ¦
¦рудных концентратах, применяемый в России                       ¦
+----------------------------------------------------------------+

 

Раздел 5. ШТИВКА

 

5.1. Общие меры предосторожности

5.1.1. Для того, чтобы свести к минимуму риск смещения навалочного груза, его следует расштивать до приемлемого уровня в пределах грузового помещения.

5.1.2. Не исключено, что могут возникнуть такие обстоятельства, когда степень штивки определяется в зависимости от свойств данного груза. Эти обстоятельства обычно устанавливаются, исходя из зафиксированного в документах опыта перевозок груза. До начала погрузки грузоотправителю следует представить капитану в письменной форме всю информацию о грузе, включая практику штивки, которая должна быть использована.

5.1.3. Заполнять грузовые помещения следует до максимально возможного уровня, однако так, чтобы масса груза не создавала избыточного давления на днищевые конструкции судна или палубу твиндека.

 

5.2. Специальные меры предосторожности

5.2.1. Суда длиной не более 100 м

Важность штивки как эффективного средства снижения возможности смещения груза никогда не может быть переоценена, что особенно важно для грузов, перевозимых на судах длиной 100 м и менее.

5.2.2. Многопалубные суда

5.2.2.1. Если груз принимается только в трюмы, его следует расштивать так, чтобы равномерно распределить давление на днищевые конструкции.

5.2.2.2. Когда навалочные грузы перевозятся на твиндеках, твиндечные люки должны быть закрыты, если информация о погрузке указывает на недопустимый уровень давления на днищевую конструкцию при оставленных открытыми люках (т.е. при совместной загрузке твиндеков и трюмов). Груз следует расштивать в разумных пределах так, чтобы он либо располагался от борта до борта, либо был закреплен с помощью продольных переборок достаточной прочности. Требуется обеспечить безопасную вместимость твиндеков с тем, чтобы не возникало перегрузок палубы <1>.

--------------------------------

<1> См. также пересмотренное правило VI/7.2 СОЛАС.

 

5.2.3. Навалочные грузы, имеющие сцепление

Все влажные и некоторые сухие грузы имеют сцепление (сведения - в Приложениях В и С). К грузам, имеющим сцепление, относятся общие меры предосторожности, изложенные в п. 5.1.

5.2.4. Навалочные грузы, не имеющие сцепления

5.2.4.1. Навалочные грузы могут быть разделены по категориям с точки зрения штивки на имеющие и не имеющие сцепления, о чем указано в Приложениях В и С. Угол естественного откоса является характеристикой для грузов, не имеющих сцепления, и показывает устойчивость груза. Методики определения угла естественного откоса приведены в разделе 6.

5.2.4.2. Не имеющие сцепления навалочные грузы с углом естественного откоса менее или равным 30°.

Перевозка легкосыпучих грузов, подобных зерну, должна осуществляться в соответствии с требованиями, регламентирующими перевозку зерна <*>. Следует, однако, учитывать плотность груза при определении:

.1. Размеров и крепежных устройств для продольных переборок и переборок в выгородках;

.2. Влияния свободных поверхностей груза на остойчивость.

--------------------------------

<*> См. гл. VI Международной конвенции по охране человеческой жизни на море, 1974, с внесенными поправками.

 

5.2.4.3. Не имеющие сцепления навалочные грузы с углом естественного откоса от 30 до 35° включительно.

Штивка вышеупомянутых грузов должна производиться в соответствии с нижеследующими критериями:

.1. Неровности на поверхности груза, измеряемые как расстояние по вертикали (ДЕЛЬТА h) между самым высоким и самым низким уровнем, не должны превышать В / 10, где В - ширина судна в метрах при максимально допустимом значении ДЕЛЬТА h = 1,5 м;

.2. Если представляется невозможным измерить ДЕЛЬТА h, перевозка груза навалом возможна при условии применения штивочного оборудования во время погрузки, одобренного компетентными властями.

5.2.4.4. Не имеющие сцепления навалочные грузы с углом естественного откоса более 35°.

Грузы, характеризуемые углом естественного откоса более 35°, следует грузить с осторожностью, имея в виду предотвращение образования боковых откосов с крутыми склонами вне расштиванной поверхности в пределах грузового помещения. Штивку вещества следует производить таким образом, чтобы угол наклона разровненной поверхности был значительно меньше угла естественного откоса.

 

Раздел 6. МЕТОДИКИ ОПРЕДЕЛЕНИЯ УГЛА ЕСТЕСТВЕННОГО ОТКОСА

 

6.1. Для определения угла естественного откоса веществ, перевозимых навалом и не имеющих сцепления, применяют разнообразные методы, два из которых, наиболее распространенные, рассмотрены ниже.

.1. Метод наклоняющегося ящика. Это лабораторное испытание, пригодное для не имеющих сцепления гранулированных веществ, размер частиц которых не превышает 10 мм. Он не подходит для веществ, имеющих сцепление (всех влажных и некоторых сухих). Полное описание используемого оборудования и процедуры проведения испытания приводятся в Приложении D.2.1.

.2. Метод определения угла естественного откоса на борту судна. При отсутствии наклоняющегося ящика применяют иной метод приблизительного определения угла естественного откоса (см. Приложение D.2.2).

 

Раздел 7. ГРУЗЫ, СКЛОННЫЕ К РАЗЖИЖЕНИЮ

 

7.1. Свойства, характеристики и опасности

7.1.1. Грузы, склонные к разжижению, включают концентраты, некоторые марки угля и другие вещества, обладающие подобными физическими свойствами. В Приложении А содержится перечень таких грузов, которые, как правило, состоят из смеси мелких частиц, в отличие от природных руд, которые содержат значительный процент крупных частиц или комков.

7.1.2. При влагосодержании, превышающем предельную транспортабельную влажность, в результате разжижения может произойти смещение груза.

7.1.3. Основной целью разделов настоящего Кодекса, относящихся к этим грузам, является привлечение внимания капитанов и других лиц к существованию скрытой опасности смещения груза и описанию мер предосторожности, которые считаются необходимыми для сведения этой опасности к минимуму. При погрузке может показаться, что такие грузы находятся в относительно сухом зернистом состоянии, однако содержание в них влаги может оказаться достаточным для их разжижения под воздействием уплотнения и вибрации во время рейса.

7.1.4. Груз, находящийся в возникшем в результате этого вязком разжиженном состоянии, может перетекать к одному борту судна в процессе качки и не полностью возвращаться к другому борту. Таким образом, судно может постепенно достичь опасного угла крена и опрокинуться.

7.1.5. В целях предотвращения смещения груза, а также снижения воздействия окисления в случае, когда вещество предрасположено к окислению, по окончании погрузки эти грузы следует расштивать так, чтобы они были разравнены в разумных пределах, независимо от указанного для них значения угла естественного откоса.

 

7.2. Меры предосторожности

7.2.1. Общие положения

7.2.1.1. На судах, не являющихся специально построенными или специально приспособленными (см. п. п. 7.2.2 и 7.2.3), должны перевозиться только те грузы, влагосодержание которых не превышает предельную транспортабельную влажность, как она определена в настоящем Кодексе.

7.2.1.2. Грузы, содержащие жидкость, кроме упакованных консервов в жестяных банках или подобных им грузов, не должны грузиться в то же грузовое помещение поверх или поблизости от партии этих грузов.

7.2.1.3. Во время рейса следует предпринимать надлежащие меры предосторожности, чтобы предотвратить попадание жидкостей в грузовое помещение, в котором перевозятся эти грузы. Такие меры предосторожности имеют особо важное значение при перевозке некоторых из этих грузов, взаимодействие которых с морской водой может привести к возникновению серьезных проблем либо коррозии судна или его механизмов.

7.2.1.4. Капитаны судов предупреждаются о том, что использование воды для охлаждения этих веществ во время нахождения судна в море может привести к возникновению опасности, так как подача большого количества воды может привести к тому, что влагосодержание этих веществ будет таким же, как и влажность разжижения. Наиболее эффективным способом применения воды является водораспыление.

7.2.2. Специально приспособленные грузовые суда

7.2.2.1. Вещества, влагосодержание которых превышает предельную транспортабельную влажность, можно перевозить на грузовых судах, оборудованных разборными переборками специальной конструкции, предназначенными для ограничения любого смещения груза до допустимых пределов.

7.2.2.2. Конструкция и расположение таких специальных устройств должны надлежащим образом обеспечивать не только противодействие тем огромным силам, которые возникают в результате перетекания разжиженных навалочных грузов с высокой плотностью, но и снижение до приемлемого безопасного уровня возможных кренящих моментов, возникающих в результате поперечного перетекания груза в грузовом помещении. Переборки, предусматриваемые в целях выполнения этих требований, не следует изготавливать из дерева.

7.2.2.3. Может потребоваться также усиление элементов судовых конструкций, ограничивающих такой груз.

7.2.2.4. Схема необходимых специальных устройств, а также подробные данные об условиях остойчивости, положенных в основу конструкции, должны быть одобрены Администрацией страны регистрации судна. В этих случаях на рассматриваемом судне должен находиться документ, подтверждающий одобрение Администрацией.

7.2.3. Специально построенные грузовые суда

7.2.3.1. Грузы, влагосодержание которых превышает предельную транспортабельную влажность, разрешается перевозить на специально построенных грузовых судах, имеющих постоянные ограничивающие конструкции, расположенные таким образом, чтобы можно было ограничить любое смещение груза до допустимых пределов. На рассматриваемом судне должен находиться документ, подтверждающий одобрение этих конструкций Администрацией.

7.2.4. Представление данных

7.2.4.1. Документы, представляемые Администрации согласно п. п. 7.2.2 или 7.2.3 для одобрения такого судна, должны включать:

.1. Масштабные чертежи продольного и поперечного сечений и относящиеся к ним конструктивные чертежи;

.2. Расчеты остойчивости с учетом способа загрузки и возможного смещения груза, показывающие распределение груза и жидкостей в танках, а также распределение груза, склонного к разжижению;

.3. Любую другую информацию, которая может облегчить оценку представленных документов.

 

Раздел 8. ГРУЗЫ, СКЛОННЫЕ К РАЗЖИЖЕНИЮ: МЕТОДИКИ ИСПЫТАНИЙ

 

8.1. Рекомендуемые методики испытаний, приводимые в Приложении D, обеспечивают определение в лабораторных условиях:

.1. Влагосодержания представительных образцов вещества, предназначенного к погрузке;

.2. Влажности разжижения и предельной транспортабельной влажности вещества.

8.2. Приложение D1 делится на два раздела: D.1.1, который применяется для концентратов и подобных им веществ, и D.1.2 - для углей;

8.3. Если обстоятельства не позволяют провести испытание вещества, предназначенного к погрузке, в лабораторных условиях, а на борту судна имеются подходящая сушильная печь и весы, то может быть проведено вспомогательное контрольное испытание по определению влагосодержания груза, предназначенного к погрузке, в соответствии с методикой, изложенной в Приложении D.1.1.4.4. В этих целях могут применяться другие методики непосредственного измерения влагосодержания определенных грузов, одобренные соответствующими властями. В том случае, если влагосодержание превышает предельную транспортабельную влажность или приближается к нему, груз не следует принимать к перевозке до тех пор, пока не будут проведены надлежащие лабораторные испытания.

8.4. Если капитан, исходя из внешнего вида и состояния вещества, сомневается в возможности его безопасной перевозки, то на борту судна или на причале может быть проведено контрольное испытание по приблизительному определению возможности разжижения вещества с помощью следующего вспомогательного метода.

Одна металлическая банка цилиндрической формы или подобная ей емкость (объемом 0,5 - 1,0 л) наполовину заполняется пробой вещества. Затем эту банку берут в руку и резко ударяют с высоты около 0,2 м о твердую поверхность, как, например, поверхность массивного стола. Эту процедуру повторяют 25 раз с интервалами в 1 - 2 с. После этого поверхность вещества проверяют на предмет появления свободной влаги или состояния разжижения. Если обнаружено появление свободной влаги или состояние разжижения, то должны быть приняты меры по проведению дополнительных лабораторных испытаний до того, как груз будет принят к погрузке.

8.5. Рекомендуемые методики испытаний, приводимые в Приложении D, отражают мнение большинства стран, участвовавших в его подготовке. Могут применяться и другие методики, одобренные соответствующими властями, как обеспечивающие равноценную надежность.

 

Раздел 9. ВЕЩЕСТВА, ОБЛАДАЮЩИЕ ОПАСНЫМИ

ХИМИЧЕСКИМИ СВОЙСТВАМИ

 

9.1. Общие положения

9.1.1. В Приложении В приводится список веществ, перевозимых в настоящее время навалом, которые по своей химической природе или свойствам могут представлять опасность во время перевозки. Некоторые из этих веществ классифицируются как опасные грузы в Международном Кодексе Морской Перевозки Опасных Грузов (МК МПОГ), другие приобретают опасные свойства только при перевозке их навалом.

9.1.2. Важно отметить, что данный перечень веществ не является исчерпывающим. Вследствие этого каждый раз, когда предполагается перевозка навалочного груза, перед погрузкой необходимо получить существенную для текущего момента информацию о физических и химических свойствах груза, подлежащего перевозке.

9.1.3. В том случае, когда до начала перевозки навалочного груза требуется консультация с компетентными властями, необходимо иметь в виду, что не менее важным является приобретение информации относительно действующих требований у властей в портах погрузки и выгрузки.

 

9.2. Классы опасности

9.2.1. Химически опасные вещества, предназначенные для перевозки навалом, в соответствии с требованиями настоящего Кодекса следует классифицировать согласно п. п. 9.2.2 и 9.2.3.

9.2.2. Классификация

В главе VII Международной Конвенции СОЛАС приведены различные классы опасных веществ. Для данного Кодекса оказалось более удобным обозначить эти классы в соответствии с Кодексом МК МПОГ, причем вещества, входящие в каждый класс, описываются более подробно. Кроме того, в данный раздел включены вещества, опасные при перевозке навалом (ВОН).

9.2.2.1. Класс 4.1. Легковоспламеняющиеся твердые вещества

Вещества этого класса обладают общим свойством либо легко загораться от внешних источников воспламенения таких, как искры или пламя, и активно гореть, либо служить причиной пожара, или способствовать его возникновению в результате трения.

9.2.2.2. Класс 4.2. Самовозгорающиеся вещества

Вещества этого класса обладают общим свойством самонагреваться и самовоспламеняться.

9.2.2.3. Класс 4.3. Вещества, выделяющие легковоспламеняющиеся газы при взаимодействии с водой

Вещества этого класса обладают общим свойством выделять при взаимодействии с водой легковоспламеняющиеся газы. В некоторых случаях эти газы подвержены самовоспламенению.

9.2.2.4. Класс 5.1. Окисляющие вещества

Вещества этого класса, сами по себе не обязательно горючие, могут обычно за счет выделения кислорода или подобного процесса вызывать или способствовать воспламенению другого контактирующего с ним вещества.

9.2.2.5. Класс 6.1. Ядовитые (токсичные) вещества

Эти вещества обладают общим свойством вызывать смерть или причинять серьезный вред или травму здоровью человека при попадании внутрь, вдыхании или соприкосновении с кожей.

9.2.2.6. Класс 6.2. Инфекционные вещества

Эти вещества содержат живучие микроорганизмы или их токсины, о которых известно, что они могут вызвать заболевание у животных или человека.

9.2.2.7. Класс 7. Радиоактивные вещества

Эти вещества выделяют ощутимую радиацию, а их удельная активность превышает 70 KBq/kg (2nCi/g).

9.2.2.8. Класс 8. Коррозионные вещества

Эти вещества в их природном состоянии обладают общим свойством вызывать более или менее серьезные повреждения живых тканей.

9.2.2.9. Класс 9. Прочие опасные вещества

Эти вещества представляют опасность, которая не упоминается ни в каком-либо другом классе.

9.2.3. Вещества, опасные лишь при перевозке навалом (ВОН)

Эти вещества при перевозке их навалом представляют достаточно большую опасность и требуют принятия специальных мер предосторожности, например, вещества, склонные к снижению содержания кислорода в грузовом помещении, а также вещества, склонные к самонагреванию или представляющие опасность при увлажнении (см. также п. п. 3.2.3 - 3.2.5). Эти вещества не обязательно могут быть перечислены в МК МПОГ.

 

9.3. Требования к разделению и размещению

9.3.1. Общие требования

9.3.1.1. Необходимость разделения несовместимых веществ, классифицированных в соответствии с п. п. 9.2.2 и 9.2.3, вызвана тем, что они обладают потенциальными опасными свойствами, которые перечислены в Приложении В.

9.3.1.2. Не исключено, что помимо общего разделения между целыми классами веществ может возникнуть необходимость отделения определенного вещества от остальных для снижения опасных последствий контакта между ними. В случае отделения от воспламеняющихся веществ под данным требованием не следует подразумевать требования о разделении веществ с помощью упаковочного или прокладочного материала; в данных обстоятельствах последний желательно использовать в минимальных количествах.

9.3.1.3. В случае разделения несовместимых веществ под словами "трюм" и "отсек" следует подразумевать грузовое помещение, ограниченное либо стальными переборками или металлической обшивкой, либо стальными палубами. Ограничивающие конструкции такого помещения должны быть огнестойкими и водонепроницаемыми.

9.3.1.4. Если перевозке навалом подлежат два или несколько несовместимых веществ, требования к их разделению должны, по крайней мере, соответствовать требованию "отдельно от" (см. п. 9.3.4).

9.3.1.5. Если в одном и том же грузовом помещении перевозятся навалом различные сорта какого-либо вещества, их перевозка должна быть регламентирована наиболее жесткими требованиями, предъявляемыми к какому-либо одному сорту.

9.3.1.6. Если перевозке подлежат навалочные и опасные пакетированные грузы, разделение между ними должно, по крайней мере, соответствовать требованиям, изложенным в п. 9.3.3.

9.3.1.7. Не рекомендуется одновременная погрузка или выгрузка несовместимых веществ. Особенно следует избегать возможности загрязнения пищевых продуктов. По окончании погрузки одного такого вещества люки каждого грузового помещения, в котором оно содержится, должны быть закрыты, а палубы очищены от его остатков до начала погрузки следующего вещества. Разгрузку следует производить в таком же порядке.

9.3.1.8. Во избежание загрязнения груз, обозначенный как ядовитый, следует размещать "отдельно от" пищевых продуктов (см. п. 9.3.4).

9.3.1.9. Грузы, склонные к выделению ядовитых газов в количестве, достаточном для причинения серьезного вреда здоровью человека, не следует размещать в тех помещениях, откуда такие газы могут проникнуть в жилые помещения, мастерские или вентиляционные системы.

9.3.1.10. Корродирующие грузы, опасные в такой степени, что могут вызвать повреждения живой ткани или конструкции корпуса судна, следует грузить только после того, как будут предприняты соответствующие меры безопасности и защиты.

9.3.1.11. По окончании выгрузки груза, обозначенного как ядовитый, помещения, в которых они перевозились, следует осмотреть с целью выявления загрязнений. Загрязненное помещение следует надлежащим образом очистить и обследовать до того, как будет начата его загрузка другими грузами, особенно пищевыми.

9.3.1.12. После выгрузки и до того, как судно будет поставлено под загрузку другими грузами, необходимо тщательно осмотреть помещения, и если в них будут обнаружены остатки перевозимого ранее груза, их следует удалить. Такой осмотр особенно необходим в том случае, если перевозке подлежали корродирующие грузы.

9.3.2. Специальные требования

9.3.2.1. Грузы, принадлежащие к классам 4.1, 4.2 и 4.3

9.3.2.1.1. Грузы, принадлежащие к этим классам, должны перевозиться как можно более охлажденными и сухими. Их необходимо размещать вдали от всех источников нагревания и воспламенения.

9.3.2.1.2. Электрооборудование и кабели должны быть исправны и надлежащим образом защищены от короткого замыкания и искрения. При разделении грузов с помощью переборок необходимо, чтобы кабели и трубопроводы, проходящие сквозь палубу и переборки, были герметизированы и не пропускали газ и пар.

9.3.2.1.3. Грузы, склонные к выделению паров или газов и образующие взрывоопасные смеси с воздухом, следует размещать в помещении с искусственной вентиляцией.

9.3.2.1.4. Следует ужесточить требование о запрещении курения в опасных зонах, в которых следует разместить четкие надписи "НЕ КУРИТЬ".

9.3.2.2. Грузы, принадлежащие к классу 5.1

9.3.2.2.1. Грузы этого класса следует держать как можно более охлажденными и сухими, а размещать их следует вдали от источников нагревания и воспламенения. Держать "отдельно от" других воспламеняющихся грузов.

9.3.2.2.2. До начала погрузки данных грузов предназначенные под их загрузку помещения необходимо очистить особо тщательно. Следует использовать, насколько это возможно, негорючий крепежный и защитный материал. Сухой подстилочный материал можно использовать только в минимальных количествах.

9.3.2.2.3. Следует предусмотреть меры, препятствующие проникновению окисляющих материалов в грузовые помещения, трюмы и т.д.

9.3.2.3. Грузы, принадлежащие к классу 7

9.3.2.3.1. Грузовые помещения, использовавшиеся для перевозки веществ с низкой удельной активностью (НУА-1) и веществ с поверхностным заражением (ОПЗ-1), не следует использовать под другие грузы до тех пор, пока квалифицированный специалист не произведет их обработку, при которой незафиксированное заражение любой поверхности средней площадью более 300 кв. см не превышает следующих предельных значений:

                 -4

  4 Bq/кв. см (10   мю Ci/кв. см)   - для      бета-   и    гамма-

                                      излучателей и низкотоксичных

                                      альфа-излучателей, урана-235

                                      или урана-238, тория-232 или

                                      тория-228,     а       также

                                      тория-230,   содержащегося в

                                      рудах, естественного   урана

                                      и      тория,     физических

                                      концентратов,  радионуклидов

                                      с    полужизненным    циклом

                                      более 10 дней или химикатов;

                   -5

  0,4 Bq/кв. см (10   мю Ci/кв. см) - для      всех      остальных

                                      альфа-излучателей.

9.3.2.4. Грузы, принадлежащие к классу 8, или грузы, обладающие сходными свойствами

9.3.2.4.1. Данные грузы следует держать как можно более сухими.

9.3.2.4.2. Грузовые помещения следует тщательно очистить до начала погрузки. Одновременно необходимо проследить за тем, чтобы данные помещения были сухими.

9.3.2.4.3. Необходимо следить за тем, чтобы данные грузы не попадали в другие грузовые помещения, трюмы, отсеки и между подстилочными досками.

9.3.2.4.4. Особо тщательно следует производить зачистку грузовых помещений после их разгрузки, так как остатки грузов, принадлежащих к данному классу, могут оказать сильное корродирующее действие на корпус судна. Предпочтительны мытье помещений водой из шланга и их последующая тщательная сушка.

9.3.3. Разделение химически опасных грузов и опасных грузов в упаковке

Навалочные грузы и опасные грузы в упаковке следует разделять в соответствии с таблицей, приведенной ниже, если это не оговорено иначе в данном разделе или соответствующих разделах Приложения В.

 

+-----------------------+-----------------------------------------------------------------+

¦   Вещества навалом    ¦                   Опасные вещества в упаковке                   ¦
¦   (классифицируемые   +---+---+---+---+---+---+----+---+---+---+---+---+---+---+---+----+

¦ как опасные вещества) ¦1.1¦1.3¦1.4¦2.1¦2.2¦ 3 ¦4.1 ¦4.2¦4.3¦5.1¦5.2¦6.1¦6.2¦ 7 ¦ 8 ¦ 9  ¦
¦                       ¦1.2¦   ¦   ¦   ¦2.3¦   ¦    ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦    ¦
¦                       ¦1.5¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦    ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦    ¦
+-----------------------+---+---+---+---+---+---+----+---+---+---+---+---+---+---+---+----+

¦Воспламеняющиеся твер- ¦4  ¦3  ¦2  ¦2  ¦2  ¦2  ¦Х   ¦1  ¦Х  ¦1  ¦2  ¦Х  ¦3  ¦2  ¦1  ¦Х   ¦
¦дые вещества (4.1)     ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦    ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦    ¦
¦Вещества, склонные к   ¦4  ¦3  ¦2  ¦2  ¦2  ¦2  ¦1   ¦Х  ¦1  ¦2  ¦2  ¦1  ¦3  ¦2  ¦1  ¦Х   ¦
¦самовозгоранию (4.2)   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦    ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦    ¦
¦Вещества, которые при  ¦4  ¦4  ¦2  ¦1  ¦Х  ¦2  ¦Х   ¦1  ¦Х  ¦2  ¦2  ¦Х  ¦2  ¦2  ¦1  ¦Х   ¦
¦взаимодействии с водой ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦    ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦    ¦
¦выделяют воспламеняющи-¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦    ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦    ¦
¦еся газы (4.3)         ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦    ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦    ¦
¦Окисляющие вещества    ¦4  ¦4  ¦2  ¦2  ¦Х  ¦2  ¦1   ¦2  ¦2  ¦Х  ¦2  ¦1  ¦3  ¦1  ¦2  ¦Х   ¦
¦(агенты) (5.1)         ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦    ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦    ¦
¦Ядовитые (токсичные)   ¦2  ¦2  ¦Х  ¦Х  ¦Х  ¦Х  ¦Х   ¦1  ¦Х  ¦1  ¦1  ¦Х  ¦1  ¦Х  ¦Х  ¦Х   ¦
¦вещества (6.1)         ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦    ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦    ¦
¦Радиоактивные вещества ¦2  ¦2  ¦2  ¦2  ¦2  ¦2  ¦2   ¦2  ¦2  ¦1  ¦2  ¦Х  ¦3  ¦Х  ¦2  ¦Х   ¦
¦(7)                    ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦    ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦    ¦
¦Корродирующие вещества ¦4  ¦2  ¦2  ¦1  ¦Х  ¦1  ¦1   ¦1  ¦1  ¦2  ¦2  ¦Х  ¦3  ¦2  ¦Х  ¦Х   ¦
¦(8)                    ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦    ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦    ¦
¦Прочие опасные вещества¦Х  ¦Х  ¦Х  ¦Х  ¦Х  ¦Х  ¦Х   ¦Х  ¦Х  ¦Х  ¦Х  ¦Х  ¦Х  ¦Х  ¦Х  ¦Х   ¦
¦и предметы (9)         ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦    ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦    ¦
¦Вещества, опасные толь-¦Х  ¦Х  ¦Х  ¦Х  ¦Х  ¦Х  ¦Х   ¦Х  ¦Х  ¦Х  ¦Х  ¦Х  ¦3  ¦Х  ¦Х  ¦Х   ¦
¦ко при перевозке нава- ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦    ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦    ¦
¦лом (ВОН)              ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦    ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦    ¦
+-----------------------+---+---+---+---+---+---+----+---+---+---+---+---+---+---+---+----+

 

Цифры относятся к терминам разделения, определения которых даны ниже.

 

Информация о дополнительных требованиях по размещению и разделению пакетированных опасных грузов представлена в соответствующих индивидуальных разделах Кодекса IMDG (МК МПОГ).

 

1. Вдали от

Эффективное разделение, при котором несовместимые вещества не могут опасно взаимодействовать друг с другом, но которое допускает их совместную перевозку в одном трюме или отсеке, либо на палубе при условии, если обеспечена минимальная горизонтальная сепарация в 3 м.

 

         _______

+-------/       \-------+

¦     Запрещенная       ¦
¦+---+<--------->       ¦
¦¦XXX¦   зона    ¦      ¦
¦+---+ хранения         ¦
¦    ¦           ¦      ¦
¦     1 м     1 м       ¦
¦    ¦<->¦   ¦<->¦      ¦
¦        +---+   +---+  ¦
¦    ¦   ¦XXX¦   ¦XXX¦  ¦
+--------+---+---+---+--+

+-----------------------+

 

2. Отдельно от

Для укладки под палубой в разных трюмах. Если промежуточная палуба является огнестойкой и водонепроницаемой, то как равноценное такому разделению может допускаться вертикальное разделение грузов, т.е. укладка в разных отсеках.

 

      _____           _____

+----/     \----+----/     \----+

¦     +---+     ¦     +---+     ¦
¦     ¦XXX¦     ¦     ¦XXX¦     ¦
¦     +---+     ¦     +---+     ¦
¦               ¦     _____     ¦
+---+      +----+----/_____\----+-

¦     +---+     +----/     \----+

¦     ¦XXX¦     ¦               ¦
¦     +---+     +- - - - - - - -+

¦               ¦////////////// ¦
+---------------+---------------+

+---------------+---------------+

 

3. Через одно грузовое помещение или трюм от

Означает разделение либо по вертикали, либо по горизонтали. Если палубы не являются огнестойкими и водонепроницаемыми, то допустимым является только разделение через один промежуточный трюм.

 

      _____           _____           _____

+----/     \----+----/     \----+----/     \----+

¦     +---+     ¦     +---+     ¦     +---+     ¦
¦     ¦XXX¦     ¦     ¦XXX¦     ¦     ¦XXX¦     ¦
¦     +---+     ¦     +---+     ¦     +---+     ¦
¦               ¦     _____     ¦     _____     ¦
+---+      +----+----/_____\----+----/_____\----+-

¦     +---+     +----/     \----+----/     \----+

¦     ¦XXX¦     ¦               ¦               ¦
¦     +---+     ¦     _____     ¦     _____     ¦
+---+      +----+----/_____\----+----/_____\----+-

¦     +---+     +----/     \----+----/     \----+

¦     ¦XXX¦     ¦               ¦               ¦
¦     +---+     ¦               +- - - - - - - -+

¦               ¦               ¦///////////////¦
+---------------+---------------+---------------+

+---------------+---------------+---------------+

 

4. Продольное разделение через один промежуточный трюм в нос или в корму от

Разделение только по вертикали не удовлетворяет этому требованию.

 

      _____           _____           _____

+----/     \----+----/     \----+----/     \----+

¦     +---+     ¦               ¦               ¦
¦     ¦XXX¦     ¦               ¦               ¦
¦     +---+     ¦               ¦               ¦
¦               ¦               ¦               ¦
+---+      +----+----+     +----+---+      +----+-

¦     +---+                                     ¦
¦     ¦XXX¦     ¦               ¦               ¦
¦     +---+     ¦               ¦               ¦
+---+      +----+----+     +----+---+      +----+-

¦     +---+     ¦               ¦               ¦
¦     ¦XXX¦     ¦               ¦               ¦
¦     +---+     ¦               +- - - - - - - -+

¦               ¦               ¦///////////////¦
+---------------+---------------+---------------+

+---------------+---------------+---------------+

 

Х - не требуется общего разделения: следует руководствоваться требованиями, изложенными в соответствующих разделах данного Кодекса и Кодекса безопасной практики перевозки опасных грузов.

Условные обозначения:

 

    +---+

    ¦XXX¦  Несовместимые вещества в упаковке

    +---+

    +---+

    ¦///¦  Упомянутый навалочный груз

    +---+

 

   +-----+ Огнестойкая и водонепроницаемая палуба

   +-----+

 

Примечание. Вертикальные линии представляют собой поперечные водонепроницаемые переборки, разделяющие грузовые помещения.

 

9.3.4. Разделение несовместимых навалочных грузов, обладающих опасными химическими свойствами

Если это не оговорено иначе в данном разделе или индивидуальных разделах Приложения В, несовместимые навалочные материалы, обладающие опасными химическими свойствами, следует разделять в соответствии со следующей таблицей:

 

+----------------------------+-----------------------------------+

¦     Твердые навалочные     ¦    Твердые навалочные вещества    ¦
¦          вещества          +---+---+---+---+---+---+---+---+---+

¦                            ¦4.1¦4.2¦4.3¦5.1¦6.1¦ 7 ¦ 8 ¦ 9 ¦ВОН¦
+----------------------------+---+---+---+---+---+---+---+---+---+

¦Воспламеняющиеся            ¦Х  ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦
¦твердые вещества (4.1)      ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦
¦                            ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦
¦Вещества, склонные к        ¦2  ¦Х  ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦
¦самовозгоранию (4.2)        ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦
¦                            ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦
¦Вещества, которые при       ¦3  ¦3  ¦Х  ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦
¦взаимодействии с водой      ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦
¦выделяют воспламеняющиеся   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦
¦газы (4.3)                  ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦
¦                            ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦
¦Окисляющие вещества         ¦3  ¦3  ¦3  ¦Х  ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦
¦(агенты) (5.1)              ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦
¦                            ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦
¦Ядовитые (токсичные)        ¦Х  ¦Х  ¦Х  ¦2  ¦Х  ¦   ¦   ¦   ¦   ¦
¦вещества (6.1)              ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦
¦                            ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦
¦Радиоактивные вещества (7)  ¦2  ¦2  ¦2  ¦2  ¦2  ¦Х  ¦   ¦   ¦   ¦
¦                            ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦
¦Корродирующие вещества (8)  ¦2  ¦2  ¦2  ¦2  ¦Х  ¦2  ¦Х  ¦   ¦   ¦
¦                            ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦
¦Прочие опасные вещества (9) ¦Х  ¦Х  ¦Х  ¦Х  ¦Х  ¦2  ¦Х  ¦Х  ¦   ¦
¦                            ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦
¦Вещества, опасные при       ¦Х  ¦Х  ¦Х  ¦Х  ¦Х  ¦2  ¦Х  ¦Х  ¦Х  ¦
¦перевозке навалом (ВОН)     ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦   ¦
+----------------------------+---+---+---+---+---+---+---+---+---+

 

Цифры относятся к следующим терминам разделения:

2. Отдельно от

Для укладки под палубой в разных трюмах. Если промежуточная палуба является огнестойкой и водонепроницаемой, то как равноценное такому разделению может допускаться вертикальное разделение грузов, т.е. укладка в разных отсеках.

 

      _____           _____

+----/     \----+----/     \----+

¦               ¦               ¦
+- - - - - - - -+- - - - - - - -+

¦XXXXXXXXXXXXXXX¦XXXXXXXXXXXXXXX¦
¦XXXXXXXXXXXXXXX¦XXXX _____ XXXX¦
+---------------+----/_____\----+-

¦               +----/     \----+

¦               ¦               ¦
+- - - - - - - -+- - - - - - - -+

¦XXXXXXXXXXXXXXX¦///////////////¦
+---------------+---------------+

+---------------+---------------+

 

3. Через одно грузовое помещение или трюм от

Означает разделение либо по вертикали, либо по горизонтали. Если палубы не являются огнестойкими или водонепроницаемыми, то допустимым является только разделение через один промежуточный трюм.

 

      _____           _____           _____

+----/     \----+----/     \----+----/     \----+

¦               ¦               ¦               ¦
+- - - - - - - -+- - - - - - - -+- - - - - - - -+

¦XXXXXXXXXXXXXXX¦XXXXXXXXXXXXXXX¦XXXXXXXXXXXXXXX¦
¦XXXXXXXXXXXXXXX¦XXXXX_____XXXXX¦XXXXX_____XXXXX¦
+---------------+----/_____\----+----/_____\----+-

¦               +----/     \----+----/     \----+

¦               ¦               ¦               ¦
+- - - - - - - -+               +- - - - - - - -+

¦XXXXXXXXXXXXXXX¦               ¦///////////////¦
+---------------+---------------+---------------+

+---------------+---------------+---------------+

 

Х - не требуется общего разделения: следует руководствоваться требованиями, изложенными в соответствующих разделах данного Кодекса и Кодекса безопасной практики перевозки опасных грузов.

Условные обозначения:

 

    +---+

    ¦XXX¦  Необъемистые вещества в упаковке

    +---+

    +---+

    ¦///¦  Упомянутый навалочный груз

    +---+

 

   +-----+ Огнестойкая и водонепроницаемая палуба

   +-----+

 

Примечание. Вертикальные линии представляют собой поперечные водонепроницаемые переборки, разделяющие грузовые помещения.

 

Раздел 10. ПЕРЕВОЗКА ТВЕРДЫХ ОТХОДОВ НАВАЛОМ

 

10.1. Преамбула

10.1.1. Международные перевозки отходов навалом представляют угрозу человеческому здоровью и окружающей среде.

10.1.2. В связи с этим перевозка отходов должна осуществляться согласно соответствующим международным рекомендациям и конвенциям, а в случае, если отходы перевозятся морем, - согласно требованиям данного Кодекса.

 

10.2. Определения

10.2.1. Для целей данного раздела отходы - это твердые материалы, содержащие или загрязненные одним или более компонентом, перевозка которых регламентируется требованиями данного Кодекса, предъявляемыми к веществам классов 4.1, 4.2, 4.3, 5.1, 6.1, 8 или 9, и которые не предназначаются для непосредственного использования, а перевозятся для сбрасывания, сжигания или удаления другими способами.

10.2.2. Под международной перевозкой подразумевается любая отправка отходов морским путем с территории, на которую распространяется национальная юрисдикция одной страны, на или через территорию, на которую распространяется национальная юрисдикция другой страны, либо отправка отходов морским путем на или через территорию, на которую не распространяется национальная юрисдикция какой-либо страны в случае, если, по крайней мере, две страны вовлечены в эту перевозку.

 

10.3. Область применения

10.3.1. Требования данного раздела регламентируют перевозку навалом отходов на судах и их следует рассматривать в связи со всеми другими требованиями данного Кодекса.

10.3.2. Перевозка отходов, содержащих или загрязненных радиоактивными материалами, регламентируется требованиями, предъявляемыми к перевозке радиоактивных материалов, и для целей данного раздела их не рассматривают как отходы.

 

10.4. Допуск к перевозке

10.4.1. Разрешение на начало международной перевозки отходов дается после того, как:

.1. Компетентные власти страны происхождения отправили уведомление в конечный пункт назначения, либо это уведомление было отправлено производителем или экспортером по каналу компетентных властей страны происхождения;

.2. Компетентные власти страны происхождения, получив письменное уведомление страны, в которой находится конечный пункт назначения, о том, что отходы будут сожжены безопасным способом или удалены каким-либо другим образом, дали разрешение на перевозку.

 

10.5. Документация

10.5.1. В дополнение к документам, которые требуется подготовить к перевозке твердых навалочных грузов, все перевозки отходов из места начала международной перевозки к месту их устранения должны сопровождаться документом о перевозке отходов. Этот документ должен быть доступен в любое время компетентным властям и всем лицам, вовлеченным в операции по перевозке отходов.

10.5.2. Если к перевозке предложены отходы иные, чем радиоактивные, в грузовой документ следует включить слово "ОТХОДЫ".

 

10.6. Классификация отходов

10.6.1. Отходы, содержащие только один компонент, который является материалом, перевозка которого регламентируется требованиями данного Кодекса, предъявляемыми к материалам классов 4.1, 4.2, 4.3, 5.1, 6.1, 8 или 9, следует рассматривать как этот определенный материал. Если концентрация данного компонента такова, что отходы продолжают быть опасными вследствие свойств, присущих самому компоненту, их следует включить в класс, относящийся к данному компоненту.

10.6.2. Отходы, содержащие два или более компонентов, которые являются материалами, перевозка которых регламентируется требованиями данного Кодекса, предъявляемыми к материалам классов 4.1, 4.2, 4.3, 5.1, 6.1, 8 или 9, следует относить к соответствующему классу в зависимости от их опасных характеристик и свойств, как указано в п. п. 10.6.3 и 10.6.4.

10.6.3. Классификацию в зависимости от опасных характеристик и свойств отходов следует проводить следующим образом:

.1. Вначале определяют физические и химические характеристики, а также физиологические свойства путем замера или подсчета, а затем проводится классификация в соответствии с критерием, применяемым для данных компонентов;

.2. Если подобное невозможно определить на практике, классификация проводится применительно к компоненту, чьи опасные свойства наиболее ярко выражены.

10.6.4. Определение наиболее ярко выраженных опасных свойств следует проводить с учетом нижеследующего:

.1. Если один или несколько компонентов включены в определенный класс, а содержащие их отходы представляют определенную опасность, присущую этому или этим компонентам, то сами отходы следует отнести к данному классу;

.2. Если отходы содержат компоненты, принадлежащие к двум или более классам, то при классификации отходов следует учитывать порядок присвоения степени преобладания различных видов опасностей, применяемый для материалов, обладающих разнообразными опасными свойствами (см. п. 5.2 Общего вступления к Кодексу МПОГ).

 

10.7. Размещение и транспортная обработка отходов

10.7.1. Размещение и транспортную обработку отходов следует производить в соответствии с требованиями разделов 1 - 9 данного Кодекса, а также в соответствии с дополнительными требованиями, предусмотренными в индивидуальных разделах Приложения В, применительно к компоненту с превалирующими опасными свойствами.

 

10.8. Разделение

10.8.1. Разделение отходов следует производить в соответствии с требованиями, предъявляемыми в п. п. 9.3.3. или 9.3.4.

 

10.9. Информация о происшествиях

10.9.1. В случае, если в процессе перевозки отходы будут представлять опасность для судна или окружающей среды, следует немедленно информировать об этом компетентные власти страны происхождения или назначения, которые, в свою очередь, должны представить рекомендации относительно мероприятий, которые следует предпринять в данном случае.

 

Раздел 11. ТАБЛИЦЫ ДЛЯ ПЕРЕВОДА УДЕЛЬНОГО

ПОГРУЗОЧНОГО ОБЪЕМА

 

11.1. Кубические метры на метрическую тонну в кубические футы на длинную тонну (2240 фунтов, 1016 кг)

 

Переводной множитель: 1 куб. м/т = 35,87 куб. ф/дл. тонна (округлено до ближайшей сотой куб. ф/дл. тонна)

 

+----+-----+-----+-----+----+------+-----+-----+-----+-----+-----+

¦куб.¦  0  ¦0,01 ¦0,02 ¦0,03¦ 0,04 ¦0,05 ¦0,06 ¦0,07 ¦0,08 ¦0,09 ¦
¦м/т ¦     ¦     ¦     ¦    ¦      ¦     ¦     ¦     ¦     ¦     ¦
+----+-----+-----+-----+----+------+-----+-----+-----+-----+-----+

¦                         куб. ф/дл. тонна                       ¦
+----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+

¦0   ¦-    ¦0,36 ¦0,72 ¦1,08 ¦1,43 ¦1,79 ¦2,15 ¦2,51 ¦2,87 ¦3,23 ¦
+----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+

¦0,10¦3,59 ¦3,95 ¦4,30 ¦4,66 ¦5,02 ¦5,38 ¦5,74 ¦6,10 ¦6,46 ¦6,82 ¦
+----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+

¦0,20¦7,17 ¦7,53 ¦7,89 ¦8,25 ¦8,61 ¦8,97 ¦9,33 ¦9,68 ¦10,04¦10,40¦
+----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+

¦0,30¦10,76¦11,12¦11,48¦11,84¦12,20¦12,55¦12,91¦13,27¦13,63¦13,99¦
+----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+

¦0,40¦14,35¦19,71¦15,07¦15,42¦15,78¦16,14¦16,50¦16,86¦17,22¦17,58¦
+----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+

¦0,50¦17,94¦18,29¦18,65¦19,01¦19,37¦19,73¦20,09¦20,45¦20,80¦21,16¦
+----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+

¦0,60¦21,52¦21,88¦22,24¦22,60¦22,96¦23,32¦24,67¦24,03¦24,39¦24,75¦
+----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+

¦0,70¦25,11¦25,47¦25,83¦26,19¦26,54¦26,90¦27,26¦27,62¦27,98¦28,34¦
+----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+

¦0,80¦28,70¦29,05¦29,41¦29,77¦30,13¦30,49¦30,85¦31,21¦31,57¦31,92¦
+----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+

¦0,90¦32,28¦32,64¦33,00¦33,36¦33,72¦34,08¦34,44¦34,79¦35,15¦35,51¦
+----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+

¦1,00¦35,87¦36,23¦36,59¦36,95¦37,31¦37,66¦38,02¦38,38¦38,74¦39,10¦
+----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+

¦1,10¦39,46¦39,82¦40,17¦40,53¦40,89¦41,25¦41,61¦41,97¦42,33¦42,69¦
+----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+

¦1,20¦43,04¦43,40¦43,76¦44,12¦44,48¦44,84¦45,20¦45,56¦45,91¦46,27¦
+----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+

¦1,30¦46,63¦46,90¦47,35¦47,71¦48,07¦48,43¦48,78¦49,14¦49,50¦49,86¦
+----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+

¦1,40¦50,22¦50,58¦50,94¦51,29¦51,65¦52,01¦52,37¦52,73¦53,09¦53,45¦
+----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+

¦1,50¦53,81¦54,16¦54,52¦54,88¦55,24¦55,60¦55,96¦56,32¦56,67¦57,03¦
+----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+

¦1,60¦57,39¦     ¦     ¦     ¦     ¦     ¦     ¦     ¦     ¦     ¦
+----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+

 

11.2. Кубические футы на длинную тонну (2240 футов, 1016 кг) в кубические метры на метрическую тонну (2204 фута, 1000 кг)

 

Переводной множитель: 1 куб. ф/дл. тонна = 0,02788 куб. м/т (округлено до ближайшей десятитысячной куб. м/т)

 

+----+------+------+------+------+------+------+------+------+------+------+

¦куб.¦  0   ¦  1   ¦  2   ¦  3   ¦   4  ¦  5   ¦  6   ¦  7   ¦  8   ¦  9   ¦
¦ф/  ¦      ¦      ¦      ¦      ¦      ¦      ¦      ¦      ¦      ¦      ¦
¦дл. ¦      ¦      ¦      ¦      ¦      ¦      ¦      ¦      ¦      ¦      ¦
¦тон-¦      ¦      ¦      ¦      ¦      ¦      ¦      ¦      ¦      ¦      ¦
¦на  ¦      ¦      ¦      ¦      ¦      ¦      ¦      ¦      ¦      ¦      ¦
+----+------+------+------+------+------+------+------+------+------+------+

¦                                 куб. м/т                                 ¦
+----+------+------+------+------+------+------+------+------+------+------+

¦0   ¦-     ¦0,0279¦0,0558¦0,0836¦0,1115¦0,1394¦0,1673¦0,1952¦0,2230¦0,2509¦
+----+------+------+------+------+------+------+------+------+------+------+

¦10  ¦0,2788¦0,3067¦0,3346¦0,3624¦0,3903¦0,4182¦0,4461¦0,4740¦0,5018¦0,5297¦
+----+------+------+------+------+------+------+------+------+------+------+

¦20  ¦0,5576¦0,5855¦0,6134¦0,6412¦0,6691¦0,6970¦0,7249¦0,7528¦0,7806¦0,8085¦
+----+------+------+------+------+------+------+------+------+------+------+

¦30  ¦0,8364¦0,8643¦0,8922¦0,9200¦0,9479¦0,9758¦1,0037¦1,0316¦1,0594¦1,0873¦
+----+------+------+------+------+------+------+------+------+------+------+

¦40  ¦1,1152¦1,1431¦1,1710¦1,1988¦1,2267¦1,2546¦1,2825¦1,3104¦1,3382¦1,3661¦
+----+------+------+------+------+------+------+------+------+------+------+

¦50  ¦1,3940¦1,4219¦1,4498¦1,4776¦1,5055¦1,5334¦1,5613¦1,5892¦1,6170¦1,6449¦
+----+------+------+------+------+------+------+------+------+------+------+

¦60  ¦1,6728¦1,7007¦1,7286¦1,7564¦1,7843¦1,8122¦1,8401¦1,8680¦1,8958¦1,9237¦
+----+------+------+------+------+------+------+------+------+------+------+

¦70  ¦1,9516¦1,9795¦2,0074¦2,0352¦2,0631¦2,0910¦2,1189¦2,1468¦2,1746¦2,2025¦
+----+------+------+------+------+------+------+------+------+------+------+

¦80  ¦2,2304¦2,2583¦2,2862¦2,3140¦2,3419¦2,3698¦2,3977¦2,4256¦2,4534¦2,4818¦
+----+------+------+------+------+------+------+------+------+------+------+

¦90  ¦2,5092¦2,5371¦2,5650¦2,5928¦2,6207¦2,6486¦2,6765¦2,7044¦2,7322¦2,7601¦
+----+------+------+------+------+------+------+------+------+------+------+

¦100 ¦2,7880¦      ¦      ¦      ¦      ¦      ¦      ¦      ¦      ¦      ¦
+----+------+------+------+------+------+------+------+------+------+------+

 

Приложение А

 

ПЕРЕЧЕНЬ

НАВАЛОЧНЫХ ГРУЗОВ, СКЛОННЫХ К РАЗЖИЖЕНИЮ

 

А.1. Общие замечания

А.1.1. Ниже приводится перечень склонных к разжижению грузов, которые при увлажнении в результате миграции влаги в процессе перевозки могут сместиться в поперечном направлении.

А.1.2. Следует особо отметить, что данный перечень, который не является полным и может быть дополнен, составлен без учета приписываемых грузам физических или химических свойств. Поэтому перед погрузкой администрация судна должна быть обеспечена обоснованными и имеющими силу на момент погрузки сведениями о физических свойствам груза, подлежащего перевозке.

 

А.2. Рудные концентраты

А.2.1. Ниже приведены все известные термины, применяемые для описания рудных концентратов. Однако данный перечень не является исчерпывающим.

А.2.2. Значения УПО грузов, перечисленных ниже, изменяются, как правило, в пределах 0,33 - 0,57 куб. м/т:

 

ЦИНКОВАЯ ОБМАНКА (сернистый цинк)     СВИНЦОВЫЕ И ЦИНКОВЫЕ ОГАРКИ

ХАЛЬКОПИРИТ (медный колчедан)         (в смеси)

КОНЦЕНТРАТ МЕДНОЙ РУДЫ                СВИНЦОВО-ЦИНКОВЫЙ

КРАСНЫЙ НИКЕЛЕВЫЙ КОЛЧЕДАН            ПРОМЕЖУТОЧНЫЙ КОНЦЕНТРАТ

МЕДНЫЙ ОСАДОК                         КОНЦЕНТРАТ СВИНЦОВОЙ РУДЫ

СВИНЦОВЫЙ БЛЕСК (свинец)              ОТХОДЫ СВИНЦОВОЙ РУДЫ

ИЛЬМЕНИТ ("сухой" и "влажный")        СВИНЦОВО-СЕРЕБРЯНАЯ РУДА

КОНЦЕНТРАТ ЖЕЛЕЗНОЙ РУДЫ              СВИНЕЦ СЕРНИСТЫЙ

ЖЕЛЕЗНАЯ РУДА (магнетит)              СВИНЕЦ СЕРНИСТЫЙ (свинцовый

ЖЕЛЕЗНАЯ РУДА (окатыши)               блеск)

ЖЕЛЕЗНАЯ РУДА (агломерат)             МАГНЕТИТ

ЖЕЛЕЗНЫЙ КОЛЧЕДАН                     МАГНЕТИТ-ТАКОНИТ

МАРГАНЦЕВЫЙ КОНЦЕНТРАТ                СЛИГ (железная руда)

(марганец)                            ЦИНКОВЫЕ И СВИНЦОВЫЕ ОГАРКИ

НЕФЕЛИНОВЫЙ СИЕНИТ (минерал)          ЦИНКОВО-СВИНЦОВЫЙ

КОНЦЕНТРАТ НИКЕЛЕВОЙ РУДЫ             ПРОМЕЖУТОЧНЫЙ КОНЦЕНТРАТ

ПЕНТАГИДРАТ СЫРОЙ                     КОНЦЕНТРАТ ЦИНКОВОЙ РУДЫ

ПИРИТЫ                                ЦИНКОВАЯ РУДА (обожженная)

ПИРИТЫ (медистые)                     ЦИНКОВАЯ РУДА (кремнистая)

ПИРИТЫ (мелочь)                       ЦИНКОВАЯ РУДА (сырая)

ПИРИТЫ (флотационные)                 ЦИНКОВЫЙ АГЛОМЕРАТ

ПИРИТЫ (сернистые)                    ЦИНКОВЫЙ ШЛАМ

ПИРИТОВАЯ ЗОЛА (железо)               ЦИНК СЕРНИСТЫЙ

ПИРИТОВЫЕ ОГАРКИ                      ЦИНК СЕРНИСТЫЙ (цинковая

КОНЦЕНТРАТ СЕРЕБРЯНО-СВИНЦОВОЙ РУДЫ   обманка)

 

А.2.3. Требования к погрузке вышеперечисленных грузов см. также в разделе "Металлические сернистые концентраты" Приложения В Кодекса ИМО.

 

А.3. Прочие вещества

А.3.1. Многие вещества, состоящие из мелких частиц, подвержены миграции влаги, если их влагосодержание является достаточно высоким. Поэтому с любым состоящим из мелких частиц грузом, который выглядит чрезмерно увлажненным, следует обращаться с осторожностью, а в случае необходимости перед погрузкой следует провести испытание по определению условий его разжижения.

А.3.2. Рыба при перевозке навалом может проявить склонность к разжижению. При перевозке рыбы навалом на грузовом судне необходима консультация компетентных властей. Полезная информация по данному вопросу содержится в Кодексе безопасности для рыбаков (часть В).

А.3.3. Приводимый ниже список содержит только вещества (иные, чем грузы, склонные к разжижению), о которых имеется информация, что они могут достигать состояния разжижения. Этот список не является исчерпывающим.

 

+-------------------------------+--------------------------------+

¦            Вещество           ¦     Приближенное значение      ¦
¦                               ¦ удельного погрузочного объема, ¦
¦                               ¦              куб. м/т          ¦
+-------------------------------+--------------------------------+

¦ПИРИТЫ ОБОЖЖЕННЫЕ (см. также   ¦0,43                            ¦
¦Приложение В)                  ¦                                ¦
¦УГОЛЬ (мелкозернистый; см.     ¦-                               ¦
¦также Приложение В)            ¦                                ¦
¦УГОЛЬНЫЙ ШЛАМ (водяной осадок, ¦0,98 - 1,15                     ¦
¦обычно вещества с размером     ¦                                ¦
¦частиц менее 1 мм)             ¦                                ¦
¦КОКСОВАЯ МЕЛОЧЬ (см. также     ¦1,8                             ¦
¦Приложение С Кодекса ИМО)      ¦                                ¦
¦РЫБА                           ¦-                               ¦
+-------------------------------+--------------------------------+

 

Приложение В

 

ПЕРЕЧЕНЬ

ХИМИЧЕСКИ ОПАСНЫХ НАВАЛОЧНЫХ ГРУЗОВ

 

1. В Приложении перечислены грузы, о которых известно, что в момент публикации планировалась их перевозка навалом. Данные грузы являются химически опасными и могут привести к опасным последствиям на борту судна.

2. Следует особо отметить, что данный Перечень не является исчерпывающим и приводимые физические и химические свойства грузов следует рассматривать как справочные. Поэтому каждый раз, когда предполагается перевозка таких навалочных грузов, необходимо до начала погрузки получить свежую информацию об их физических и химических свойствах.

3. В тех случаях, когда до начала перевозки навалочных грузов требуется консультация компетентных властей, важно принять во внимание информацию относительно действующих требований, предоставляемую властями в портах погрузки и выгрузки.

4. До окончания погрузки, как только представится возможность, необходимо измерить угол естественного откоса предназначенного для перевозки груза (см. раздел 6) для того, чтобы определить, какими требованиями Кодекса следует руководствоваться при штивке (см. раздел 5).

5. Перед началом погрузки следует ознакомиться с "Руководством по мерам первой медицинской помощи при несчастных случаях, связанных с транспортировкой опасных грузов" (РПМП).

6. Ниже перечислены грузы, которые, будучи сухими, можно причислить к грузам, не имеющим сцепления:

    АММИАЧНО-НИТРАТНЫЕ УДОБРЕНИЯ ТИПОВ А и В

НИТРАТ КАЛИЯ

НИТРАТ НАТРИЯ

НИТРАТ НАТРИЯ и НИТРАТ КАЛИЯ в смеси.

Все остальные перечисленные в данном Приложении грузы имеют сцепление. Грузы, не внесенные в список, следует рассматривать как грузы, имеющие сцепление, если это не предусмотрено иначе; при этом их нецелесообразно характеризовать углом естественного откоса.

 

АЛЮМИНИЕВЫЙ ШЛАК <*>

АЛЮМИНИЕВЫЕ СЪЕМЫ

АЛЮМИНИЕВЫЕ ОТХОДЫ

 

--------------------------------

<*> Исчерпывающую информацию по перевозке любого из перечисленных грузов см. в разделах 1 - 9 настоящего Кодекса.

 

+--------+---------+-------------+---------------------+---------+

¦Номер по¦Класс ИМО¦ Номер табл. ¦Приближенное значение¦  Номер  ¦
¦Кодексу ¦         ¦     РПМП    ¦удельного погрузочно-¦аварийной¦
¦   ВС   ¦         ¦             ¦го объема, куб. м/т  ¦ карточки¦
+--------+---------+-------------+---------------------+---------+

¦001     ¦ВОН      ¦725 <**>     ¦-                    ¦В1       ¦
+--------+---------+-------------+---------------------+---------+

 

--------------------------------

<**> См. п. 6.1.1 (Асфиксия) РПМП.

 

Свойства

Под воздействием воды может произойти самонагревание с возможным выделением воспламеняющихся и ядовитых газов (водорода, аммиака, ацетилена).

 

Пояснительные замечания

Не рекомендуется грузить материал в горячем или увлажненном состоянии. До начала погрузки изготовитель или грузоотправитель должен представить сертификат о том, что после изготовления груз хранился под укрытием и в то же время находился на открытом воздухе не менее трех дней до его отправки, причем крупность частиц груза, подлежащего перевозке, осталась при этом неизменной.

 

Требования к разделению и размещению

Разделение, как и для веществ класса 4.3 "Отдельно от" пищевых продуктов. "Отдельно от" всех жидкостей класса 8. Погрузку следует производить только в сухую погоду. Хранить как можно более сухим. Размещать в помещении с искусственной вентиляцией.

 

АЛЮМИНИЙ ФЕРРОСИЛИЦИЙ <*>, ПОРОШОК (ВКЛЮЧАЯ БРИКЕТЫ)

 

--------------------------------

<*> Исчерпывающую информацию по перевозке любого из перечисленных грузов см. в разделах 1 - 9 настоящего Кодекса.

 

+--------+---------+-------------+---------------------+---------+

¦ Номер  ¦Класс ИМО¦ Номер табл. ¦Приближенное значение¦  Номер  ¦
¦  ООН   ¦         ¦     РПМП    ¦удельного погрузочно-¦аварийной¦
¦        ¦         ¦             ¦го объема, куб. м/т  ¦ карточки¦
+--------+---------+-------------+---------------------+---------+

¦1395    ¦4.3      ¦601, 605     ¦-                    ¦В2       ¦
+--------+---------+-------------+---------------------+---------+

 

Свойства

При взаимодействии с водой возможно выделение водорода, воспламеняющегося газа, который может образовать взрывные смеси с воздухом. При схожих обстоятельствах примеси могут образовывать фосфин и арсин, которые являются высокотоксичными газами.

 

Пояснительные замечания

До начала погрузки изготовитель или грузоотправитель должен представить сертификат о том, что после изготовления груз хранился под укрытием и в то же время находился на открытом воздухе не менее трех дней до его отправки, причем крупность частиц груза, подлежащего перевозке, осталась при этом неизменной.

 

Требования к разделению и размещению

"Отдельно от" пищевых продуктов и всех жидкостей класса 8. Грузить только в сухую погоду. Хранить как можно более сухим. Размещать в помещении с искусственной вентиляцией.

 

Специальные требования

Грузовые помещения следует вентилировать с пятикратной интенсивностью не менее чем двумя отдельными вентиляторами. Вентилирование должно быть таким, чтобы любой выходящий газ не смог попасть в жилые помещения, расположенные над или под палубой. Переборки машинного отделения должны быть газонепроницаемыми; компетентные власти обязаны осмотреть и одобрить их состояние.

Персоналу необходимо иметь при себе не менее двух автономных дыхательных аппаратов в дополнение к предписываемым Правилом II-2/17 Конвенции СОЛАС с внесенными в него поправками.

На борту судна должно быть не менее двух газоанализаторов для количественного определения фосфина и арсина. Показания приборов следует регистрировать в судовом журнале и информацию хранить на борту судна.

 

АЛЮМИНИЙ АЗОТНОКИСЛЫЙ <*>

 

--------------------------------

<*> Исчерпывающую информацию по перевозке любого из перечисленных грузов см. в разделах 1 - 9 настоящего Кодекса.

 

+--------+---------+-------------+---------------------+---------+

¦ Номер  ¦Класс ИМО¦ Номер табл. ¦Приближенное значение¦  Номер  ¦
¦  ООН   ¦         ¦     РПМП    ¦удельного погрузочно-¦аварийной¦
¦        ¦         ¦             ¦го объема, куб. м/т  ¦ карточки¦
+--------+---------+-------------+---------------------+---------+

¦1438    ¦5.1      ¦235          ¦-                    ¦В5       ¦
+--------+---------+-------------+---------------------+---------+

 

Свойства

В случае попадания в огонь значительно усиливает горение горючих материалов и выделяет ядовитые нитрозные пары. Хотя и является негорючим, смеси его с горючими веществами легко воспламеняются и могут сильно гореть.

 

Требования к разделению и размещению

"Отдельно от" пищевых продуктов.

 

АЛЮМИНИЙ КРЕМНИСТЫЙ <*>, ПОРОШОК, НЕПОКРЫТЫЙ

 

--------------------------------

<*> Исчерпывающую информацию по перевозке любого из перечисленных грузов см. в разделах 1 - 9 настоящего Кодекса.

 

+--------+---------+-------------+---------------------+---------+

¦ Номер  ¦Класс ИМО¦ Номер табл. ¦Приближенное значение¦  Номер  ¦
¦  ООН   ¦         ¦     РПМП    ¦удельного погрузочно-¦аварийной¦
¦        ¦         ¦             ¦го объема, куб. м/т  ¦ карточки¦
+--------+---------+-------------+---------------------+---------+

¦1398    ¦4.3      ¦601, 605     ¦-                    ¦В2       ¦
+--------+---------+-------------+---------------------+---------+

 

Свойства

При взаимодействии с водой возможно выделение водорода, воспламеняющегося газа, который может образовывать взрывные смеси с воздухом. При схожих обстоятельствах примеси могут образовывать высокотоксичные газы - фосфин и арсин. Может также выделять ядовитые и легковоспламеняющиеся силаны.

 

Пояснительные замечания

До начала погрузки изготовитель или грузоотправитель должен представить сертификат о том, что после изготовления груз хранился под укрытием и в то же время находился на открытом воздухе не менее трех дней до его отправки, причем крупность частиц груза, подлежащего перевозке, осталась при этом неизменной.

 

Требования к разделению и размещению

"Отдельно от" пищевых продуктов и всех жидкостей класса 8. Хранить как можно более сухим. Размещать в помещении с искусственной вентиляцией. Грузить только в сухую погоду.

 

Специальные требования

Грузовые помещения следует вентилировать с пятикратной интенсивностью не менее чем двумя отдельными вентиляторами. Вентилирование должно быть таким, чтобы любой выходящий газ не смог попасть в жилые помещения, расположенные над или под палубой. Переборки машинного отделения должны быть газонепроницаемыми; компетентные власти обязаны осмотреть их и одобрить их состояние.

Персоналу необходимо иметь при себе не менее двух автономных дыхательных аппаратов в дополнение к предписываемым Правилом II-2/17 Конвенции СОЛАС с внесенными в него поправками.

На борту судна должно быть не менее двух газоанализаторов для количественного определения фосфина, арсина и силана. Показания приборов следует регистрировать в судовом журнале и информацию хранить на борту судна.

 

НИТРАТ АММОНИЯ <*>

 

(АММОНИЙ АЗОТНОКИСЛЫЙ), содержащий не более 0,2% горючих веществ, включая любое органическое вещество в пересчете на углерод и исключая любое другое

--------------------------------

<*> Исчерпывающую информацию по перевозке любого из перечисленных грузов см. в разделах 1 - 9 настоящего Кодекса.

 

+--------+---------+-------------+---------------------+---------+

¦ Номер  ¦Класс ИМО¦ Номер табл. ¦Приближенное значение¦  Номер  ¦
¦  ООН   ¦         ¦     РПМП    ¦удельного погрузочно-¦аварийной¦
¦        ¦         ¦             ¦го объема, куб. м/т  ¦ карточки¦
+--------+---------+-------------+---------------------+---------+

¦1942    ¦5.1      ¦610          ¦1,00                 ¦В4       ¦
+--------+---------+-------------+---------------------+---------+

 

Свойства

Кристаллы, гранулы или небольшие куски. Полностью или частично растворим в воде. Поддерживает горение. Основной пожар на борту судна, перевозящего такие вещества, может вызвать взрыв в случае загрязнения груза (например, жидким топливом) или перевозки в герметичном помещении. Опасность взрыва может также возникнуть в результате детонации в непосредственной близости от погруженного груза. При сильном нагревании разлагается, выделяя при этом ядовитые и поддерживающие горение газы.

 

Пояснительные замечания

Нитрат аммония следует перевозить навалом только при условии соблюдения требований Приложения D.5 либо в соответствии с требованиями, определенными испытаниями и одобренными компетентными властями страны добычи. Перед погрузкой капитану необходимо представить сертификат, подписанный грузоотправителем, в котором подтверждается выполнение вышеупомянутых требований.

До начала погрузки следует принять во внимание необходимость применения воды в случае аварии и потенциальную опасность потери судном остойчивости в результате разжижения груза.

 

Требования к разделению и размещению

На перевозку груза навалом необходимо получить специальное разрешение властей. "Разделение целым отсеком или трюмом от" горючих веществ (особенно жидкостей), хлоратов, хлоридов, хлоритов, гипохлоритов, нитритов, перманганатов и волокнистых материалов (например, хлопка, джута, пеньки и т.д.). "Отдельно от" всех остальных грузов.

Требования к размещению груза см. в "Специальных требованиях".

 

Специальные требования

1. Каждый раз, когда данный груз находится на борту судна, для немедленного тушения пожара необходимо иметь достаточное количество воды в пожарном магистральном трубопроводе. В случае, если судовые насосы не могут обеспечить требуемое количество воды, следует применить переносные насосы для дополнительной подкачки.

2. Если изоляция переборки между трюмом и машинным отделением не соответствует стандарту класса А-60, компетентные власти должны санкционировать применение приспособлений равноценной эффективности.

3. В районе грузовых помещений запрещается производить операции, связанные с применением огня, открытого пламени, электрических искр, за исключением случаев крайней необходимости.

4. Перед погрузкой необходимо учесть следующее:

.1. Требования п. 9.3.2.2 особенно важны для данного вещества;

.2. Температура груза не должна превышать 40 °С;

.3. Топливные цистерны, расположенные под грузовыми помещениями, используемыми для перевозки данного груза, должны быть испытаны под давлением, чтобы предотвратить утечку в горловинах цистерн и трубопроводах, проходящих через грузовые помещения;

.4. Любая электрическая цепь, имеющая вход в помещение, предназначенное для перевозки данного груза, должна быть отсоединена от источника питания в точке, находящейся вне этого помещения; это условие следует соблюдать до тех пор, пока груз находится на борту судна.

5. Во время погрузочно-разгрузочных работ необходимо соблюдать следующее:

.1. Запрещается курить на палубе и в грузовых помещениях; следует вывесить запрещающие знаки "НЕ КУРИТЬ" на период нахождения груза на борту судна;

.2. Запрещается бункеровка или откачивание топлива;

.3. Пожарные шланги должны быть подготовлены для немедленного их использования в случае необходимости.

 

АММИАЧНО-НИТРАТНЫЕ УДОБРЕНИЯ <*>

ТИП А

 

--------------------------------

<*> Исчерпывающую информацию по перевозке любого из перечисленных грузов см. в разделах 1 - 9 настоящего Кодекса.

 

(А1) Однородные неразделимые смеси нитрата аммония с другими неорганическими веществами, инертными по отношению к нему, содержащие не менее 90% нитрата аммония и не более 0,2% горючих веществ, включая органическое вещество в пересчете на углерод, или содержащие менее 90%, но более 70% нитрата аммония и не более 0,4% горючего вещества.

Примечание. Все ионы нитрата, для которых в смеси имеется молекулярный эквивалент ионов аммония, должны быть пересчитаны на нитрат аммония.

 

+-----+-----+-----+--------------+---------------------+---------+

¦Номер¦Класс¦Номер¦ Приближенное ¦Приближенное значение¦  Номер  ¦
¦ ООН ¦ ИМО ¦табл.¦значение угла ¦      удельного      ¦аварийной¦
¦     ¦     ¦РПМП ¦естественного ¦ погрузочного объема,¦ карточки¦
¦     ¦     ¦     ¦   откоса, °  ¦      куб. м/т       ¦         ¦
+-----+-----+-----+--------------+---------------------+---------+

¦2067 ¦5.1  ¦610  ¦27 - 42       ¦100                  ¦В4       ¦
+-----+-----+-----+--------------+---------------------+---------+

 

Свойства

Кристаллы, гранулы или небольшие куски. Полностью или частично растворимы в воде. Поддерживают горение. В случае загрязнения груза (например, жидким топливом) или погрузки в очень тесное помещение большой пожар на борту судна, перевозящего такие вещества, может вызвать опасность взрыва. Она может возникнуть также в результате детонации в непосредственной близости от погруженных веществ. При сильном нагревании разлагаются, выделяя при этом ядовитые и поддерживающие горение газы.

 

Пояснительные замечания

Аммиачно-нитратные удобрения типа А следует перевозить навалом только при условии соблюдения требований Приложения D.5 либо в соответствии с результатами испытаний, одобренных компетентными властями страны добычи. Перед погрузкой капитану судна следует представить сертификат, подписанный грузоотправителем, в котором подтверждается выполнение вышеперечисленных требований.

До начала погрузки следует принять во внимание необходимость применения воды в случае аварии и потенциальную опасность потери судном остойчивости в результате разжижения груза.

Примечание. Запрещается перевозка аммиачно-нитратных веществ, которые способны самонагреваться в степени, достаточной для возбуждения разложения.

 

Требования к разделению и размещению

"Разделение целым отсеком или трюмом от" горючих материалов (особенно жидкостей), хлоратов, хлоридов, хлоритов, гипохлоритов, нитритов, перманганатов и волокнистых материалов (хлопка, джута, пеньки). "Отдельно от" всех других грузов.

Требования к размещению груза см. в "Специальных требованиях".

 

Специальные требования

1. Каждый раз, когда данный груз находится на борту судна, для немедленного тушения пожара необходимо иметь достаточное количество воды в пожарном магистральном трубопроводе. В случае, если судовые насосы не могут обеспечить требуемое количество воды, следует применить переносные насосы для дополнительной подкачки.

2. Если изоляция переборки между трюмом и машинным отделением не соответствует стандарту класса А-60, компетентные власти должны санкционировать применение приспособлений равноценной эффективности.

3. В районе грузовых помещений запрещается производить операции, связанные с применением открытого пламени, огня, электрических искр, за исключением случаев крайней необходимости.

4. Перед погрузкой необходимо учесть следующее:

.1. Требования п. 9.3.2.2 особенно важны для данного вещества;

.2. Температура груза не должна превышать 40 °С;

.3. Топливные цистерны, расположенные под грузовыми помещениями и используемые для перевозки данного груза, должны быть испытаны под давлением, чтобы предотвратить утечку в горловинах цистерн и трубопроводах, проходящих через грузовые помещения;

.4. Любая электрическая цепь, имеющая вход в помещение, предназначенное для перевозки данного груза, должна быть отсоединена от источника питания в точке, находящейся вне этого помещения; это условие следует соблюдать до тех пор, пока груз находится на борту судна.

5. Во время погрузо-разгрузочных работ необходимо соблюдать следующее:

.1. Запрещается курить на палубе и в грузовых помещениях; следует вывесить запрещающие знаки "НЕ КУРИТЬ" на период нахождения груза на борту судна;

.2. Запрещается бункеровка или откачивание топлива;

.3. Пожарные шланги должны быть подготовлены для немедленного их использования в случае необходимости.

 

(А2) Однородные неразделимые смеси нитрата аммония с карбонатом кальция и/или доломитом, содержащие более 80%, но менее 90% нитрата аммония и не более 0,4% горючего вещества (смеси, содержащие менее 80% нитрата аммония, см. Приложение С "Аммиачно-нитратные удобрения", п. "а").

Примечание. Все ионы нитрата, для которых в смеси имеется молекулярный эквивалент ионов аммония, должны быть пересчитаны на нитрат аммония.

 

+-----+-----+-----+--------------+---------------------+---------+

¦Номер¦Класс¦Номер¦ Приближенное ¦Приближенное значение¦  Номер  ¦
¦ ООН ¦ ИМО ¦табл.¦значение угла ¦     удельного       ¦аварийной¦
¦     ¦     ¦РПМП ¦естественного ¦ погрузочного объема,¦ карточки¦
¦     ¦     ¦     ¦   откоса, °  ¦      куб. м/т       ¦         ¦
+-----+-----+-----+--------------+---------------------+---------+

¦2068 ¦5.1  ¦610  ¦27 - 42       ¦1,00                 ¦В4       ¦
+-----+-----+-----+--------------+---------------------+---------+

 

Свойства

Те же, что и для (А1).

 

Пояснительные замечания

Те же, что и для (А1).

 

Требования к разделению и размещению

Те же, что и для (А1).

 

Специальные требования

Те же, что и для (А1).

 

(А3) Однородные неразделимые смеси нитрата аммония с сульфатом аммония, содержащие 45 - 70% нитрата аммония и не более 0,4% горючего вещества (смеси, содержащие менее 80% нитрата аммония, см. Приложение С "Аммиачно-нитратные удобрения", п. "а").

Примечание. Все ионы нитрата, для которых в смеси имеется молекулярный эквивалент ионов аммония, должны быть пересчитаны на нитрат аммония.

 

+-----+-----+-----+--------------+---------------------+---------+

¦Номер¦Класс¦Номер¦ Приближенное ¦Приближенное значение¦  Номер  ¦
¦ ООН ¦ ИМО ¦табл.¦значение угла ¦     удельного       ¦аварийной¦
¦     ¦     ¦РПМП ¦естественного ¦ погрузочного объема,¦ карточки¦
¦     ¦     ¦     ¦   откоса, °  ¦      куб. м/т       ¦         ¦
+-----+-----+-----+--------------+---------------------+---------+

¦2069 ¦5.1  ¦610  ¦27 - 42       ¦1,00                 ¦В4       ¦
+-----+-----+-----+--------------+---------------------+---------+

 

Свойства

Те же, что и для (А1).

 

Пояснительные замечания

Те же, что и для (А1).

 

Требования к разделению и размещению

Те же, что и для (А1).

 

Специальные требования

Те же, что и для (А1).

 

(А4) Однородные неразделимые азотно-фосфатные или азотно-калийные смеси или сложные азотно-фосфатно-калийные удобрения, содержащие 70 - 90% нитрата аммония и не более 0,4% горючего вещества (смеси, содержащие менее 70% нитрата аммония, см. "Аммиачно-нитратные удобрения", тип В, включенные в данное Приложение).

Примечание. Все ионы нитрата, для которых в смеси имеется молекулярный эквивалент ионов аммония, должны быть пересчитаны на нитрат аммония.

 

+-----+-----+-----+--------------+---------------------+---------+

¦Номер¦Класс¦Номер¦ Приближенное ¦Приближенное значение¦  Номер  ¦
¦ ООН ¦ ИМО ¦табл.¦значение угла ¦     удельного       ¦аварийной¦
¦     ¦     ¦РПМП ¦естественного ¦ погрузочного объема,¦ карточки¦
¦     ¦     ¦     ¦   откоса, °  ¦      куб. м/т       ¦         ¦
+-----+-----+-----+--------------+---------------------+---------+

¦2070 ¦5.1  ¦610  ¦27 - 42       ¦1,00                 ¦В4       ¦
+-----+-----+-----+--------------+---------------------+---------+

 

Свойства

Те же, что и для (А1).

 

Пояснительные замечания

Те же, что и для (А1).

 

Требования к разделению и размещению

Те же, что и для (А1).

 

Специальные требования

Те же, что и для (А1).

 

АММИАЧНО-НИТРАТНЫЕ УДОБРЕНИЯ <*>

ТИП В

 

--------------------------------

<*> Исчерпывающую информацию по перевозке любого из перечисленных грузов см. в разделах 1 - 9 настоящего Кодекса.

 

Однородные неразделимые азотно-фосфатные или азотно-калийные смеси или сложные азотно-фосфатно-калийные удобрения, содержащие не более 70% нитрата аммония и не более 0,4% горючего вещества или не более 45% нитрата аммония и неограниченное количество горючего вещества.

Примечания. 1. Все ионы нитрата, для которых в смеси имеется молекулярный эквивалент ионов аммония, должны быть пересчитаны на нитрат аммония.

2. Неопасными считаются смеси такого же состава и с указанными пределами содержащихся в них компонентов, не подвергающиеся самоподдерживающему разложению в процессе лоткового испытания (см. Приложение D.4), при условии, если избыток нитрата в пересчете на нитрат калия (сверх содержания нитрата аммония, вычисленного согласно примечанию 1) не превышает 10% от массы смеси. Условия перевозки смесей, в которых избыток нитрата превышает данную пропорцию, должны быть согласованы с компетентными властями (см. Приложение С "Аммиачно-нитратные удобрения").

 

+-----+-----+-----+--------------+---------------------+---------+

¦Номер¦Класс¦Номер¦ Приближенное ¦Приближенное значение¦  Номер  ¦
¦ ООН ¦ ИМО ¦табл.¦значение угла ¦     удельного       ¦аварийной¦
¦     ¦     ¦РПМП ¦естественного ¦ погрузочного объема,¦ карточки¦
¦     ¦     ¦     ¦   откоса, °  ¦      куб. м/т       ¦         ¦
+-----+-----+-----+--------------+---------------------+---------+

¦2071 ¦9    ¦610  ¦27 - 42       ¦1,00                 ¦В4       ¦
+-----+-----+-----+--------------+---------------------+---------+

 

Свойства

Обычно в гранулах. Полностью или частично растворимы в воде. При нагревании могут саморазлагаться, при этом температура может достигнуть 500 °С. Разложение может распространиться на весь оставшийся груз, вызывая при этом выделение ядовитых газов.

 

Пояснительные замечания

Эти удобрения принимаются к перевозке навалом в том случае, если в процессе лоткового испытания скорость их саморазложения не превышает 25 см/ч.

Запрещается перевозка аммиачно-нитратных удобрений, которые обладают склонностью к самонагреванию в степени, достаточной для возбуждения разложения.

До начала погрузки должны приниматься во внимание необходимость применения воды в аварийных случаях и последующая потеря судном остойчивости в результате разжижения груза. Масса образовавшегося после разложения остатка может уменьшиться вдвое по сравнению с массой материала в его первоначальном виде. Такая потеря массы может также повлиять на остойчивость судна, и это должно быть принято во внимание до начала погрузки.

 

Специальные требования

1. Не размещать вблизи источников тепла, а именно:

.1. Кабелей, электрических ламп или другого электрооборудования (кабели, находящиеся в грузовом помещении, должны быть обесточены);

.2. Любых танков или цистерн двойного дна с жидким топливом, непосредственно примыкающих к грузовому помещению, если они нагреваются до температуры свыше 50 °С.

2. Удобрения данного типа следует размещать таким образом, чтобы можно было предотвратить их непосредственное соприкосновение с металлическими конструкциями, ограничивающими машинное отделение. Это можно сделать, например, с помощью задерживающих распространение пламени мешков с инертными веществами или с помощью другого ограничительного средства равноценной эффективности, установка которого должна быть произведена с разрешения компетентных властей. Данное требование не относится к судам прибрежного плавания. В случае, если суда не оборудованы обнаружителями дыма или другими приборами обнаружения, должны быть приняты меры, позволяющие в течение рейса проверять грузовые помещения, содержащие смеси типа В, через промежутки времени, не превышающие 4 ч (например, контролировать запах воздуха в вентиляционных каналах грузовых помещений), с тем, чтобы можно было без задержки выявить начало разложения, если оно возникло.

3. В районе грузовых помещений запрещается производить операции, связанные с применением огня, открытого пламени, искр, за исключением случаев крайней необходимости.

4. Во время погрузки и разгрузки следует соблюдать следующие меры предосторожности:

.1. Запрещается курение на палубе и в грузовых помещениях; следует вывесить запрещающие знаки "НЕ КУРИТЬ"; данное требование необходимо соблюдать до тех пор, пока груз находится на борту судна;

.2. Запрещается бункеровка или откачивание топлива.

Требования к разделению и размещению

Разделение, как и для веществ класса 5.1. Разделение "целым отсеком или трюмом от" горючих материалов (особенно жидкостей), хлоратов, гипохлоритов, нитритов, перманганатов. Не размещать вблизи источников тепла, включая изолированный водопровод. Перед погрузкой следует рассмотреть вопрос о совместимости неопасных аммиачно-нитратных смесей с другими веществами, которые могут быть погружены в те же грузовые помещения.

 

НИТРАТ БАРИЯ <*>

 

--------------------------------

<*> Исчерпывающую информацию по перевозке любого из перечисленных грузов см. в разделах 1 - 9 настоящего Кодекса.

 

+--------+---------+-------------+---------------------+---------+

¦ Номер  ¦Класс ИМО¦ Номер табл. ¦Приближенное значение¦  Номер  ¦
¦  ООН   ¦         ¦     РПМП    ¦удельного погрузочно-¦аварийной¦
¦        ¦         ¦             ¦го объема, куб. м/т  ¦ карточки¦
+--------+---------+-------------+---------------------+---------+

¦1446    ¦5.1      ¦120          ¦-                    ¦В5       ¦
+--------+---------+-------------+---------------------+---------+

 

Свойства

Ядовит при глотании или вдыхании пыли. В случае попадания в огонь значительно усиливает горение горючих веществ и выделяет ядовитые нитрозные пары. Хотя и не является горючим, смеси его с горючими материалами легко воспламеняются и могут сильно гореть.

 

Требования к разделению и размещению

"Отдельно от" пищевых продуктов.

 

ПИРИТ ОБОЖЖЕННЫЙ (ПИРИТОВАЯ ЗОЛА, ЛЕТУЧАЯ ЗОЛА) <*>

(см. также Приложение А)

 

--------------------------------

<*> Исчерпывающую информацию по перевозке любого из перечисленных грузов см. в разделах 1 - 9 настоящего Кодекса.

 

+--------+---------+------------+----------------------+---------+

¦ Номер  ¦Класс ИМО¦ Номер табл.¦Приближенное значение ¦  Номер  ¦
¦  ООН   ¦         ¦     РПМП   ¦удельного погрузочного¦аварийной¦
¦        ¦         ¦            ¦   объема, куб. м/т   ¦ карточки¦
+--------+---------+------------+----------------------+---------+

¦003     ¦ВОН      ¦700         ¦0,43                  ¦В3       ¦
+--------+---------+------------+----------------------+---------+

 

Свойства

Твердое, мелкоизмельченное, пылящее вещество. Является остаточным продуктом химической промышленности, использующей все типы металлических сульфидов для производства серной кислоты и восстановления неразложимых металлов - меди, свинца, цинка и т.д.

Кислотность остатка может быть значительной, она особенно характерна при наличии воды или увлажнении воздуха (значения рН в пределах 1,3 - 2,1). Эти остатки являются сильными корродирующими веществами, в особенности, для стали. При вдыхании пыли оказывает опасное и раздражающее действие.

 

Пояснительные замечания

Грузить только сухим. Запрещается погрузка во время дождя. Данные требования не распространяются на перевозку летучей золы - остаток, образующийся в процессе сжигания нефти или угля на силовых или электрических станциях (см. Приложение С).

 

Требования к разделению и размещению

"Отдельно от" пищевых продуктов. Хранить как можно более сухим.

 

Специальные требования

Следует предусмотреть меры предосторожности, предотвращающие попадание вещества в льяльные колодцы или между настилами в трюме; предпочтительно, чтобы последние были убраны. Перед погрузкой рекомендуется распылять нейтрализующее средство (например, известь) на настил двойного дна. Следует руководствоваться предъявляемыми к веществам класса 8 рекомендациями относительно зачистки грузовых помещений после разгрузки.

 

НИТРАТ КАЛЬЦИЯ <*>

 

--------------------------------

<*> Исчерпывающую информацию по перевозке любого из перечисленных грузов см. в разделах 1 - 9 настоящего Кодекса.

 

+--------+---------+------------+----------------------+---------+

¦ Номер  ¦Класс ИМО¦ Номер табл.¦Приближенное значение ¦  Номер  ¦
¦  ООН   ¦         ¦     РПМП   ¦удельного погрузочного¦аварийной¦
¦        ¦         ¦            ¦   объема, куб. м/т   ¦ карточки¦
+--------+---------+------------+----------------------+---------+

¦1454    ¦5.1      ¦235         ¦-                     ¦В5       ¦
+--------+---------+------------+----------------------+---------+

 

Свойства

В случае попадания в огонь значительно усиливает горение горючих материалов и выделяет ядовитые нитрозные пары.

Хотя и является негорючим, смеси его с горючими веществами легко воспламеняются и могут сильно гореть.

 

Пояснительные замечания

Требования данного Кодекса не должны распространяться на торговые марки удобрений нитрата кальция, состоящих в основном из двойной соли (нитратов кальция и аммония), которая содержит не более 10% нитрата аммония и не менее 12% кристаллизованной воды (см. Приложение С).

 

Требования к разделению и размещению

"Отдельно от" пищевых продуктов.

 

Специальные требования

Следует принять меры, предотвращающие попадание данного вещества в грузовые помещения, трюмы, которые могут содержать горючие вещества.

 

КЛЕЩЕВИНА ОБЫКНОВЕННАЯ <*>

 

--------------------------------

<*> Исчерпывающую информацию по перевозке любого из перечисленных грузов см. в разделах 1 - 9 настоящего Кодекса.

 

+--------+---------+------------+----------------------+---------+

¦ Номер  ¦Класс ИМО¦ Номер табл.¦Приближенное значение ¦  Номер  ¦
¦  ООН   ¦         ¦     РПМП   ¦удельного погрузочного¦аварийной¦
¦        ¦         ¦            ¦   объема, куб. м/т   ¦ карточки¦
+--------+---------+------------+----------------------+---------+

¦2969    ¦9        ¦Нет         ¦-                     ¦В7       ¦
+--------+---------+------------+----------------------+---------+

 

Свойства

Имеет вид целых бобов. Содержит сильный аллерген, который при вдыхании с пылью или контакте с кожей в виде измельченных бобов может вызвать у некоторых сильное раздражение кожи, глаз и слизистой оболочки. Токсичен при попадании внутрь.

 

Пояснительные замечания

Следует по возможности избегать контакта кожи с грузом. Необходимо следить за тем, чтобы пыль не попадала в жилые или рабочие помещения. Не следует перевозить навалом касторитовую муку крупного помола и касторитовые хлопья.

 

Требования к разделению и размещению

"Отдельно от" пищевых продуктов и окисляющих веществ (пакетированных товаров и навалочных грузов).

 

Специальные требования

При погрузочно-разгрузочных работах следует применять пылезащитные маски и очки.

 

ДРЕВЕСНЫЙ УГОЛЬ <*>

 

--------------------------------

<*> Исчерпывающую информацию по перевозке любого из перечисленных грузов см. в разделах 1 - 9 настоящего Кодекса.

 

+--------+---------+------------+----------------------+---------+

¦Номер по¦Класс ИМО¦ Номер табл.¦Приближенное значение ¦  Номер  ¦
¦Кодексу ¦         ¦     РПМП   ¦удельного погрузочного¦аварийной¦
¦   ВС   ¦         ¦            ¦   объема, куб. м/т   ¦ карточки¦
+--------+---------+------------+----------------------+---------+

¦005     ¦ВОН      ¦Нет         ¦-                     ¦В6       ¦
+--------+---------+------------+----------------------+---------+

 

Свойства

Возможно самовоспламенение, а при контакте с водой - самонагревание. Может вызвать снижение содержания кислорода в грузовом помещении.

 

Пояснительные замечания

1. К перевозке навалом не допускается древесный уголь класса 4.2.

2. До начала погрузки высевки древесного угля следует оставить на открытом воздухе не менее чем на 13 дней.

3. Не следует грузить горячие высевки, температура которых превышает 55 °С.

4. Влагосодержание высевок древесного угля не должно превышать 10%.

5. До начала погрузки изготовитель или грузоотправитель должен представить сертификат, удостоверяющий, что на основании проведенных в соответствии с Приложением D.6 исследований было установлено, что предполагаемый для перевозки груз не относится к классу 4.2. Для высевок древесного угля в сертификате должно быть подтверждено выполнение требования о том, что груз находился на открытом воздухе в течение оговоренного времени.

 

Требования к разделению и размещению

Разделение, как и для веществ класса 4.1. "Отдельно от" маслянистых веществ. Хранить как можно более сухим.

 

УГОЛЬ <*>

(см. также Приложение А)

 

--------------------------------

<*> Исчерпывающую информацию по перевозке любого из перечисленных грузов см. в разделах 1 - 9 настоящего Кодекса.

 

+--------+--------+-------------+----------------------+---------+

¦Номер по¦ Класс  ¦ Номер табл. ¦Приближенное значение ¦  Номер  ¦
¦Кодексу ¦  ИМО   ¦     РПМП    ¦удельного погрузочного¦аварийной¦
¦   ВС   ¦        ¦             ¦   объема, куб. м/т   ¦ карточки¦
+--------+--------+-------------+----------------------+---------+

¦010     ¦ВОН     ¦311, 616 <**>¦0,79 - 1,53           ¦В14      ¦
+--------+--------+-------------+----------------------+---------+

 

--------------------------------

<**> См. п. 6.1.1 (Асфиксия) РПМП.

 

Свойства и характеристики

1. Угли могут выделять метан, воспламеняющийся газ. Смесь метана с воздухом, содержащая 5 - 16% метана, может привести к взрыву в атмосфере от искры или открытого пламени, например, от электрической искры или искры при трении, от зажженной спички или сигареты. Поскольку метан легче воздуха, он может аккумулироваться в верхней части грузовых или других закрытых помещений. Если проницаемость переборок грузового помещения нарушена, метан может проникнуть через них в соседнее грузовое помещение.

2. Возможно окисление углей с последующим снижением содержания кислорода и увеличением содержания диоксида углерода в атмосфере грузового помещения (см. также раздел 3 и Приложение F).

3. Некоторые угли склонны к самонагреванию с последующим самовозгоранием в грузовом помещении. Возможно образование воспламеняющихся и ядовитых газов, включая оксид углерода. Оксид углерода не имеет запаха. Он чуть легче воздуха и имеет пределы воспламенения в воздухе 12 - 75% на объем. При вдыхании его токсичность в 200 раз превышает эффективность действия кислорода на гемоглобин.

4. Некоторые угли склонны к реагированию с водой с последующим образованием корродирующих кислот. Возможно образование воспламеняющихся и ядовитых газов, включая водород. Водород не имеет запаха, он намного легче воздуха и имеет пределы воспламенения в воздухе 4 - 75% на объем.

 

Требования к разделению и размещению

1. Ограничивающие конструкции грузовых помещений, в которых перевозится данный груз, должны быть огнестойкими и водонепроницаемыми.

2. Угли следует перевозить "отдельно от" веществ классов 1 (подкласс 1.4), 2, 3, 4 и 5 в упаковке (см. "Международный кодекс морской перевозки опасных грузов"), а также "отдельно от" твердых веществ классов 4 и 5.1, предназначенных для перевозки навалом. Размещение грузов в упаковке класса 5.1 либо навалочных грузов класса 5.1, предназначенных для перевозки навалом, над или под углем запрещено.

3. "Продольное разделение промежуточным полным отсеком или трюмом от" грузов класса 1, за исключением грузов подкласса 1.4.

Примечание. Разъяснение терминов, применяемых для обозначения разделения грузов, см. в п. 9.3.3.

 

Общие требования к углям всех типов

1. До начала погрузки грузоотправитель или уполномоченное им лицо должен представить капитану письменную информацию о характеристике груза и рекомендуемой методике его безопасной погрузки и транспортировки. Обязательно должны быть представлены сведения о влажности, соединениях серы, размере частиц, и особенно, склонности груза к выделению метана или самонагреванию.

2. Капитан еще до принятия груза должен удостовериться, что он обладает такими сведениями. Если грузоотправитель сообщил, что груз имеет склонность к выделению метана или самонагреванию, капитану необходимо ознакомиться со "Специальными мерами предосторожности".

3. В процессе погрузки и во время нахождения груза на борту судна капитан обязан следить за соблюдением следующих мер предосторожности:

.1. Все грузовые помещения и льяла должны быть чистыми и сухими; до начала погрузки следует удалить мусор и остатки предыдущего груза, в том числе подстилочный материал;

.2. Находящиеся в грузовом и соседних с ним помещениях электрические кабели и компоненты должны быть исправны и безопасны в работе в помещении, атмосфера которого содержит метан или пыль, либо их следует изолировать;

.3. На борту судна должны находиться соответствующие приборы для измерения следующих параметров:

.3.1. Концентрации метана в атмосфере;

.3.2. Концентрации кислорода в атмосфере;

.3.3. Концентрации оксида углерода в атмосфере;

.3.4. Значения рН образца трюмного груза;

.3.5. Температуры в диапазоне 0 - 100 °С, измерение которой не требует посещения грузового помещения; приборы следует периодически осматривать и калибровать; персонал судна должен быть ознакомлен с правилами их эксплуатации.

.4. В соответствии с Правилом II-2/17 Конвенции СОЛАС на борту судна должны находиться автономные дыхательные аппараты, которыми разрешено пользоваться только персоналу, обученному правилам обращения с ними (см. также раздел 3 и Приложение F);

.5. В загруженном углем и соседних с ним помещениях не следует разрешать курить и применять открытые источники воспламенения, для чего следует разместить соответствующие предупреждающие надписи; если грузовое помещение не было провентилировано соответствующим образом и не было определено безопасное содержание метана, то следует запретить курение, сжигание, резание и другие виды работ;

.6. Капитан должен следить за тем, чтобы груз не размещался вблизи горячих поверхностей;

.7. До отхода судна капитан должен убедиться в том, что штивка груза была произведена в пределах ограничительных переборок, чтобы можно было предотвратить образование газовых карманов и проникновение воздуха внутрь штабеля груза; обшивка трубопроводов, проходящих через грузовые помещения, должна быть загерметизирована соответствующим образом; грузоотправитель должен заручиться необходимой капитану помощью со стороны администрации терминала погрузки (см. также раздел 5);

.8. Капитан должен убедиться, насколько это возможно, что газы, которые могут выделять грузы, не саккумулировались в примыкающих закрытых помещениях;

.9. В каждом грузовом помещении необходимо регулярно контролировать атмосферу над поверхностью груза на содержание в ней метана, кислорода и оксида углерода; следует регистрировать и сохранять результаты измерений, частота которых должна определяться в зависимости от поступившей от грузоотправителя информации и результатов исследования атмосферы грузового помещения; необходимо предусмотреть средства, позволяющие исследовать атмосферу над поверхностью груза, не открывая крышки люков; если при этом было обнаружено, что температура повышается или в атмосфере содержится метан, оксид углерода, то капитану следует принять специальные меры предосторожности;

.10. Капитан должен обеспечить регулярный контроль атмосферы закрытых рабочих помещений таких, как склады мастерские, проходы, туннели на содержание в ней метана, кислорода и оксида углерода; эти помещения должны быть соответствующим образом провентилированы;

.11. Необходимо проводить регулярные исследования трюма; если при измерении значения рН была выявлена опасность коррозии, капитан должен проследить за тем, чтобы трюмы в течение всего рейса были сухими и кислоты не могли скапливаться на крышках цистерн и в скуловой части трюма;

.12. Капитану следует доложить грузоотправителю об изменениях в поведении груза в рейсе, не предусмотренных в декларации о грузе, если таковые имеются; регистрация изменений в поведении груза на основе таких докладов позволит грузоотправителю пересмотреть представляемую капитану информацию о поведении груза в свете опыта перевозок;

.13. Администрация может одобрить требования, предлагаемые взамен приводимых в данном разделе рекомендаций.

 

Специальные меры предосторожности

Угли, выделяющие метан

Если грузоотправитель сообщил о том, что груз имеет склонность к выделению метана или если при исследовании атмосферы в грузовом помещении был обнаружен метан, следует принять дополнительные меры безопасности, а именно:

1. Необходимо поддерживать соответствующую вентиляцию поверхности груза, при этом ее интенсивность должна быть ограничена до величины, необходимой для удаления газов, которые могут скапливаться внутри груза, а поток воздуха ни в коем случае не должен быть направлен внутрь штабеля ввиду того, что воздух может способствовать самонагреванию.

2. Необходимо проследить за тем, чтобы любой скопившийся газ был удален до открытия крышек люков или других отверстий, если в этом возникла необходимость по какой-либо причине, в том числе во время разгрузки; крышки люков и других отверстий следует открывать осторожно, чтобы можно было избежать образования искр; следует запретить курение и применение источников открытого пламени.

3. Вход персонала в грузовое или примыкающее к нему помещение должен быть разрешен лишь после того, как была проведена вентиляция этих помещений, а во время исследования атмосферы было обнаружено, что в ней не присутствуют газы и содержание кислорода достаточно для поддержания человеческой жизни; если выполнение данного требования не представляется возможным, вход в эти помещения может быть разрешен в аварийных случаях только специально обученному персоналу в автономных дыхательных аппаратах и под наблюдением ответственного лица из числа командного состава; необходимо также предусмотреть, чтобы персонал не имел при себе никаких источников воспламенения (см. также раздел 3 и Приложение F).

4. Капитан должен обеспечить регулярный контроль атмосферы закрытых рабочих помещений таких, как склады, мастерские, проходы, туннели, на содержание в ней метана; помещения необходимо соответствующим образом провентилировать; в случае механического вентилирования следует применять только то оборудование, которое не представляет опасности при работе во взрывоопасной атмосфере; исследование атмосферы особенно необходимо провести до того, как было дано разрешение посетить трюм, либо до того, как было включено находящееся в нем оборудование.

Угли, склонные к самонагреванию

1. Если грузоотправитель сообщил о том, что груз имеет склонность к самонагреванию, капитан может сделать запрос с просьбой подтвердить соответствие требованиям предлагаемых к выполнению мер безопасности и способов контроля за поведением груза в рейсе.

2. Следует соблюдать следующие дополнительные меры безопасности в случае, если груз обладает склонностью к самонагреванию или исследование атмосферы указывает на то, что концентрация оксида углерода увеличивается, либо температура груза стремительно растет:

.1. Крышки люков следует немедленно закрыть по окончании загрузки каждого грузового помещения, их можно загерметизировать дополнительно с помощью подходящей изоляционной ленты; поверхностное вентилирование рекомендуется ограничить до значения, необходимого для удаления газов, которые могут саккумулироваться; не следует применять приточную вентиляцию;

.2. Вход в грузовое помещение разрешается только в автономных дыхательных аппаратах и только в критические для безопасности и жизни моменты; автономными дыхательными аппаратами можно пользоваться только персоналу, специально обученному обращению с ними (см. также раздел 3 и Приложение F);

.3. По требованию администрации измерять температуру груза в каждом грузовом помещении следует через регулярные промежутки времени с целью обнаружения самонагревания;

.4. Если температура груза превышает 55 °С и эта температура или уровень монооксида углерода возрастают быстро, может развиться пожароопасная ситуация; грузовые помещения должны быть полностью закрыты и всякое вентилирование прекращено; капитану следует немедленно обратиться за квалифицированной консультацией и рассмотреть возможность следования к ближайшему приемлемому порту-убежищу; не следует применять воду для охлаждения материала или тушения пожара в море, но ее можно использовать для охлаждения ограничительных переборок грузового помещения.

 

КОПРА <*>, СУХАЯ

 

--------------------------------

<*> Исчерпывающую информацию по перевозке любого из перечисленных грузов см. в разделах 1 - 9 настоящего Кодекса.

 

+--------+---------+------------+----------------------+---------+

¦ Номер  ¦Класс ИМО¦ Номер табл.¦Приближенное значение ¦  Номер  ¦
¦  ООН   ¦         ¦     РПМП   ¦удельного погрузочного¦аварийной¦
¦        ¦         ¦            ¦   объема, куб. м/т   ¦ карточки¦
+--------+---------+------------+----------------------+---------+

¦1363    ¦4.2      ¦Нет         ¦2,0                   ¦В6       ¦
+--------+---------+------------+----------------------+---------+

 

Свойства

Высушенные ядра кокосовых орехов с резким прогорклым запахом, который может передаться другим грузам. Склонны к самонагреванию и самовоспламенению. Могут вызвать снижение содержания кислорода в грузовом помещении.

 

Пояснительные замечания

Не принимать к перевозке влажный груз. Груз не следует размещать так, чтобы он контактировал с нагретыми поверхностями, в частности, с топливными цистернами, которые могут потребовать нагревания. Если лицо, признанное компетентными властями страны, осуществляющей перевозку, не представило сертификат о пятипроцентном максимальном влагосодержании, то этот груз желательно оставить на открытом воздухе не менее чем на один месяц до начала перевозки.

 

Требования к разделению и размещению

Обеспечить тщательное вентилирование поверхности груза.

 

ЖЕЛЕЗО, ПОЛУЧЕННОЕ МЕТОДОМ ПРЯМОГО ВОССТАНОВЛЕНИЯ (ДРИ) <*>

(не следует путать с губчатым железом), т.е. комки,

окатыши и холодные отформованные брикеты

 

--------------------------------

<*> Исчерпывающую информацию по перевозке любого из перечисленных грузов см. в разделах 1 - 9 настоящего Кодекса.

 

Определения

Железо, полученное методом прямого восстановления (ДРИ), - металлический продукт обработки, получаемый в результате восстановления железа при температуре более низкой, чем точка плавления железа. Холодные брикеты - брикеты, отформованные при температуре менее 650 °С, либо брикеты плотностью менее 5 г/куб. см.

 

+--------+---------+------------+----------------------+---------+

¦ Номер  ¦Класс ИМО¦ Номер табл.¦Приближенное значение ¦  Номер  ¦
¦Кодексу ¦         ¦     РПМП   ¦удельного погрузочного¦аварийной¦
¦   ВС   ¦         ¦            ¦   объема, куб. м/т   ¦ карточки¦
+--------+---------+------------+----------------------+---------+

¦015     ¦ВОН      ¦Нет         ¦0,5 <**>              ¦В15      ¦
+--------+---------+------------+----------------------+---------+

 

--------------------------------

<**> Для брикетов может быть меньше.

 

Свойства

При взаимодействии с водой и воздухом ДРИ может выделять водород или тепло, способствующее воспламенению груза. Возможно снижение содержания кислорода в закрытом помещении.

 

Комки и окатыши

Средняя крупность частиц - от 6 до 25 мм, содержание мелких частиц - до 5% (менее 4 мм).

 

Холодные отформованные брикеты

Максимальные размеры - около 35 - 40 мм.

 

Требования к разделению и размещению

Ограничивающие конструкции отсеков, где перевозятся ДРИ, должны быть огнестойкими и водонепроницаемыми. "Отдельно от" пакетированных веществ класса 1 (подкласс 1.4S), 2, 3, 4, 5 и кислот класса 8 (см. Кодекс МК МПОГ), а также "отдельно от" навалочных грузов классов 4 и 5.

 

Специальные требования

Представление сертификата

Компетентное лицо от имени национальной Администрации страны отправки должно удостоверить капитана судна о том, что ДРИ в момент погрузки пригодно для перевозки. В представляемом грузоотправителем сертификате должно быть указано, что состояние груза соответствует требованиям данного Кодекса.

Требования грузоотправителей

Перед отправкой ДРИ необходимо подвергнуть процессу старения не менее 72 ч. В противном случае груз следует обработать методом воздушного пассивирования либо другим методом, способствующим снижению реактивности груза до уровня, достигаемого в процессе его обработка методом старения.

А. Грузоотправитель должен представить необходимые специальные инструкции относительно перевозки, а именно:

.1. Либо следует поддерживать в течение всего рейса инертную атмосферу в трюме с грузом при содержании кислорода в ней не менее 5%; содержание водорода в атмосфере не должно превышать 1% на объем;

.2. Либо компетентные власти должны быть уведомлены о том, что ДРИ были подвергнуты обработке окислением или ингибитором коррозии при их изготовлении или после него, и в результате была обеспечена эффективная защита от опасных последствий, которые могут возникнуть в процессе перевозки при взаимодействии груза с морской водой или воздухом.

Б. Условиями п. "А" можно пренебречь или их можно изменить с согласия компетентных властей с учетом особенностей, протяженности, продолжительности или каких-либо других условий определенного рейса.

Меры предосторожности

1. Судно, предназначенное для перевозки ДРИ, должно быть во всех отношениях пригодным к перевозке ДРИ.

2. До начала погрузки необходимо предусмотреть, чтобы все трюмы были сухими и чистыми. Льяла не должны содержать просеивающийся груз и, кроме того, их следует держать сухими в течение всего рейса. Необходимо удалить деревянные крепежные устройства, например, баттенсы, и предусмотреть, чтобы балластные цистерны, за исключением двойных донных цистерн, были по возможности, пустыми. Люковые крышки должны быть исправны.

3. Не следует грузить ДРИ, если его температура превышает 65 °С или 150 °F.

4. В случае, если требование 2 п. "А" невыполнимо, к перевозке следует допускать влажный груз или груз, о котором известно, что он был увлажнен ранее. Погрузку, размещение и транспортировку материалов следует осуществлять при отсутствии влажности.

5. В течение всего рейса необходимо регулярно контролировать содержание кислорода и водорода с помощью соответствующих приборов <*>. Результаты наблюдений следует регистрировать и информацию хранить на судне.

--------------------------------

<*> Такие приборы должны быть пригодны для работы в инертной атмосфере.

 

6. Так как атмосфера в трюме с ДРИ может быть обеднена кислородом, персоналу следует применять соответствующие меры предосторожности при входе в такие трюмы.

7. Вблизи трюмов с ДРИ запрещается курение, сжигание, резка, рубка и другие мероприятия, способствующие возникновению пожара.

8. Радарные устройства должны быть соответствующим образом защищены от пыли во время погрузо-разгрузочных работ.

 

ЖЕЛЕЗО, ПОЛУЧЕННОЕ МЕТОДОМ ПРЯМОГО ВОССТАНОВЛЕНИЯ <*>

ВУЛКАНИЗИРОВАННЫЕ БРИКЕТЫ

 

--------------------------------

<*> Исчерпывающую информацию по перевозке любого из перечисленных грузов см. в разделах 1 - 9 настоящего Кодекса.

 

Определение

Продукт процесса, уплотняющего структуру отливки, при котором температура продукта, питающего ДРИ, превышает 650 °С в момент отливки. Плотность продукта выше 5 г/куб. см.

 

+--------+---------+------------+----------------------+---------+

¦ Номер  ¦Класс ИМО¦ Номер табл.¦Приближенное значение ¦  Номер  ¦
¦Кодексу ¦         ¦     РПМП   ¦удельного погрузочного¦аварийной¦
¦   ВС   ¦         ¦            ¦   объема, куб. м/т   ¦ карточки¦
+--------+---------+------------+----------------------+---------+

¦016     ¦ВОН      ¦Нет         ¦0,35 <**>             ¦В15      ¦
+--------+---------+------------+----------------------+---------+

 

--------------------------------

<*> Подлежит проверке грузоотправителем.

 

Свойства

Продукт может медленно выделять водород после взаимодействия с водой. После погрузки продукта навалом возможно его временное самонагревание до 30 °С.

    Приблизительные размеры:    длина - 90 - 130 мм,

                                ширина - 80 - 100 мм,

                                толщина - 20 - 50 мм,

                                вес одного брикета - 0,5 - 2,0 кг.

Содержание мелких частиц (менее 4 мм) может достигать 5%.

 

Пояснительные замечания

До начала погрузки допускается открытое хранение. Погрузка, в том числе передача груза с одного судна на другое, не должна проводиться во время дождя. Разгрузка допускается при любых погодных условиях. Во время разгрузки разрешается распылять пресную воду для ограничения пыления.

 

Требования к разделению и размещению

Ограничивающие конструкции отсеков, где перевозится ДРИ, должны быть огнестойкими и водонепроницаемыми.

"Отдельно от" пакетированных материалов классов 1 (подкласса 1.4), 2, 3, 4 и 5, а также кислот класса 8.

"Продольное разделение промежуточным полным отсеком или трюмом от" материалов класса 1, за исключением материалов подкласса 1.4. "Отдельно от" навалочных грузов классов 4 и 5.

 

Специальные требования

Представление сертификата

Компетентное лицо от имени национальной Администрации страны отправки должно удостоверить капитана судна в том, что ДРИ пригодно к перевозке на момент погрузки. В сертификате, представляемом грузоотправителем, должно быть указано, что состояние груза соответствует требованиям данного Кодекса.

Требования грузоотправителей

Грузоотправитель может обратиться с рекомендацией относительно ужесточения требований данного Кодекса, что, однако, не должно противоречить приводимой здесь информации о безопасности при перевозке.

Меры предосторожности

1. До начала погрузки все грузовые помещения должны быть сухими и чистыми. Льяла не должны содержать просеивавшийся груз, они должны быть сухими в течение всего рейса. Необходимо удалить деревянные крепежные устройства, например, баттенсы. Балластные цистерны, за исключением двойных донных цистерн, должны быть, по возможности, сухими. Люковые крышки должны быть исправны.

2. Не следует грузить горячие отформованные брикеты, если их температура превышает 65 °С (150 °F).

3. Так как атмосфера в трюме с ДРИ может быть обеднена кислородом, персоналу следует принять соответствующие меры предосторожности при входе в такие трюмы.

4. Следует обеспечить соответствующее вентилирование поверхности груза.

5. Радарные устройства должны быть соответствующим образом защищены от пыли во время погрузо-разгрузочных работ.

 

ФЕРРОФОСФОР <*> (ВКЛЮЧАЯ БРИКЕТЫ)

 

--------------------------------

<*> Исчерпывающую информацию по перевозке любого из перечисленных грузов см. в разделах 1 - 9 настоящего Кодекса.

 

+--------+---------+------------+----------------------+---------+

¦ Номер  ¦Класс ИМО¦ Номер табл.¦Приближенное значение ¦  Номер  ¦
¦Кодексу ¦         ¦    РПМП    ¦удельного погрузочного¦аварийной¦
¦   ВС   ¦         ¦            ¦   объема, куб. м/т   ¦ карточки¦
+--------+---------+------------+----------------------+---------+

¦020     ¦ВОН      ¦601, 605    ¦0,20 (только          ¦В2       ¦
¦        ¦         ¦            ¦для брикетов)         ¦         ¦
+--------+---------+------------+----------------------+---------+

 

Свойства

При взаимодействии с водой может выделять воспламеняющиеся и ядовитые газы, например, фосфин.

 

Требования к разделению и размещению

Разделение, как и для веществ класса 4.3. "Отдельно от" пищевых продуктов и всех жидкостей класса 8. Грузить только в сухую погоду. Хранить как можно более сухим. Размещать в помещениях с искусственной вентиляцией.

 

ФЕРРОСИЛИЦИЙ <*>,

СОДЕРЖАЩИЙ ОТ 30 ДО 90% КРЕМНИЯ (ВКЛЮЧАЯ БРИКЕТЫ)

 

--------------------------------

<*> Исчерпывающую информацию по перевозке любого из перечисленных грузов см. в разделах 1 - 9 настоящего Кодекса.

 

+--------+---------+------------+----------------------+---------+

¦ Номер  ¦Класс ИМО¦ Номер табл.¦Приближенное значение ¦  Номер  ¦
¦Кодексу ¦         ¦    РПМП    ¦удельного погрузочного¦аварийной¦
¦   ВС   ¦         ¦            ¦   объема, куб. м/т   ¦ карточки¦
+--------+---------+------------+----------------------+---------+

¦1408    ¦4.3      ¦601, 605    ¦0,48 - 0,72           ¦В2       ¦
¦        ¦         ¦            ¦(0,65 - 0,90          ¦         ¦
¦        ¦         ¦            ¦для брикетов)         ¦         ¦
+--------+---------+------------+----------------------+---------+

 

Свойства

При увлажнении или взаимодействии с водой может выделять водород, воспламеняющийся газ, который может образовывать взрывоопасные смеси с воздухом. При подобных обстоятельствах примеси могут выделять фосфин и арсин, высокотоксичные газы. При механическом вентилировании помещения опасность отравления этими газами является доминирующей по сравнению с опасностью взрыва. Наиболее интенсивно выделение газа наблюдается в момент повреждения поверхности груза, причем степень интенсивности возрастает при нарушении целостности поверхности груза, например, при погрузке.

 

Пояснительные замечания

До начала погрузки изготовитель или грузоотправитель должен представить сертификат о том, что после изготовления груз хранился под укрытием и в то же время находился на открытом воздухе не менее трех дней до его отправки, причем крупность частиц партии груза, подлежащего перевозке, осталась при этом неизменной.

 

Требования к разделению и размещению

"Отдельно от" пищевых продуктов и всех жидкостей класса 8. Грузить только в сухую погоду. Хранить как можно более сухим. Размещать в помещениях с искусственной вентиляцией.

 

Специальные требования

Грузовые помещения следует вентилировать не менее чем двумя вентиляторами с пятикратным обменом, которые должны быть взрывозащитными или устроены таким образом, чтобы поток выпускаемого газа был отделен от электрических кабелей и узлов. Во время вентилирования выходящие из трюмов газы не должны проникать в жилые помещения, расположенные над или под палубой.

Переборки машинного отделения должны быть газонепроницаемыми, а компетентные власти обязаны осмотреть их и одобрить их состояние. Данному обследованию подлежат также системы откачки воды из льял. Следует предотвращать прохождение откачиваемой воды через машинное отделение.

Персоналу необходимо иметь при себе не менее двух автономных дыхательных аппаратов в дополнение к предписываемым Правилом II-2/17 Конвенции СОЛАС. На борту судна должно находиться не менее двух газоанализаторов для количественного определения фосфина и арсина. Показания приборов следует регистрировать в судовом журнале и информацию хранить на борту судна.

 

ФЕРРОСИЛИЦИЙ <*>, СОДЕРЖАЩИЙ 25 - 30% КРЕМНИЯ

ИЛИ 90% КРЕМНИЯ, ИЛИ БОЛЕЕ (ВКЛЮЧАЯ БРИКЕТЫ)

 

--------------------------------

<*> Исчерпывающую информацию по перевозке любого из перечисленных грузов см. в разделах 1 - 9 настоящего Кодекса.

 

+--------+---------+------------+----------------------+---------+

¦ Номер  ¦Класс ИМО¦ Номер табл.¦Приближенное значение ¦  Номер  ¦
¦Кодексу ¦         ¦    РПМП    ¦удельного погрузочного¦аварийной¦
¦   ВС   ¦         ¦            ¦   объема, куб. м/т   ¦ карточки¦
+--------+---------+------------+----------------------+---------+

¦022     ¦ВОН      ¦601, 605    ¦0,48 - 0,72           ¦В2       ¦
+--------+---------+------------+----------------------+---------+

 

Свойства

При увлажнении или взаимодействии с водой может выделять водород, воспламеняющийся газ, который может образовывать взрывоопасные смеси с воздухом. При подобных обстоятельствах примеси могут выделять фосфин и арсин, высокотоксичные газы. При механическом вентилировании помещения опасность отравления этими газами становится доминирующей по сравнению с опасностью взрыва. Наиболее интенсивное выделение газа наблюдается в момент повреждения поверхности груза, причем степень интенсивности возрастает при нарушении целостности поверхности груза, например, при погрузке.

 

Пояснительные замечания

До начала погрузки изготовитель или грузоотправитель должен представить сертификат о том, что после изготовления груз хранился под укрытием и в то же время находился на открытом воздухе не менее трех дней до его отправки, причем крупность частиц партии груза, подлежащего перевозке, осталась при этом неизменной.

 

Требования к разделению и размещению

Разделение, как и для веществ класса 4.3, но "отдельно от" всех жидкостей класса 8 и пищевых продуктов. Грузить только в сухую погоду. Хранить как можно более сухим. Размещать в помещениях с искусственной вентиляцией.

 

Специальные требования

Грузовые помещения следует вентилировать не менее чем двумя вентиляторами с пятикратным обменом, которые должны быть взрывозащищенными или устроены таким образом, чтобы поток выпускаемого газа был отделен от электрических кабелей и узлов. Во время вентилирования выходящие из трюмов газы не должны проникать в жилые или рабочие помещения, расположенные над или под палубой.

Переборки машинного отделения должны быть газонепроницаемыми, а компетентные власти обязаны осмотреть их и одобрить их состояние. Данному обследованию подлежит также система откачки воды из льял. Следует предотвращать прохождение откачиваемой воды через машинное отделение.

Персоналу необходимо иметь при себе не менее двух автономных дыхательных аппаратов в дополнение к предписываемым Правилам II-2/17 Конвенции СОЛАС. На борту судна должно находиться не менее двух газоанализаторов для количественного определения фосфина и арсина. Показания приборов следует регистрировать в судовом журнале и хранить на борту судна.

 

ЧЕРНЫЙ МЕТАЛЛ <*> В ВИДЕ ОБРЕЗКОВ, ОПИЛОК, РАСТОЧНОЙ,

СВЕРЛИЛЬНОЙ, СТРОГАЛЬНОЙ ИЛИ ТОКАРНОЙ СТРУЖКИ, СКЛОННОЙ

К САМОНАГРЕВАНИЮ. ЧУГУННАЯ СТРУЖКА. СТАЛЬНАЯ СТРУЖКА

 

--------------------------------

<*> Исчерпывающую информацию по перевозке любого из перечисленных грузов см. в разделах 1 - 9 настоящего Кодекса.

 

+--------+---------+------------+----------------------+---------+

¦ Номер  ¦Класс ИМО¦ Номер табл.¦Приближенное значение ¦  Номер  ¦
¦Кодексу ¦         ¦    РПМП    ¦удельного погрузочного¦аварийной¦
¦   ВС   ¦         ¦            ¦   объема, куб. м/т   ¦ карточки¦
+--------+---------+------------+----------------------+---------+

¦2793    ¦4.2      ¦Нет <**>    ¦-                     ¦В13      ¦
+--------+---------+------------+----------------------+---------+

 

--------------------------------

<**> См. п. 6.1.1 (Асфиксия) РПМП.

 

Свойства

Имеет склонность к самонагреванию и самовоспламенению, особенно в измельченном состоянии, при увлажнении или загрязнении такими веществами, как ненасыщенная эмульсия для охлаждения режущих инструментов, промасленная ветошь и другими горючими веществами. Самонагревание или недостаточная вентиляция могут вызвать опасное снижение содержания кислорода в атмосфере грузовых помещений.

 

Пояснительные замечания

Чрезмерное количество расточной стружки или органических материалов может способствовать нагреванию. До начала погрузки и после нее стружку следует предохранять от воздействия влаги. При погрузке в плохую погоду грузовые люки следует закрыть или защитить груз от увлажнения каким-либо другим способом. Требованиями данного Приложения можно пренебречь, если до начала погрузки грузоотправитель представит декларацию о том, что груз не имеет склонности к самонагреванию при перевозке навалом.

 

Требования к разделению и размещению

"Отдельно от" пищевых продуктов.

 

Специальные требования

1. Перед погрузкой температура груза не должна превышать 55 °С. Из грузового помещения до того, как в него будет погружен данный груз, следует удалить баттенсы, подстилочный и сепарационный материалы, а также мусор.

2. Замеры температуры следует производить до, во время и после погрузки, а также ежедневно в течение рейса. Замер температуры должен производиться без непосредственного входа в грузовое помещение. Если для этой цели все же потребуется войти туда, следует иметь при себе подходящий для работы в данных условиях дыхательный аппарат в дополнение к требуемым соответствующими правилами безопасности.

Если во время погрузки температура груза превышает 90 °С, то дальнейшую погрузку следует прекратить и не возобновлять до тех пор, пока температура груза не станет менее 85 °С. Судно должно выходить в рейс, если температура груза ниже 65 °С, причем в течение 8 ч она должна либо оставаться постоянной, либо неуклонно понижаться. В процессе погрузки и перевозки льяла каждого грузового помещения, где размещен данный груз, должны быть как можно более сухими. Во время погрузки стружку в грузовом помещении следует уплотнять как можно более часто бульдозером или другими средствами. По окончания погрузки необходимы штивка для ликвидации остроконечных вершин и уплотнение груза.

3. Любое повышение температуры груза в рейсе говорит о его самонагревании. Повышение температуры до 80 °С означает потенциальную пожароопасную ситуацию, и поэтому судно должно следовать в ближайший порт. Пока судно находится в море, не следует применять воду для тушения пожара. Своевременное применение инертного газа может оказаться эффективным в стадии тления. В порту разрешается применять большое количество воды, при этом должное внимание следует уделять остойчивости судна.

4. Вход в грузовое помещение разрешается только при открытых люках после соответствующего вентилирования и в автономных дыхательных аппаратах.

 

РЫБНАЯ МУКА, РЫБНЫЕ ОТХОДЫ <*>, ОБРАБОТАННЫЕ

АНТИОКИСЛИТЕЛЕМ. СОДЕРЖАНИЕ ВЛАГИ - 12% ПО МАССЕ.

СОДЕРЖАНИЕ ЖИРА - НЕ БОЛЕЕ 15% ПО МАССЕ

 

--------------------------------

<*> Исчерпывающую информацию по перевозке любого из перечисленных грузов см. в разделах 1 - 9 настоящего Кодекса.

 

+--------+---------+------------+----------------------+---------+

¦ Номер  ¦Класс ИМО¦ Номер табл.¦Приближенное значение ¦  Номер  ¦
¦  ООН   ¦         ¦    РПМП    ¦удельного погрузочного¦аварийной¦
¦        ¦         ¦            ¦   объема, куб. м/т   ¦ карточки¦
+--------+---------+------------+----------------------+---------+

¦2216    ¦9        ¦Нет         ¦-                     ¦В8       ¦
+--------+---------+------------+----------------------+---------+

 

Свойства

Имеет цвет от коричневого до зеленовато-коричневого. Получают его в результате тепловой обработки и вяления рыбы. Сильный запах может передаваться другому грузу. Способен самонагреваться, кроме случаев, когда содержание жира невелико или когда груз был подвергнут тщательной антиокислительной обработке, а также снижать содержание кислорода.

 

Пояснительные замечания

1. Во избежание самовозгорания груза следует провести его стабилизацию путем добавления к нему в процессе производства 400 - 1000 мг/кг (частей на миллион) этоксихина или 1000 - 4000 мг/кг (частей на миллион) бутил-крезола не ранее чем за 12 мес. до отправки груза. На момент отправки концентрация оставшегося в нем антиокислителя должна быть не менее 100 мг/кг (частей на миллион).

2. В сертификате, выдаваемом компетентными властями страны отправки, должно быть указано содержание жира и влаги с описанием антиокислительной обработки в случае, если срок изготовления муки превышает 6 мес. Следует указать также концентрацию антиокислителя в момент отправки груза, которая должна превышать 100 мг/кг (частей на миллион), общий вес партии груза, температуру груза на момент отправки его с фабрики и дату изготовления.

3. Требования данного раздела не распространяются на перевозку тех партий муки, на которые компетентное лицо страны отправки представило сертификат о том, что данный груз не склонен к самонагреванию при перевозке его навалом (см. Приложение С).

 

Требования к разделению и размещению

Разделение, как и для веществ класса 4.2.

 

Специальные требования

1. Температура груза во время погрузки не должна быть более 35 °С или превышать температуру окружающей среды на 5 °С, смотря по тому, что выше.

2. Температура груза должна измеряться и регистрироваться в судовом журнале каждые 8 ч в течение всего рейса. Информацию хранить на борту судна.

3. Если температура груза превышает 55 °С и продолжает увеличиваться, вентилирование грузового помещения следует ограничить. Если самонагревание продолжается, следует применить углекислый или инертный газ.

Примечание. Выдержка на открытом воздухе/сушка перед погрузкой не требуются.

 

ПЛАВИКОВЫЙ ШПАТ <*> (КАЛЬЦИЙ ФТОРИСТЫЙ)

 

--------------------------------

<*> Исчерпывающую информацию по перевозке любого из перечисленных грузов см. в разделах 1 - 9 настоящего Кодекса.

 

+--------+---------+------------+----------------------+---------+

¦ Номер  ¦Класс ИМО¦ Номер табл.¦Приближенное значение ¦  Номер  ¦
¦Кодексу ¦         ¦    РПМП    ¦удельного погрузочного¦аварийной¦
¦  ВС    ¦         ¦            ¦   объема, куб. м/т   ¦ карточки¦
+--------+---------+------------+----------------------+---------+

¦025     ¦ВОН      ¦Нет         ¦Сухой: 0,56 - 0,70;   ¦В3       ¦
¦        ¦         ¦            ¦влажный: 0,47 - 0,56  ¦         ¦
+--------+---------+------------+----------------------+---------+

 

Свойства

Ядовит при вдыхании пыли.

 

Пояснительные замечания

Перевозится в виде крупнозернистой пыли.

 

Требования к разделению и размещению

"Отдельно от" пищевых продуктов и веществ класса 8 (пакетированных товаров и навалочных грузов).

 

Специальные требования

Следует свести к минимуму контакт персонала с пылью.

 

ОКСИД ЖЕЛЕЗА <*> (ОТРАБОТАННЫЙ)

ЖЕЛЕЗО ГУБЧАТОЕ <*> (ОТХОДЫ)

 

--------------------------------

<*> Исчерпывающую информацию по перевозке любого из перечисленных грузов см. в разделах 1 - 9 настоящего Кодекса.

 

+-------+---------+-------------+----------------------+---------+

¦ Номер ¦Класс ИМО¦ Номер табл. ¦Приближенное значение ¦  Номер  ¦
¦  ООН  ¦         ¦    РПМП     ¦удельного погрузочного¦аварийной¦
¦       ¦         ¦             ¦   объема, куб. м/т   ¦ карточки¦
+-------+---------+-------------+----------------------+---------+

¦1376   ¦4.2      ¦635, 640, 645¦0,45                  ¦В7       ¦
+-------+---------+-------------+----------------------+---------+

 

Свойства

Получается в результате очистки каменноугольного газа. Груз способен самонагреваться и самовоспламеняться, особенно при загрязнении маслом или увлажнении. Может выделять сероводород, двуокись серы и цианистый водород, которые являются ядовитыми газами. Находящиеся в воздухе во взвешенном состоянии мелкие частицы пыли взрывоопасны. Имеет сильный запах, который может передаться другому грузу. Может вызвать снижение содержания кислорода в грузовом помещении.

 

Пояснительные замечания

До начала погрузки изготовитель или грузоотправитель должен представить сертификат, удостоверяющий, что предназначенный для перевозки груз был охлажден, а затем находился на открытом воздухе не менее восьми недель.

 

Требования к разделению и размещению

"Отдельно от" пищевых продуктов.

 

НИТРАТ СВИНЦА <*>

 

--------------------------------

<*> Исчерпывающую информацию по перевозке любого из перечисленных грузов см. в разделах 1 - 9 настоящего Кодекса.

 

+-------+---------+-------------+----------------------+---------+

¦ Номер ¦Класс ИМО¦ Номер табл. ¦Приближенное значение ¦  Номер  ¦
¦  ООН  ¦         ¦    РПМП     ¦удельного погрузочного¦аварийной¦
¦       ¦         ¦             ¦   объема, куб. м/т   ¦ карточки¦
+-------+---------+-------------+----------------------+---------+

¦1469   ¦5.1      ¦110          ¦-                     ¦В5       ¦
+-------+---------+-------------+----------------------+---------+

 

Свойства

Хотя и не является горючим, смеси его с горючими веществами могут легко воспламеняться и сильно гореть. Токсичен при попадании внутрь или при вдыхании с пылью.

 

Требования к разделению и размещению

"Отдельно от" пищевых продуктов.

 

Специальные требования

Следует свести к минимуму контакт персонала с пылью.

 

ИЗВЕСТЬ <*> (НЕГАШЕНАЯ) (ОКСИД КАЛЬЦИЯ)

 

--------------------------------

<*> Исчерпывающую информацию по перевозке любого из перечисленных грузов см. в разделах 1 - 9 настоящего Кодекса.

 

+--------+---------+------------+----------------------+---------+

¦Номер по¦Класс ИМО¦ Номер табл.¦Приближенное значение ¦  Номер  ¦
¦Кодексу ¦         ¦    РПМП    ¦удельного погрузочного¦аварийной¦
¦   ВС   ¦         ¦            ¦   объема, куб. м/т   ¦ карточки¦
+--------+---------+------------+----------------------+---------+

¦030     ¦ВОН      ¦705         ¦-                     ¦В3       ¦
+--------+---------+------------+----------------------+---------+

 

Свойства

При взаимодействии с водой образует гашеную (гидратную) известь или гидрооксид магния, при этом выделяется много тепла, в результате чего могут воспламениться расположенные рядом горючие вещества.

 

Пояснительные замечания

Раздражает слизистую и глаза.

 

Требования к разделению и размещению

"Отдельно от" всех опасных грузов и всех других навалочных материалов. Хранить сухой.

 

Специальные требования

Следует свести к минимуму контакт персонала с пылью. При погрузо-разгрузочных работах надеть пылезащитные маски и очки.

 

ОКСИД МАГНИЯ <*> (НЕГАШЕНЫЙ)

(ЖЖЕНЫЙ ОКСИД МАГНИЯ, ОБОЖЖЕННЫЙ МАГНЕЗИТ, КАУСТИЧЕСКИЙ

ОБОЖЖЕННЫЙ МАГНЕЗИТ)

 

--------------------------------

<*> Исчерпывающую информацию по перевозке любого из перечисленных грузов см. в разделах 1 - 9 настоящего Кодекса.

 

+--------+---------+------------+----------------------+---------+

¦Номер по¦Класс ИМО¦ Номер табл.¦Приближенное значение ¦  Номер  ¦
¦Кодексу ¦         ¦    РПМП    ¦удельного погрузочного¦аварийной¦
¦   ВС   ¦         ¦            ¦   объема, куб. м/т   ¦ карточки¦
+--------+---------+------------+----------------------+---------+

¦032     ¦ВОН      ¦705         ¦0,8                   ¦В3       ¦
+--------+---------+------------+----------------------+---------+

 

Свойства

При взаимодействии негашеной магнезии с водой образуется гидрооксид магния, при этом увеличивается объем груза и выделяется тепло. Имеет сходные с негашеной известью свойства, но по сравнению с последней, является менее реактивной. Может вызвать воспламенение веществ с низкой температурой воспламенения.

 

Пояснительные замечания

Оказывает раздражающее действие на слизистую и глаза.

 

Требования к разделению и размещению

"Отдельно от" всех опасных грузов и всех других навалочных веществ. Хранить сухим.

 

Специальные требования

Следует ограничить число лиц, контактирующих с пылью. При обработке груза надеть защитную маску и очки.

 

НИТРАТ МАГНИЯ <*>

 

--------------------------------

<*> Исчерпывающую информацию по перевозке любого из перечисленных грузов см. в разделах 1 - 9 настоящего Кодекса.

 

+--------+---------+------------+----------------------+---------+

¦ Номер  ¦Класс ИМО¦ Номер табл.¦Приближенное значение ¦  Номер  ¦
¦  ООН   ¦         ¦    РПМП    ¦удельного погрузочного¦аварийной¦
¦        ¦         ¦            ¦   объема, куб. м/т   ¦ карточки¦
+--------+---------+------------+----------------------+---------+

¦1474    ¦5.1      ¦235         ¦-                     ¦В5       ¦
+--------+---------+------------+----------------------+---------+

 

Свойства

Хотя и не является горючим, смеси его с горючими материалами легко воспламеняются и могут сильно гореть.

 

Требования к разделению к размещению

"Отдельно от" пищевых продуктов.

 

МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ СЕРНИСТЫЕ КОНЦЕНТРАТЫ <*>

(см. также Приложение А)

 

--------------------------------

<*> Исчерпывающую информацию по перевозке любого из перечисленных грузов см. в разделах 1 - 9 настоящего Кодекса.

 

+--------+---------+------------+----------------------+---------+

¦Номер по¦Класс ИМО¦ Номер табл.¦Приближенное значение ¦  Номер  ¦
¦Кодексу ¦         ¦    РПМП    ¦удельного погрузочного¦аварийной¦
¦  ВС    ¦         ¦            ¦   объема, куб. м/т   ¦ карточки¦
+--------+---------+------------+----------------------+---------+

¦035     ¦ВОН      ¦225, 635,   ¦0,31 - 0,56           ¦В9       ¦
¦        ¦         ¦640 <**>    ¦                      ¦         ¦
+--------+---------+------------+----------------------+---------+

 

--------------------------------

<**> См. п. 6.1.1 (Асфиксия) РПМП.

 

Свойства

Твердые, мелкоизмельченные сернистые концентраты меди, железа, свинца, никеля, цинка или других руд, содержащих металл. Некоторые сернистые концентраты имеют склонность к окислению и самонагреванию, что может привести к снижению содержания кислорода и выделению ядовитых паров. Некоторые материалы могут подвергнуться коррозии.

 

Пояснительные замечания

До начала погрузки грузоотправитель или представитель компетентных властей должен представить подробную информацию, основанную на опыте предшествующих перевозок подлежащего погрузке груза, относительно особых опасных свойств груза и мер безопасности, которые следует предпринять.

 

Требования к разделению и размещению

По требованию компетентных властей разделение, как и для веществ класса 4.2. "Отдельно от" пищевых продуктов и всех кислот класса 8.

 

Специальные требования

Необходимо тщательно следить за тем, чтобы во время погрузо-разгрузочных работ контакт персонала с пылью был минимальным. В зависимости от рекомендаций компетентных властей или грузоотправителя необходимо соблюдать следующие меры предосторожности:

1. Кислород стимулирует процесс окисления и самонагревания, поэтому следует избегать вентилирования таких материалов; окисление может быть замедлено путем уплотнения груза или ограничения доступа воздуха при накрытии груза пластиком;

2. Для снижения влияния окисления поверхность груза следует расштивать в разумных пределах после погрузки;

3. Вход персонала в грузовое помещение с такими материалами разрешается лишь после того, как капитан судна или ответственное лицо из командного состава убедится, что были предприняты все меры по обеспечению безопасности при входе.

 

НЕФТЯНОЙ КОКС <*>, ОБОЖЖЕННЫЙ ИЛИ НЕОБОЖЖЕННЫЙ

 

--------------------------------

<*> Исчерпывающую информацию по перевозке любого из перечисленных грузов см. в разделах 1 - 9 настоящего Кодекса.

 

+--------+---------+------------+----------------------+---------+

¦Номер по¦Класс ИМО¦ Номер табл.¦Приближенное значение ¦  Номер  ¦
¦Кодексу ¦         ¦    РПМП    ¦удельного погрузочного¦аварийной¦
¦  ИМО   ¦         ¦            ¦   объема, куб. м/т   ¦ карточки¦
+--------+---------+------------+----------------------+---------+

¦040     ¦ВОН      ¦311         ¦1,25 - 1,67           ¦В7       ¦
+--------+---------+------------+----------------------+---------+

 

Свойства

Мелкоизмельченный остаток черного цвета, получаемый в процессе переработки нефти в виде порошка или мелких кусков.

 

Пояснительные замечания

Требования данного Приложения не распространяются на материалы, температура которых при погрузке ниже 55 °С.

 

Требования к разделению и размещению

"Отдельно от" пищевых продуктов. "Продольное разделение промежуточным полным отсеком или трюмом от" всех веществ класса 1 подклассов 1.1 и 1.5. "Разделение полным отсеком или трюмом от" всех других опасных грузов (пакетированных товаров и навалочных грузов).

 

Специальные требования

1. Не рекомендуется грузить груз, если его температура превышает 107 °С.

2. В грузовые помещения, расположенные над цистернами с топливом или веществом с температурой вспышки менее 93 °С, сначала следует погрузить слоем толщиной 0,6 - 1,0 м вещество, имеющее температуру не более 44 °С. Лишь после этого допускается погрузка в это грузовое помещение вещества, температура которого 55 °С или выше.

3. Погрузку следует производить следующим образом:

.1. При перевозке вещества в грузовых помещениях, расположенных над топливными цистернами, погрузку в какое-либо грузовое помещение судна вещества, имеющего температуру 55 °С или выше, следует начинать лишь после того, как будет закончена погрузка в эти помещения слоем в 0,6 - 1,0 м вещества, имеющего температуру 44 °С (как указано в п. 2);

.2. По окончании погрузки по п. 3.1 в каждое грузовое помещение (включая грузовые помещения, если таковые имеются, в которые уже уложен слой вещества, имеющего температуру не выше 44 °С), в которое в соответствии с требованиями настоящего раздела должно грузиться это вещество, сначала следует погрузить слоем толщиной 0,6 - 1,0 м вещество, имеющее температуру 55 °С и выше;

.3. По окончании погрузки в каждое грузовое помещение слоем толщиной 0,6 - 1,0 м вещества, имеющего температуру 55 °С или выше (см. п. 3.2), можно приступить к обычной погрузке вещества, имеющего температуру 55 °С или выше, и на этом закончить погрузку;

.4. Капитан судна должен предупредить персонал о том, что обожженный нефтекокс грузится и перевозится горячим и что возможны ожоги, если не будут приняты соответствующие меры предосторожности.

 

ПЕК КОМОВЫЙ <*>,

КАМЕННОУГОЛЬНАЯ СМОЛА КОМОВАЯ, ГРАФИТНАЯ СМОЛА

 

--------------------------------

<*> Исчерпывающую информацию по перевозке любого из перечисленных грузов см. в разделах 1 - 9 настоящего Кодекса.

 

+--------+---------+------------+----------------------+---------+

¦Номер по¦Класс ИМО¦ Номер табл.¦Приближенное значение ¦  Номер  ¦
¦Кодексу ¦         ¦    РПМП    ¦удельного погрузочного¦аварийной¦
¦   ВС   ¦         ¦            ¦   объема, куб. м/т   ¦ карточки¦
+--------+---------+------------+----------------------+---------+

¦050     ¦ВОН      ¦Нет         ¦1,25 - 1,67           ¦В7       ¦
+--------+---------+------------+----------------------+---------+

 

Свойства

Размеры колеблются. При нагревании плавится. Груз горючий, образует густой черный дым. Степень опасности зависит от способности воспламеняться. При пылении может вызвать раздражение кожи и глаз.

 

Пояснительные замечания

В очень теплую погоду погрузка или разгрузка может оказаться невозможной из-за раздражающего действия пыли.

 

Требования к разделению и размещению

Разделение, как и для веществ класса 4.1.

 

Специальные требования

Должны быть приняты меры предосторожности, предотвращающие контакт груза с кожей или глазами. Палубы следует мыть большим количеством воды для удаления осевшей пыли. Во время погрузки и разгрузки необходим тщательный контроль для того, чтобы избежать контакта с пылью.

 

НИТРАТ КАЛИЯ <*> (КАЛИЙНАЯ СЕЛИТРА)

 

--------------------------------

<*> Исчерпывающую информацию по перевозке любого из перечисленных грузов см. в разделах 1 - 9 настоящего Кодекса.

 

+-----+-----+-----+-------------+----------------------+---------+

¦Номер¦Класс¦Номер¦Приближенное ¦Приближенное значение ¦  Номер  ¦
¦ ООН ¦ ИМО ¦табл.¦значение угла¦      удельного       ¦аварийной¦
¦     ¦     ¦РПМП ¦естественного¦ погрузочного объема, ¦ карточки¦
¦     ¦     ¦     ¦  откоса, °  ¦       куб. м/т       ¦         ¦
+-----+-----+-----+-------------+----------------------+---------+

¦1486 ¦5.1  ¦235  ¦30 - 31      ¦0,88                  ¦В5       ¦
+-----+-----+-----+-------------+----------------------+---------+

 

Свойства

Хотя и не является горючим, смеси его с горючими веществами легко воспламеняются и могут сильно гореть.

 

Требования к разделению и размещению

"Отдельно от" пищевых продуктов.

 

РАДИОАКТИВНОЕ ВЕЩЕСТВО, ВЕЩЕСТВО С НИЗКОЙ УДЕЛЬНОЙ

АКТИВНОСТЬЮ (НУА-I) <*>

 

--------------------------------

<*> Исчерпывающую информацию по перевозке любого из перечисленных грузов см. в разделах 1 - 9 настоящего Кодекса.

 

+--------+---------+------------+----------------------+---------+

¦ Номер  ¦Класс ИМО¦ Номер табл.¦Приближенное значение ¦  Номер  ¦
¦  ООН   ¦         ¦    РПМП    ¦удельного погрузочного¦аварийной¦
¦        ¦         ¦            ¦   объема, куб. м/т   ¦ карточки¦
+--------+---------+------------+----------------------+---------+

¦2912    ¦7        ¦Нет <**>    ¦-                     ¦В12      ¦
+--------+---------+------------+----------------------+---------+

 

--------------------------------

<**> См. п. 7.4 РПМП (Виды опасности, возникающие при перевозке радиоактивных веществ).

 

Свойства

Радиотоксичность веществ НУА-I низкая. Данный раздел включает руды, содержащие природные радионуклиды (торий, уран), природные или обедненные концентраты руд урана и тория, в том числе металлы, смеси и соединения, химические свойства которых представляют возможную опасность для перевозки.

 

Пояснительные замечания

Не следует допускать попадания грузов за пределы того грузового помещения, в которое они погружены. Необходимо следить за тем, чтобы данные грузы не попадали внутрь при приеме пищи или дыхании.

 

Требования к разделению и размещению

"Отдельно от" пищевых продуктов.

 

Специальные требования

Грузовые помещения, в которых перевозятся вещества НУА-1, не должны использоваться для перевозки других грузов до тех пор, пока не будет произведена их дезактивация. Персоналу следует избегать контакта с пылью.

 

РАДИОАКТИВНОЕ ВЕЩЕСТВО,

ОБЪЕКТЫ С ПОВЕРХНОСТНЫМ ЗАРАЖЕНИЕМ (ОПЗ-I) <*>

 

--------------------------------

<*> Исчерпывающую информацию по перевозке любого из перечисленных грузов см. в разделах 1 - 9 настоящего Кодекса.

 

+--------+---------+------------+----------------------+---------+

¦ Номер  ¦Класс ИМО¦ Номер табл.¦Приближенное значение ¦  Номер  ¦
¦  ООН   ¦         ¦    РПМП    ¦удельного погрузочного¦аварийной¦
¦        ¦         ¦            ¦   объема, куб. м/т   ¦ карточки¦
+--------+---------+------------+----------------------+---------+

¦2913    ¦7        ¦Нет <**>    ¦-                     ¦В12      ¦
+--------+---------+------------+----------------------+---------+

 

--------------------------------

<**> См. п. 7.4 РПМП (Виды опасности, возникающие при перевозке радиоактивных веществ).

 

Свойства

Радиоактивность ОПЗ низкая. В раздел включены твердые объекты из нерадиоактивного материала, имеющие распределенные на своей поверхности радиоактивные вещества, на которых:

    1.   Незафиксированное  заражение  на  доступной  поверхности,

усредненной  свыше  300  кв.  см  (или другой поверхности площадью

менее  300  кв.  см),  не  превышает  4  Bq/кв.  см  для  бета-  и

гамма-излучателей,  а  также  слаботоксичных альфа-излучателей или

                 -5

0,4 Bq/кв. см (10   Ci/кв. см) - для альфа-излучателей.

    2.   Фиксированное   заражение   на   доступной   поверхности,

усредненной  свыше  300  кв.  см  (или другой поверхности площадью

                                                     4

менее    300     кв. см),     не   превышает   4 х 10    Bq/кв. см

(1 мю Ci/кв. см)  для    бэта-  и       гамма-излучателей      или

      3

4 х 10  Bq/кв. см (0,1 Ci/кв. см  -  для альфа-излучателей.

    3.   Незафиксированное   заражение   вместе   с  фиксированным

заражением  на  недоступной поверхности, усредненной свыше 300 кв.

см  (или  другой  поверхности  площадью  менее  300  кв.  см),  не

                     4

превышает      4 х 10  Bq/кв. см   (1 мю Ci/кв. см)  для   бэта- и

гамма-излучателей   и   слаботоксичных     альфа-излучателей   или

      3

4 х 10  Bq/кв. см (0,1 мю Ci/кв. см) - для альфа-излучателей.

 

Пояснительные замечания

Не следует допускать попадания грузов за пределы грузового помещения, в которое они погружены. Следует следить за тем, чтобы груз не попадал внутрь при вдыхании или приеме пищи.

 

Требования к разделению и размещению

"Отдельно от" пищевых продуктов.

 

Специальные требования

Грузовые помещения, в которых перевозится данный груз, не следует использовать для перевозки других грузов до тех пор, пока не будет проведена их дезактивация. Персоналу следует избегать контакта с пылью.

 

ДРЕВЕСНЫЕ ОПИЛКИ <*>

 

--------------------------------

<*> Исчерпывающую информацию по перевозке любого из перечисленных грузов см. в разделах 1 - 9 настоящего Кодекса.

 

+--------+---------+------------+----------------------+---------+

¦Номер по¦Класс ИМО¦ Номер табл.¦Приближенное значение ¦  Номер  ¦
¦Кодексу ¦         ¦    РПМП    ¦удельного погрузочного¦аварийной¦
¦   ВС   ¦         ¦            ¦   объема, куб. м/т   ¦ карточки¦
+--------+---------+------------+----------------------+---------+

¦054     ¦ВОН      ¦Нет <**>    ¦-                     ¦В6       ¦
+--------+---------+------------+----------------------+---------+

 

--------------------------------

<**> См. п. 6.1.1 (Асфиксия) РПМП.

 

Свойства

Может вызвать снижение содержания кислорода в грузовом помещении. Склонен к самовозгоранию, если не перевозится в чистом и сухом видах и содержит примеси нефти (масла).

 

Пояснительные замечания

Должен перевозиться в чистом и сухом видах, без примесей нефти.

 

Требования к разделению и размещению

Разделение, как и для веществ класса 4.1. "Отдельно от" всех жидкостей класса 8. Хранить сухим.

 

ЖМЫХ <*>, СОДЕРЖАЩИЙ РАСТИТЕЛЬНОЕ МАСЛО

ЖМЫХ, жирный

ШРОТ, жирный

ВЫЖИМКИ, жирные

 

--------------------------------

<*> Исчерпывающую информацию по перевозке любого из перечисленных грузов см. в разделах 1 - 9 настоящего Кодекса.

 

(а) продукт механического отжатия масла из семян, содержащий более 10% масла или 20% масла и влаги в сумме

 

+--------+---------+------------+----------------------+---------+

¦ Номер  ¦Класс ИМО¦ Номер табл.¦Приближенное значение ¦  Номер  ¦
¦  ООН   ¦         ¦    РПМП    ¦удельного погрузочного¦аварийной¦
¦        ¦         ¦            ¦   объема, куб. м/т   ¦ карточки¦
+--------+---------+------------+----------------------+---------+

¦1385    ¦4.2      ¦Нет <**>    ¦1,39 - 2,09           ¦В8       ¦
+--------+---------+------------+----------------------+---------+

 

--------------------------------

<**> См. п. 6.1.1 (Асфиксия) РПМП.

 

Свойства

Остаток, получаемый в результате механического отжатия масла из масляничных семян. Употребляется в основном как корм скоту или удобрение. Наиболее распространенными являются жмыхи, получаемые из кокосовых орехов (копры), семян хлопчатника, арахиса, семян льна, кукурузы, кунжута, масляничной пальмы, сурепицы, рисовых отрубей, соевых бобов и семян подсолнуха.

Может медленно самонагреваться, а в увлажненном состоянии или при содержании неокисленного масла в избыточном количестве самовоспламеняться. Склонен к окислению, что способствует снижению содержания кислорода в атмосфере грузового помещения. Возможно образование углекислого газа.

 

Пояснительные замечания

До начала перевозки груз должен быть надлежащим образом выдержан. Длительность выдержки зависит от содержания в жмыхе масла. Перевозка жмыхов может быть осуществлена с согласия компетентных властей в соответствии с условиями раздела (б), предлагаемыми далее, если результаты исследований покажут, что такое послабление является оправданным. В сертификатах, выдаваемых компетентными властями, должно быть указано содержание в веществе масла и влаги. Указания, относящиеся к жмыхам с другим содержанием масла и влаги, приведены в следующем разделе.

 

Требования к разделению и размещению

Перевозка жмыхов навалом допускается только со специального разрешения компетентных властей.

 

(б) продукт, получаемый в результате отжатия и экстрагирования масла из семян растворителями, содержащий не более 10% масла, а в случае, если количество влаги превышает 10% - не более 20% масла и влаги в сумме

 

+--------+---------+------------+----------------------+---------+

¦ Номер  ¦Класс ИМО¦ Номер табл.¦Приближенное значение ¦  Номер  ¦
¦  ООН   ¦         ¦    РПМП    ¦удельного погрузочного¦аварийной¦
¦        ¦         ¦            ¦   объема, куб. м/т   ¦ карточки¦
+--------+---------+------------+----------------------+---------+

¦1386    ¦4.2      ¦Нет <**>    ¦1,39 - 2,09           ¦В8       ¦
+--------+---------+------------+----------------------+---------+

 

--------------------------------

<**> См. п. 6.1.1 (Асфиксия) РПМП.

 

Свойства

Остаток, получаемый в результате экстрагирования масла растворителем или механического отжатия масла из масляничных семян. Употребляется в основном как корм скоту или удобрение. Наиболее распространенными являются жмыхи, получаемые из кокосовых орехов (копры), семян хлопчатника, арахиса, семян льна, кукурузы, кунжута, масляничной пальмы, сурепицы, рисовых отрубей, соевых бобов и семян подсолнуха. Может медленно самонагреваться, а в увлажненном состоянии или при содержании неокисленного масла в избыточном количестве - самовоспламеняться. Склонен к окислению, что способствует снижению содержания кислорода в грузовом помещении. Возможно образование углекислого газа.

 

Пояснительные замечания

До начала перевозки груз должен быть надлежащим образом выдержан. Длительность выдержки зависит от содержания в жмыхе масла. Данные требования не распространяются на перевозку брикетов жмыховой муки, полученной в результате экстрагирования растворителем, и муки из соевых бобов, содержащей не более 4% масла и 15% масла и влаги в сумме, о чем следует указать в сертификате, представленном грузоотправителем и заверенном компетентным лицом, представляющим страну отправки. Сертификат следует представить до начала погрузки.

 

Требования к разделению и размещению

Если продукт получен в результате экстрагирования растворителем, его следует размещать в искусственно вентилируемом помещении.

 

Специальные требования

1. В сертификате, выдаваемом представительными властями, должно быть указано содержание в веществе масла и влаги.

2. Растворитель, используемый для экстрагирования масла, должен быть невоспламеняющимся.

3. Для того, чтобы удалить из груза оставшиеся пары растворителя, рекомендуется провентилировать поверхность груза.

4. Жмых следует держать сухим.

5. Если длительность рейса превышает 5 сут., судно должно быть оборудовано устройствами для подачи углекислого или другого инертного газа в грузовые помещения.

6. В грузовых помещениях следует регулярно замерять температуру на различных глубинах с последующей ее регистрацией. Если температура груза более 55 °С и продолжает повышаться, вентилирование грузового помещения с этим грузом следует ограничить. Если груз продолжает самонагреваться, следует прибегнуть к подаче углекислого или инертного газа. Если жмых был получен в результате экстрагирования масла растворителями, следует воздержаться от применения углекислого газа до тех пор, пока возникновение пожара не станет очевидным, так как возможно воспламенение парорастворителя вследствие образования статического электричества.

7. Следует запретить курение и применение открытого огня во время погрузки, разгрузки и при входе в грузовое помещение с данным грузом в любое другое время.

8. Плавкие предохранители следует убрать из грузового помещения, а вентиляторы необходимо снабдить искрогасительными сетками.

 

(в) продукт экстрагирования масла растворителями с содержанием не более 1,5% масла и 11% влаги

 

+--------+---------+------------+----------------------+---------+

¦ Номер  ¦Класс ИМО¦ Номер табл.¦Приближенное значение ¦  Номер  ¦
¦  ООН   ¦         ¦    РПМП    ¦удельного погрузочного¦аварийной¦
¦        ¦         ¦            ¦   объема, куб. м/т   ¦ карточки¦
+--------+---------+------------+----------------------+---------+

¦2217    ¦4.2      ¦Нет <**>    ¦1,39 - 2,09           ¦В8       ¦
+--------+---------+------------+----------------------+---------+

 

--------------------------------

<**> См. п. 6.1.1 (Асфиксия) РПМП.

 

Свойства

См. "ЖМЫХ (б)".

 

Пояснительные замечания

Данные требования не распространяются на перевозку окомкованной жмыховой муки, полученной в результате экстрагирования растворителем, а также муки из соевых бобов, содержащей не более 1,5% масла и 11% влаги и не содержащей воспламеняющего растворителя, о чем должно быть указано в сертификате, представленном грузоотправителем до начала погрузки и заверенном администрацией страны порта погрузки (см. Приложение С).

 

Требования к разделению и размещению

Размещать в искусственно вентилируемом помещении.

 

Специальные требования

См. "ЖМЫХ (б)".

 

СИЛИКОМАРГАНЕЦ <*>

 

--------------------------------

<*> Исчерпывающую информацию по перевозке любого из перечисленных грузов см. в разделах 1 - 9 настоящего Кодекса.

 

+--------+---------+------------+----------------------+---------+

¦Номер по¦Класс ИМО¦ Номер табл.¦Приближенное значение ¦  Номер  ¦
¦Кодексу ¦         ¦    РПМП    ¦удельного погрузочного¦аварийной¦
¦  ВС    ¦         ¦            ¦   объема, куб. м/т   ¦ карточки¦
+--------+---------+------------+----------------------+---------+

¦060     ¦ВОН      ¦601, 605    ¦0,18 - 0,26           ¦В2       ¦
+--------+---------+------------+----------------------+---------+

 

Свойства

При взаимодействии с водой, щелочами или кислотами может выделять водород - воспламеняющийся газ. Может образовывать также высокотоксичные газы - фосфин и арсин.

 

Пояснительные замечания

До начала погрузки изготовитель или грузоотправитель должен представить сертификат о том, что после изготовления груз хранился под укрытием и в то же время находился на открытом воздухе не менее трех дней до его отправки, причем крупность частиц груза, подлежащего перевозке, осталась при этом неизменной.

 

Требования к разделению и размещению

Разделение, как и для веществ класса 4.3. Хранить сухим. "Отдельно от" пищевых продуктов и всех жидкостей класса 8. Размещать в помещениях с искусственной вентиляцией. Грузить только в сухую погоду.

 

Специальные требования

Вентилирование должно исключать возможность попадания любого удаляемого газа в жилые помещения, расположенные над или под палубой.

 

НИТРАТ НАТРИЯ <*> (НАТРИЕВАЯ СЕЛИТРА)

ЧИЛИЙСКАЯ ПРИРОДНАЯ СЕЛИТРА

 

--------------------------------

<*> Исчерпывающую информацию по перевозке любого из перечисленных грузов см. в разделах 1 - 9 настоящего Кодекса.

 

+-----+-----+-----+---------------+--------------------+---------+

¦Номер¦Класс¦Номер¦ Приближенное  ¦    Приближенное    ¦  Номер  ¦
¦ ООН ¦ ИМО ¦табл.¦ значение угла ¦ значение удельного ¦аварийной¦
¦     ¦     ¦РПМП ¦ естественного ¦    погрузочного    ¦ карточки¦
¦     ¦     ¦     ¦   откоса, °   ¦  объема, куб. м/т  ¦         ¦
+-----+-----+-----+---------------+--------------------+---------+

¦1498 ¦5.1  ¦235  ¦30 - 31        ¦0,88                ¦В5       ¦
+-----+-----+-----+---------------+--------------------+---------+

 

Свойства

Хотя и не является горючим, смеси его с горючими веществами легко воспламеняются и могут сильно гореть.

 

Требования к разделению и размещению

"Отдельно от" пищевых продуктов.

 

НИТРАТ НАТРИЯ <*> И НИТРАТ КАЛИЯ В СМЕСИ

ЧИЛИЙСКАЯ ПРИРОДНАЯ КАЛИЕВАЯ СЕЛИТРА

 

--------------------------------

<*> Исчерпывающую информацию по перевозке любого из перечисленных грузов см. в разделах 1 - 9 настоящего Кодекса.

 

+-----+-----+-----+---------------+--------------------+---------+

¦Номер¦Класс¦Номер¦ Приближенное  ¦    Приближенное    ¦  Номер  ¦
¦ ООН ¦ ИМО ¦табл.¦ значение угла ¦ значение удельного ¦аварийной¦
¦     ¦     ¦РПМП ¦ естественного ¦    погрузочного    ¦ карточки¦
¦     ¦     ¦     ¦   откоса, °   ¦  объема, куб. м/т  ¦         ¦
+-----+-----+-----+---------------+--------------------+---------+

¦1499 ¦5.1  ¦235  ¦30             ¦0,88                ¦В5       ¦
+-----+-----+-----+---------------+--------------------+---------+

 

Свойства

Смесь подготавливается в виде удобрения. Гигроскопична. Хотя и негорюча, в смеси с горючим материалом может легко воспламениться и сильно гореть.

 

Требования к разделению и размещению

"Отдельно от" пищевых продуктов.

 

СЕРА <*> (КОМОВАЯ ИЛИ КРУПНОЗЕРНИСТАЯ, ПОРОШОК)

 

--------------------------------

<*> Исчерпывающую информацию по перевозке любого из перечисленных грузов см. в разделах 1 - 9 настоящего Кодекса.

 

+--------+---------+------------+----------------------+---------+

¦ Номер  ¦Класс ИМО¦ Номер табл.¦Приближенное значение ¦  Номер  ¦
¦  ООН   ¦         ¦    РПМП    ¦удельного погрузочного¦аварийной¦
¦        ¦         ¦            ¦   объема, куб. м/т   ¦ карточки¦
+--------+---------+------------+----------------------+---------+

¦1350    ¦4.1      ¦635 <**>    ¦0,74                  ¦В9       ¦
+--------+---------+------------+----------------------+---------+

 

--------------------------------

<**> Только опасность пожара.

 

Свойства

Легко воспламеняется. При горении выделяет токсичный, очень раздражающий и удушливый газ. При взаимодействии с большинством окисляющих веществ образует взрывчатые или восприимчивые соединения. При перевозке навалом может произойти взрыв пыли, особенно после разгрузки или во время очистных работ.

 

Пояснительные замечания

Мелкозернистую серу (серный цвет) не следует перевозить навалом. Опасность взрыва может быть сведена к минимуму, если воспрепятствовать насыщению воздуха пылью с помощью соответствующей (желательно искусственной) вентиляции и прибегнуть к смыванию поверхностей предпочтительно пресной водой вместо подметания. Остатки серы обладают высокой коррозионной способностью по отношению к стали, особенно во влажной среде.

 

Требования к разделению и размещению

"Отдельно от" пищевых продуктов.

 

Специальные требования

Обеспечить защиту груза от искр и открытого пламени. Плавкие предохранители следует удалить из грузового помещения, а вентиляторы следует оборудовать искрогасительными сетками.

 

МЯСОКОСТНАЯ МУКА <*>

 

--------------------------------

<*> Исчерпывающую информацию по перевозке любого из перечисленных грузов см. в разделах 1 - 9 настоящего Кодекса.

 

Отходы органические (8% влаги и более)

Аммиачные органические (7% влаги и более)

Удобрения из органических отходов (8% влаги и более)

 

+--------+---------+------------+----------------------+---------+

¦ Номер  ¦Класс ИМО¦ Номер табл.¦Приближенное значение ¦  Номер  ¦
¦  ООН   ¦         ¦    РПМП    ¦удельного погрузочного¦аварийной¦
¦        ¦         ¦            ¦   объема, куб. м/т   ¦ карточки¦
+--------+---------+------------+----------------------+---------+

¦065     ¦ВОН      ¦Нет         ¦-                     ¦В8       ¦
+--------+---------+------------+----------------------+---------+

 

Свойства

Груз подвержен самонагреванию, возможно воспламенение. Может быть инфекционным.

 

Требования к разделению и размещению

Разделение, как и для веществ класса 4.2. "Разделение целым трюмом или отсеком от" пищевых продуктов.

 

Специальные требования

Не грузить, если температура груза превышает 38 °С. Во время рейса следует наблюдать за температурой для выявления тенденции нагревания.

 

РУДА ВАНАДИЕВАЯ <*>

 

--------------------------------

<*> Исчерпывающую информацию по перевозке любого из перечисленных грузов см. в разделах 1 - 9 настоящего Кодекса.

 

+--------+---------+------------+----------------------+---------+

¦Номер по¦Класс ИМО¦ Номер табл.¦Приближенное значение ¦  Номер  ¦
¦ Кодексу¦         ¦    РПМП    ¦удельного погрузочного¦аварийной¦
¦   ВС   ¦         ¦            ¦   объема, куб. м/т   ¦ карточки¦
+--------+---------+------------+----------------------+---------+

¦070     ¦ВОН      ¦135         ¦-                     ¦В10      ¦
+--------+---------+------------+----------------------+---------+

 

Свойства

Пыль может содержать ядовитые компоненты.

 

Требования к разделению и размещению

Разделение, как и для веществ класса 6.1. "Отдельно от" пищевых продуктов.

 

Специальные требования

Персоналу следует ограничить контакт с пылью.

 

ДРЕВЕСНАЯ ЩЕПА <*>

 

--------------------------------

<*> Исчерпывающую информацию по перевозке любого из перечисленных грузов см. в разделах 1 - 9 настоящего Кодекса.

 

+--------+---------+------------+----------------------+---------+

¦Номер по¦Класс ИМО¦ Номер табл.¦Приближенное значение ¦  Номер  ¦
¦ Кодексу¦         ¦    РПМП    ¦удельного погрузочного¦аварийной¦
¦   ВС   ¦         ¦            ¦   объема, куб. м/т   ¦ карточки¦
+--------+---------+------------+----------------------+---------+

¦075     ¦ВОН      ¦615 <**>    ¦3,07                  ¦В6       ¦
+--------+---------+------------+----------------------+---------+

 

--------------------------------

<**> См. п. 6.1.1 (Асфиксия) РПМП.

 

Свойства

Некоторые партии груза могут быть подвержены окислению, что ведет к снижению содержания кислорода в атмосфере грузового помещения, при этом содержание углекислого газа повышается.

 

Требования к разделению и размещению

Разделение, как и для веществ класса 4.1.

 

Специальные требования

Вход персонала в грузовое помещение, в котором содержится данное вещество, разрешается лишь после того, как капитан судна или ответственное лицо командного состава убедится, что были предприняты все меры безопасности при входе.

 

ДРЕВЕСНАЯ МАССА В ГРАНУЛАХ <*>

 

--------------------------------

<*> Исчерпывающую информацию по перевозке любого из перечисленных грузов см. в разделах 1 - 9 настоящего Кодекса.

 

+--------+---------+------------+----------------------+---------+

¦Номер по¦Класс ИМО¦ Номер табл.¦Приближенное значение ¦  Номер  ¦
¦ Кодексу¦         ¦    РПМП    ¦удельного погрузочного¦аварийной¦
¦   ВС   ¦         ¦            ¦   объема, куб. м/т   ¦ карточки¦
+--------+---------+------------+----------------------+---------+

¦080     ¦ВОН      ¦615 <**>    ¦3,07                  ¦В6       ¦
+--------+---------+------------+----------------------+---------+

 

--------------------------------

<**> См. п. 6.1.1 (Асфиксия) РПМП.

 

Свойства

Некоторые партии груза могут быть подвержены окислению, что ведет к снижению содержания кислорода в атмосфере грузового помещения, при этом содержание углекислого газа повышается.

 

Требования к разделению и размещению

Разделение, как и для веществ класса 4.1.

 

Специальные требования

Вход персонала в грузовое помещение разрешается лишь после того, как капитан судна или ответственное лицо командного состава убедится, что были предприняты все меры по обеспечению безопасности при входе.

 

ВСПЛЫВШИЙ ОКИСЛЕННЫЙ ЦИНК <*>

ЦИНКОВЫЙ ДРОСС

ЦИНКОВЫЕ ОТХОДЫ

ЦИНКОВЫЕ СЪЕМЫ

 

--------------------------------

<*> Исчерпывающую информацию по перевозке любого из перечисленных грузов см. в разделах 1 - 9 настоящего Кодекса.

 

+--------+---------+------------+----------------------+---------+

¦ Номер  ¦Класс ИМО¦ Номер табл.¦Приближенное значение ¦  Номер  ¦
¦  ООН   ¦         ¦    РПМП    ¦удельного погрузочного¦аварийной¦
¦        ¦         ¦            ¦   объема, куб. м/т   ¦ карточки¦
+--------+---------+------------+----------------------+---------+

¦1435    ¦4.3      ¦Нет         ¦-                     ¦В11      ¦
+--------+---------+------------+----------------------+---------+

 

Свойства

При взаимодействии с водой или влагой склонен к выделению водорода, воспламеняющегося газа и ядовитых газов.

 

Требования к разделению и размещению

"Отдельно от" пищевых продуктов и всех жидкостей класса 8.

 

Специальные требования

1. На любую перевозку данного материала требуется разрешение компетентных властей страны порта погрузки и страны, под флагом которой плавает судно.

2. Не допускается к перевозке любой влажный материал или любой материал, о котором известно, что он был увлажнен ранее. Обработку и транспортирование материалов следует осуществлять в сухих условиях.

3. Необходимо обеспечить достаточно эффективную вентиляцию в целях предотвращения накопления водорода.

4. Запрещается, насколько это возможно, производство работ, связанных с применением источников воспламенения, т.е. нагревание, сжигание, резание, использование электрических искр, курение и т.п. во время обработки и транспортирования.

 

Приложение С

 

ПЕРЕЧЕНЬ

НАВАЛОЧНЫХ ГРУЗОВ, КОТОРЫЕ НЕ ОБЛАДАЮТ

НИ СКЛОННОСТЬЮ К РАЗЖИЖЕНИЮ (ПРИЛОЖЕНИЕ А), НИ ОПАСНЫМИ

ХИМИЧЕСКИМИ СВОЙСТВАМИ (ПРИЛОЖЕНИЕ В)

 

1. Следует особо отметить, что данный Перечень не является исчерпывающим и что приводимые физические свойства веществ приведены как справочные.

2. До окончания погрузки, как только представится возможность, необходимо измерить угол естественного откоса, предназначенного для перевозки груза (см. раздел 6), для того, чтобы можно было определить, какими требованиями Кодекса следует руководствоваться при штивке (см. раздел 5).

3. Ниже перечислены грузы, которые будучи сухими, являются грузами, не имеющими сцепления:

 

АММИАЧНО-НИТРАТНЫЕ УДОБРЕНИЯ (НЕОПАСНЫЕ)

СУЛЬФАТ АММОНИЯ

БУРА БЕЗВОДНАЯ

УДОБРЕНИЯ КАЛЬЦИЯ АЗОТНОКИСЛОГО

ДИАММОНИЙФОСФАТ

МОНОАММОНИЙФОСФАТ

ХЛОРИСТЫЙ КАЛИЙ (КСl)

ПОТАШ

СУЛЬФАТ КАЛИЯ

СУПЕРФОСФАТ

МОЧЕВИНА.

 

Все остальные перечисленные в данном Приложении грузы имеют сцепление. Грузы, не внесенные в список, следует рассматривать как грузы, имеющие сцепление, если это не предусмотрено иначе, при этом их нецелесообразно характеризовать углом естественного откоса.

 

+-------------------+------+-------+-----------------------------+

¦     Вещество      ¦Приб- ¦Прибли-¦   Свойства, пояснительные   ¦
¦                   ¦лижен-¦женное ¦   замечания и специальные   ¦
¦                   ¦ное   ¦значе- ¦        требования <*>       ¦
¦                   ¦значе-¦ние    ¦                             ¦
¦                   ¦ние   ¦удель- ¦                             ¦
¦                   ¦угла  ¦ного   ¦                             ¦
¦                   ¦есте- ¦погру- ¦                             ¦
¦                   ¦ствен-¦зочного¦                             ¦
¦                   ¦ного  ¦объема,¦                             ¦
¦                   ¦отко- ¦куб.   ¦                             ¦
¦                   ¦са, ° ¦м/т    ¦                             ¦
+-------------------+------+-------+-----------------------------+

¦ГЛИНОЗЕМ (оксид    ¦-     ¦0,92 - ¦Мелкий белый кристаллический ¦
¦алюминия)          ¦      ¦1,28   ¦порошок. Нерастворим в воде и¦
¦                   ¦      ¦       ¦органических жидкостях.      ¦
¦                   ¦      ¦       ¦Применяется для приготовления¦
¦                   ¦      ¦       ¦красок, в ситценабивном деле.¦
¦                   ¦      ¦       ¦Влажность 0 - 5%, абразив    ¦
¦ГЛИНОЗЕМ, обожжен- ¦-     ¦0,61   ¦Состоит из комков, частиц и  ¦
¦ный (ОБОЖЖЕННАЯ    ¦      ¦       ¦кусков с небольшим количест- ¦
¦ГЛИНА)             ¦      ¦       ¦вом порошка, пыльный, от     ¦
¦                   ¦      ¦       ¦светло- до темно-серого цве- ¦
¦                   ¦      ¦       ¦та. Влажность отсутствует    ¦
¦ГЛИНОЗЕМ-КРЕМНЕЗЕМ ¦-     ¦0,70   ¦Состоит из кристаллов оксида ¦
¦                   ¦      ¦       ¦алюминия и диоксида кремния: ¦
¦                   ¦      ¦       ¦60% - комки, 40% - крупнозер-¦
¦                   ¦      ¦       ¦нистый порошок. Белого цвета.¦
¦                   ¦      ¦       ¦Влажность 1 - 5%             ¦
¦ГЛИНОЗЕМ-КРЕМНЕЗЕМ,¦-     ¦0,78 - ¦Длина - 6,4 - 25,4 мм; диа-  ¦
¦окатыши            ¦      ¦0,84   ¦метр - 6,4 мм. Влажность от- ¦
¦                   ¦      ¦       ¦сутствует. Беловатого цвета  ¦
¦АММИАЧНО-НИТРАТНЫЕ ¦27 -  ¦0,83 - ¦а) Однородные  неразделимые  ¦
¦УДОБРЕНИЯ (неопас- ¦45    ¦1,00   ¦смеси нитрата аммония с кар- ¦
¦ные)               ¦      ¦       ¦бонатом кальция и/или доло-  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦митом, содержащие не более   ¦
¦                   ¦      ¦       ¦80% нитрата аммония, при ус- ¦
¦                   ¦      ¦       ¦ловии, что они содержат не   ¦
¦                   ¦      ¦       ¦менее 20% этих карбонатов    ¦
¦                   ¦      ¦       ¦(минимальной чистотой 90%) и ¦
¦                   ¦      ¦       ¦не более 0,4% горючего веще- ¦
¦                   ¦      ¦       ¦ства (см. также Приложение В ¦
¦                   ¦      ¦       ¦- аммиачно-нитратные удобре- ¦
¦                   ¦      ¦       ¦ния, тип А2);                ¦
¦                   ¦      ¦       ¦б) однородные неразделимые   ¦
¦                   ¦      ¦       ¦смеси нитрата аммония с суль-¦
¦                   ¦      ¦       ¦фатом аммония, содержащие не ¦
¦                   ¦      ¦       ¦более 45% нитрата аммония    ¦
¦                   ¦      ¦       ¦и не более 0,4% горючего ве- ¦
¦                   ¦      ¦       ¦щества (см. также аммиачно-  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦нитратные удобрения, тип А3);¦
¦                   ¦      ¦       ¦в) однородные неразделимые   ¦
¦                   ¦      ¦       ¦азотно-фосфатные или азотно- ¦
¦                   ¦      ¦       ¦калийные смеси или сложные   ¦
¦                   ¦      ¦       ¦азотно-фосфатно-калийные     ¦
¦                   ¦      ¦       ¦удобрения, содержащие не бо- ¦
¦                   ¦      ¦       ¦лее 70% нитрата аммония и не ¦
¦                   ¦      ¦       ¦более 0,4% горючего вещества ¦
¦                   ¦      ¦       ¦или содержащие не более 45%  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦нитрата аммония и неограни-  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦ченное количество горючего   ¦
¦                   ¦      ¦       ¦вещества. Эти смеси считаются¦
¦                   ¦      ¦       ¦неопасными, если испытание   ¦
¦                   ¦      ¦       ¦их лотковым методом (см. При-¦
¦                   ¦      ¦       ¦ложение D.4) показывает, что ¦
¦                   ¦      ¦       ¦они не подвержены опасности  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦саморазложения при условии,  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦что содержащийся в них избы- ¦
¦                   ¦      ¦       ¦ток нитрата в пересчете на   ¦
¦                   ¦      ¦       ¦нитрат калия сверх содержания¦
¦                   ¦      ¦       ¦нитрата аммония, вычисленного¦
¦                   ¦      ¦       ¦согласно нижеприведенному    ¦
¦                   ¦      ¦       ¦примечанию, не превышает 10% ¦
¦                   ¦      ¦       ¦смеси по массе. Вопрос о сме-¦
¦                   ¦      ¦       ¦сях с избытком нитрата в бо- ¦
¦                   ¦      ¦       ¦лее высокой пропорции должен ¦
¦                   ¦      ¦       ¦быть передан на рассмотрение ¦
¦                   ¦      ¦       ¦компетентных властей (см.    ¦
¦                   ¦      ¦       ¦также Приложение В - аммиач- ¦
¦                   ¦      ¦       ¦но-нитратные удобрения, тип  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦В)                           ¦
¦                   ¦      ¦       ¦    Примечания.              ¦
¦                   ¦      ¦       ¦1) Все ионы нитрата, для     ¦
¦                   ¦      ¦       ¦которых в смеси имеется моле-¦
¦                   ¦      ¦       ¦кулярный эквивалент ионов    ¦
¦                   ¦      ¦       ¦аммония, должны быть пересчи-¦
¦                   ¦      ¦       ¦таны на нитрат аммония;      ¦
¦                   ¦      ¦       ¦2) Запрещается перевозка     ¦
¦                   ¦      ¦       ¦аммиачно-нитратных веществ,  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦которые способны самонагре-  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦ваться в степени, достаточ-  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦ной для возбуждения разложе- ¦
¦                   ¦      ¦       ¦ния;                         ¦
¦                   ¦      ¦       ¦3) Перед погрузкой следует   ¦
¦                   ¦      ¦       ¦рассмотреть вопрос о совмес- ¦
¦                   ¦      ¦       ¦тимости неопасных аммиачно-  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦нитратных смесей с другими   ¦
¦                   ¦      ¦       ¦веществами, которые могут    ¦
¦                   ¦      ¦       ¦быть погружены в то же грузо-¦
¦                   ¦      ¦       ¦вое помещение.               ¦
¦                   ¦      ¦       ¦                             ¦
¦АММОНИЙ СЕРНОКИСЛЫЙ¦28 -  ¦0,95 - ¦Химическое удобрение. Кри-   ¦
¦(СУЛЬФАТ АММОНИЯ)  ¦35    ¦1,06   ¦сталлическое твердое веще-   ¦
¦                   ¦      ¦       ¦ство, легко впитывающее      ¦
¦                   ¦      ¦       ¦влагу. Влажность 0,04 - 0,5%.¦
¦                   ¦      ¦       ¦Способно слеживаться в ре-   ¦
¦                   ¦      ¦       ¦зультате впитывания влаги.   ¦
¦                   ¦      ¦       ¦Перевозится навалом. В случае¦
¦                   ¦      ¦       ¦отпотевания грузового поме-  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦щения возникает опасность    ¦
¦                   ¦      ¦       ¦сильной коррозии набора, бор-¦
¦                   ¦      ¦       ¦товой обшивки и т.д. Имеет   ¦
¦                   ¦      ¦       ¦запах аммиака. Груз подвержен¦
¦                   ¦      ¦       ¦естественной убыли массы     ¦
¦СУРЬМА (СУРЬМЯНАЯ  ¦-     ¦0,34 - ¦-                            ¦
¦РУДА)              ¦      ¦0,42   ¦                             ¦
¦БАРИТЫ             ¦-     ¦0,34   ¦Кристаллический рудный мине- ¦
¦                   ¦      ¦       ¦рал. Сульфат бария. Применя- ¦
¦                   ¦      ¦       ¦ется для изготовления красок,¦
¦                   ¦      ¦       ¦текстильных изделий и в ка-  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦честве наполнителя - в произ-¦
¦                   ¦      ¦       ¦водстве бумаги. 80% - комки  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦размером 6,4 - 101,6 мм;     ¦
¦                   ¦      ¦       ¦20% - мелочь размером 6,4 мм.¦
¦                   ¦      ¦       ¦Влажность 1 - 6%             ¦
¦БОКСИТЫ            ¦-     ¦0,72 - ¦Глиноподобная и землистая    ¦
¦                   ¦      ¦0,84   ¦руда коричневато-желтого цве-¦
¦                   ¦      ¦       ¦та. Основная руда для произ- ¦
¦                   ¦      ¦       ¦водства алюминия. 70 - 90%   ¦
¦                   ¦      ¦       ¦- комки размером 2,5 - 500   ¦
¦                   ¦      ¦       ¦мм; 10 - 80% порошок.        ¦
¦                   ¦      ¦       ¦Влажность 0 - 10%            ¦
¦БУРА БЕЗВОДНАЯ     ¦35    ¦0,78   ¦Однородное зернистое вещество¦
¦(сырая или очищен- ¦      ¦       ¦с размером гранул менее 1,4  ¦
¦ная)               ¦      ¦       ¦мм <**>. В высоко очищенном  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦виде представляет собой белое¦
¦                   ¦      ¦       ¦кристаллическое вещество. В  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦сыром виде имеет желтовато-  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦белый цвет; может быть пыль- ¦
¦                   ¦      ¦       ¦ным; при вдыхании пыли вызы- ¦
¦                   ¦      ¦       ¦вает раздражение, но не яв-  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦ляется ядовитым. Гигроскопич-¦
¦                   ¦      ¦       ¦на и при намокании слежива-  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦ется; обладает сильными абра-¦
¦                   ¦      ¦       ¦зивными свойствами           ¦
¦БУРА (ПЕНТОГИДРАТ  ¦-     ¦0,92   ¦Мелкий порошок и гранулы     ¦
¦СЫРОЙ, "РАЗОРИТ    ¦      ¦       ¦размером менее 2,36 мм <**>  ¦
¦46")               ¦      ¦       ¦серого цвета; пыльный; при   ¦
¦                   ¦      ¦       ¦вдыхании пыль вызывает раз-  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦дражение, но не является ядо-¦
¦                   ¦      ¦       ¦витой. Гигроскопична и при   ¦
¦                   ¦      ¦       ¦намокании слеживается. Ис-   ¦
¦                   ¦      ¦       ¦пользуется как основной ис-  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦точник для получения боросо- ¦
¦                   ¦      ¦       ¦держащих продуктов           ¦
¦УДОБРЕНИЯ АЗОТНО-  ¦34    ¦0,90 - ¦Состоит из гранул размером 1 ¦
¦КИСЛОГО КАЛЬЦИЯ    ¦      ¦0,95   ¦- 4 мм, состоящих из двойной ¦
¦                   ¦      ¦       ¦соли (нитрата кальция и нит- ¦
¦                   ¦      ¦       ¦рата аммония) и содержащих   ¦
¦                   ¦      ¦       ¦не более 15,5% общего нитро- ¦
¦                   ¦      ¦       ¦гена и не менее 12% воды. Ес-¦
¦                   ¦      ¦       ¦ли содержание общего нитроге-¦
¦                   ¦      ¦       ¦на превышает 15,5% или содер-¦
¦                   ¦      ¦       ¦жание воды менее 12%, следует¦
¦                   ¦      ¦       ¦обратиться к соответствующему¦
¦                   ¦      ¦       ¦разделу Приложения В.        ¦
¦КАРБОРУНД          ¦-     ¦0,56   ¦Твердое кристаллическое сое- ¦
¦                   ¦      ¦       ¦динение черного цвета кремния¦
¦                   ¦      ¦       ¦с углеродом, без запаха.     ¦
¦                   ¦      ¦       ¦Слегка токсичен при вдыхании.¦
¦                   ¦      ¦       ¦Используется как абразивный и¦
¦                   ¦      ¦       ¦огнеупорный материал. 75% -  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦комки размером 203,2 мм; 25% ¦
¦                   ¦      ¦       ¦- комки размером 12,7 мм.    ¦
¦                   ¦      ¦       ¦Влажность отсутствует        ¦
¦ЦЕМЕНТ             ¦-     ¦0,67 - ¦Мелкий порошок серого цвета. ¦
¦                   ¦      ¦1,00   ¦Максимальный размер частиц   ¦
¦                   ¦      ¦       ¦0,1 мм. Как удельный вес, так¦
¦                   ¦      ¦       ¦и угол естественного откоса  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦зависят от количества воздуха¦
¦                   ¦      ¦       ¦в грузе. При переходе из     ¦
¦                   ¦      ¦       ¦аэрированного состояния в не-¦
¦                   ¦      ¦       ¦аэрированное цемент дает     ¦
¦                   ¦      ¦       ¦усадку приблизительно на 12%.¦
¦                   ¦      ¦       ¦Перевозится на специально    ¦
¦                   ¦      ¦       ¦спроектированных судах, и    ¦
¦                   ¦      ¦       ¦штивка производится с помощью¦
¦                   ¦      ¦       ¦специального оборудования.   ¦
¦                   ¦      ¦       ¦Капитанам судов, не приспо-  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦собленных специально для пе- ¦
¦                   ¦      ¦       ¦ревозки цемента, следует кон-¦
¦                   ¦      ¦       ¦сультироваться с местными    ¦
¦                   ¦      ¦       ¦властями. Груз следует расш- ¦
¦                   ¦      ¦       ¦тивать так, чтобы он был раз-¦
¦                   ¦      ¦       ¦ровнен в разумных пределах;  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦следует предусмотреть либо   ¦
¦                   ¦      ¦       ¦последующую стоянку судна у  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦причала в течение 12 ч с тем,¦
¦                   ¦      ¦       ¦чтобы позволить выйти захва- ¦
¦                   ¦      ¦       ¦ченному при погрузке воздуху,¦
¦                   ¦      ¦       ¦либо установку разборных про-¦
¦                   ¦      ¦       ¦дольных переборок/питателей. ¦
¦                   ¦      ¦       ¦После оседания груз, как пра-¦
¦                   ¦      ¦       ¦вило, не должен смещаться,   ¦
¦                   ¦      ¦       ¦если угол между поверхностью ¦
¦                   ¦      ¦       ¦груза и горизонтальной плос- ¦
¦                   ¦      ¦       ¦костью не превышает 30°. Пе- ¦
¦                   ¦      ¦       ¦ред погрузкой груз следует   ¦
¦                   ¦      ¦       ¦держать сухим, льяла должны  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦быть закрыты, чтобы не допус-¦
¦                   ¦      ¦       ¦тить просеивания в них груза,¦
¦                   ¦      ¦       ¦а грузовые помещения тщатель-¦
¦                   ¦      ¦       ¦но зачищены. Загрязнение це- ¦
¦                   ¦      ¦       ¦мента делает его непригодным ¦
¦                   ¦      ¦       ¦для использования в качестве ¦
¦                   ¦      ¦       ¦вяжущего материала           ¦
¦ЦЕМЕНТНЫЙ КЛИНКЕР  ¦-     ¦0,61 - ¦Немолотый цемент с размером  ¦
¦                   ¦      ¦0,84   ¦частиц - 0 - 40 мм. Влажность¦
¦                   ¦      ¦       ¦0 - 5%                       ¦
¦ШАМОТ              ¦-     ¦1,50   ¦Обожженная глина серого цвета¦
¦                   ¦      ¦       ¦с размером частиц до 10 мм.  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦Перевозится в виде мелкого   ¦
¦                   ¦      ¦       ¦щебня. Применяется при вы-   ¦
¦                   ¦      ¦       ¦плавке цинка и в производстве¦
¦                   ¦      ¦       ¦огнеупорного кирпича (дорож- ¦
¦                   ¦      ¦       ¦ное покрытие)                ¦
¦ХРОМОВАЯ РУДА      ¦-     ¦0,33 - ¦Руда с размером частиц 6,4 - ¦
¦                   ¦      ¦0,45   ¦254 мм. Твердое, плотное     ¦
¦                   ¦      ¦       ¦кристаллическое вещество в   ¦
¦                   ¦      ¦       ¦виде гранул синевато-черного ¦
¦                   ¦      ¦       ¦цвета. Токсично при вдыхании ¦
¦                   ¦      ¦       ¦пыли. Следует производить    ¦
¦                   ¦      ¦       ¦тщательный контроль за погру-¦
¦                   ¦      ¦       ¦зочно-разгрузочными работами,¦
¦                   ¦      ¦       ¦чтобы избежать пыления       ¦
¦ХРОМОВЫЕ ОКАТЫШИ   ¦-     ¦0,60   ¦Окатыши размером от 10 до 25 ¦
¦                   ¦      ¦       ¦мм. Влажность не более 2%    ¦
¦ГЛИНА              ¦30 -  ¦0,66 - ¦От порошка до комков размером¦
¦                   ¦55    ¦1,34   ¦100 мм, от беловатого до бе- ¦
¦                   ¦      ¦       ¦жевого цвета. Влажность до   ¦
¦                   ¦      ¦       ¦18%. Без запаха              ¦
¦КОКС (каменноуголь-¦-     ¦1,25 - ¦От мелких частиц до кусков   ¦
¦ный)               ¦      ¦2,93   ¦размером до 120 мм. Влажность¦
¦                   ¦      ¦       ¦5 - 20%. Используется в до-  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦менном производстве и в ка-  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦честве топлива               ¦
¦КОЛЕМАНИТ          ¦-     ¦0,61   ¦Природный гидратный борат    ¦
¦                   ¦      ¦       ¦кальция светло-серого цвета, ¦
¦                   ¦      ¦       ¦имеет вид глины. Используется¦
¦                   ¦      ¦       ¦для получения борной кислоты ¦
¦                   ¦      ¦       ¦и бора натрия. От мелких час-¦
¦                   ¦      ¦       ¦тиц до комков размером 300   ¦
¦                   ¦      ¦       ¦мм. Влажность около 7%       ¦
¦МЕДЬ В ГРАНУЛАХ    ¦-     ¦0,22 - ¦Сферические камешки: мелочь  ¦
¦                   ¦      ¦0,25   ¦размером до 10 мм с клинкером¦
¦                   ¦      ¦       ¦размером до 50 мм. Сухая медь¦
¦                   ¦      ¦       ¦светло-серого, влажная - тем-¦
¦                   ¦      ¦       ¦но-зеленого цвета, без запа- ¦
¦                   ¦      ¦       ¦ха. 75% меди со свинцом, оло-¦
¦                   ¦      ¦       ¦вом, цинком и следами других ¦
¦                   ¦      ¦       ¦элементов. Влажность около   ¦
¦                   ¦      ¦       ¦1,5%                         ¦
¦МЕДНЫЙ ШТЕЙН       ¦-     ¦0,25 - ¦Необогащенная руда черновой  ¦
¦                   ¦      ¦0,35   ¦меди черного металлического  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦цвета, без запаха. Мелкие ме-¦
¦                   ¦      ¦       ¦таллические круглые камешки  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦или окатыши размером 3 - 25  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦мм. 75% - меди; 25% - приме- ¦
¦                   ¦      ¦       ¦сей. Влажность отсутствует   ¦
¦КРИОЛИТ            ¦-     ¦0,70   ¦Фторид натрия и алюминия се- ¦
¦                   ¦      ¦       ¦рого цвета. Имеет слабый ед- ¦
¦                   ¦      ¦       ¦кий запах. Гранулы длиной    ¦
¦                   ¦      ¦       ¦6,4 - 12,7 мм. Используется  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦в производстве алюминия и    ¦
¦                   ¦      ¦       ¦глазурей для керамики. При   ¦
¦                   ¦      ¦       ¦длительном соприкосновении   ¦
¦                   ¦      ¦       ¦может причинить серьезный    ¦
¦                   ¦      ¦       ¦вред коже и нервной системе  ¦
¦ДИАММОНИЙ-ФОСФАТ   ¦30    ¦1,20   ¦Удобрение серого цвета. Диа- ¦
¦                   ¦      ¦       ¦метр частиц 2,54 мм. Имеет   ¦
¦                   ¦      ¦       ¦слабый едкий запах           ¦
¦ДОЛОМИТ            ¦-     ¦0,56 - ¦Карбонат кальция и магния    ¦
¦                   ¦      ¦0,65   ¦беловатого цвета с коричневы-¦
¦                   ¦      ¦       ¦ми оттенками. Используется в ¦
¦                   ¦      ¦       ¦качестве огнеупорного матери-¦
¦                   ¦      ¦       ¦риала при строительстве до-  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦рог, в сложных удобрениях.   ¦
¦                   ¦      ¦       ¦Размер частиц 0,1 - 19,0 мм. ¦
¦                   ¦      ¦       ¦Влажность отсутствует. Без   ¦
¦                   ¦      ¦       ¦запаха                       ¦
¦                   ¦      ¦       ¦    Примечание. Термин "доло-¦
¦                   ¦      ¦       ¦мит" может иногда неверно ис-¦
¦                   ¦      ¦       ¦пользоваться для описания ве-¦
¦                   ¦      ¦       ¦щества, состоящего из оксидов¦
¦                   ¦      ¦       ¦кальция и магнезии (доломи-  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦товая негашеная известь). В  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦этом случае следует обратить-¦
¦                   ¦      ¦       ¦ся к разделу "Известь нега-  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦шеная", Приложение В.        ¦
¦                   ¦      ¦       ¦                             ¦
¦КУСКОВОЙ ПОЛЕВОЙ   ¦-     ¦0,60   ¦Кристаллические минералы,    ¦
¦ШПАТ               ¦      ¦       ¦состоящие из алюмосиликатов  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦с калием, натрием, кальцием и¦
¦                   ¦      ¦       ¦барием. Размер кусков пере-  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦возимого вещества - от 0,1   ¦
¦                   ¦      ¦       ¦до 300 мм. Используется в    ¦
¦                   ¦      ¦       ¦производстве керамики и в    ¦
¦                   ¦      ¦       ¦эмалировании                 ¦
¦ФЕРРОХРОМ          ¦-     ¦0,18 - ¦Сырье, состоящее из смеси    ¦
¦                   ¦      ¦0,26   ¦железа с хромом. От мелочи   ¦
¦                   ¦      ¦       ¦до комков размером 300 мм.   ¦
¦                   ¦      ¦       ¦Влажность отсутствует        ¦
¦ФЕРРОХРОМ,         ¦45    ¦0,18 - ¦Сплав железа с хромом. Пре-  ¦
¦экзотермический    ¦      ¦0,26   ¦дупреждение: вблизи вещества ¦
¦                   ¦      ¦       ¦не должно допускаться произ- ¦
¦                   ¦      ¦       ¦водство сварочных или горячих¦
¦                   ¦      ¦       ¦работ                        ¦
¦ФЕРРОМАРГАНЕЦ      ¦-     ¦0,18 - ¦Сырье, состоящее из смеси    ¦
¦                   ¦      ¦0,28   ¦железа с марганцем. От мелочи¦
¦                   ¦      ¦       ¦до комков размером 300 мм    ¦
¦ФЕРРОМАРГАНЕЦ,     ¦-     ¦0,18 - ¦-                            ¦
¦экзотермический    ¦      ¦0,28   ¦                             ¦
¦ФЕРРОНИКЕЛЬ        ¦-     ¦0,24   ¦Сухая, непылящая смесь типа  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦гравия, состоящая из кусков  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦или пылеобразная. Сплав желе-¦
¦                   ¦      ¦       ¦за и никеля                  ¦
¦УДОБРЕНИЯ, НЕ СО-  ¦-     ¦0,90 - ¦Порошок и гранулы серовато-  ¦
¦ДЕРЖАЩИЕ НИТРАТОВ, ¦      ¦1,40   ¦коричневого цвета размером   ¦
¦неопасные          ¦      ¦       ¦1 - 3 мм. Влажность от 0% до ¦
¦                   ¦      ¦       ¦менее 1%. Без запаха         ¦
¦РЫБНАЯ МУКА        ¦-     ¦1,7    ¦Описание свойств см. в разде-¦
¦(обработанная      ¦      ¦       ¦ле "Рыбная мука" (Приложение ¦
¦антиокислителем)   ¦      ¦       ¦В). Разрешается перевозка    ¦
¦                   ¦      ¦       ¦только в том случае, если    ¦
¦                   ¦      ¦       ¦компетентный представитель   ¦
¦                   ¦      ¦       ¦страны отправки представил   ¦
¦                   ¦      ¦       ¦сертификат о том, что данный ¦
¦                   ¦      ¦       ¦груз не самонагревается в    ¦
¦                   ¦      ¦       ¦процессе его перевозки нава- ¦
¦                   ¦      ¦       ¦лом                          ¦
¦ЛЕТУЧАЯ ЗОЛА       ¦-     ¦1,26   ¦Легкий, тонко измельченный   ¦
¦                   ¦      ¦       ¦порошок черного цвета диамет-¦
¦                   ¦      ¦       ¦ром 2 - 3 мкм. Зольный оста- ¦
¦                   ¦      ¦       ¦ток с энергетических устано- ¦
¦                   ¦      ¦       ¦вок, работающих на каменном  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦угле. Термин "Летучая зола"  ¦
¦                   ¦      ¦ а     ¦может иногда неверно исполь- ¦
¦                   ¦      ¦       ¦зоваться для описания пирита ¦
¦                   ¦      ¦       ¦обожженного - остатка хими-  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦ческой промышленности, кото- ¦
¦                   ¦      ¦       ¦рый характеризуется процент- ¦
¦                   ¦      ¦       ¦ным содержанием свободной    ¦
¦                   ¦      ¦       ¦кислоты (низкое значение рН).¦
¦                   ¦      ¦       ¦Данный груз включен в один   ¦
¦                   ¦      ¦       ¦из разделов Приложения В     ¦
¦                   ¦      ¦       ¦(номер по Кодексу ВС - 003)  ¦
¦ГРАНУЛИРОВАННЫЙ    ¦-     ¦0,90   ¦Отходы доменного производства¦
¦ШЛАК               ¦      ¦       ¦в гранулированном виде. Ис-  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦пользуется в промышленности. ¦
¦                   ¦      ¦       ¦Вреден, если грузится слишком¦
¦                   ¦      ¦       ¦горячим. Размер - от 0 до 5  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦мм. Содержание железа 0,5%   ¦
¦ГИПС               ¦-     ¦0,67 - ¦Природный гидратный сульфат  ¦
¦                   ¦      ¦0,78   ¦кальция. Нерастворим в воде. ¦
¦                   ¦      ¦       ¦Используется в производстве  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦цемента, толстого листового  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦стекла, для штукатурных работ¦
¦                   ¦      ¦       ¦и т.д. От мелкого порошка до ¦
¦                   ¦      ¦       ¦комков размером 100 мм. Сред-¦
¦                   ¦      ¦       ¦няя влажность 1 - 2%         ¦
¦ИЛЬМЕНИТОВЫЙ       ¦-     ¦0,31 - ¦Черный песок. Средний раз-   ¦
¦ПЕСОК              ¦      ¦0,42   ¦мер частиц 0,15 мм <**>. Аб- ¦
¦                   ¦      ¦       ¦разив. Из ильменитового песка¦
¦                   ¦      ¦       ¦получают монацит, циркон и   ¦
¦                   ¦      ¦       ¦титан. Груз следует держать  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦сухим. Влажность 1 - 2%      ¦
¦ЖЕЛЕЗНАЯ РУДА      ¦-     ¦0,29 - ¦Руда. Мелочь и комки. Размер ¦
¦                   ¦      ¦0,80   ¦частиц - от мелких частиц    ¦
¦                   ¦      ¦       ¦до комков размером 250 мм.   ¦
¦                   ¦      ¦       ¦Пыльная. Влажность 0 - 16%   ¦
¦ЖЕЛЕЗОРУДНЫЕ       ¦-     ¦0,24 - ¦Руда. Круглые окатыши разме- ¦
¦ОКАТЫШИ            ¦      ¦0,53   ¦ром до 20 мм. Влажность 0 -  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦2%                           ¦
¦ЖЕЛЕЗНЫЙ КОЛЧЕДАН  ¦-     ¦0,40   ¦Сернистое железо. Использу-  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦ется в производстве серной   ¦
¦                   ¦      ¦       ¦кислоты. 20% - мелочь; 80% - ¦
¦                   ¦      ¦       ¦комки. Размер частиц 30 -    ¦
¦                   ¦      ¦       ¦150 мм                       ¦
¦БУРЫЙ ЖЕЛЕЗНЯК     ¦-     ¦0,39   ¦Руда. Максимальный размер 75 ¦
¦                   ¦      ¦       ¦мм. Влажность 1 - 2%         ¦
¦ЛАБРАДОРИТ         ¦-     ¦0,60   ¦Вид полевого шпата, представ-¦
¦                   ¦      ¦       ¦ляющий собой известково-нат- ¦
¦                   ¦      ¦       ¦риевую горную породу. Куски  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦размером от 50 до 300 мм     ¦
¦СВИНЦОВАЯ РУДА     ¦-     ¦0,24 - ¦Порошкообразное вещество.    ¦
¦                   ¦      ¦0,67   ¦Ядовито; при взаимодействии с¦
¦                   ¦      ¦       ¦кислотами выделяет ядовитые  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦пары                         ¦
¦ИЗВЕСТНЯК          ¦-     ¦0,67 - ¦Осадочная горная порода, со- ¦
¦                   ¦      ¦0,84   ¦держащая карбонат кальция.   ¦
¦                   ¦      ¦       ¦Комки размером 25 - 75 мм.   ¦
¦                   ¦      ¦       ¦Влажность до 4%              ¦
¦МАГНЕЗИЯ (оксид    ¦-     ¦2,0    ¦Оксид магния, не взаимодейст-¦
¦магния, обожженный ¦      ¦       ¦вует с водой. Используется   ¦
¦до спекания);      ¦      ¦       ¦как огнеупорный материал.    ¦
¦МАГНЕЗИТ, обожжен- ¦      ¦       ¦Зернистое вещество белого    ¦
¦ный до спекания;   ¦      ¦       ¦цвета. Сведения о жженой     ¦
¦электродная масса, ¦      ¦       ¦магнезии, обожженном магнези-¦
¦магнезитовый клин- ¦      ¦       ¦те, каустическом обожженном  ¦
¦кер, пережженный   ¦      ¦       ¦магнезите приведены в соот-  ¦
¦оксид магния       ¦      ¦       ¦ветствующем разделе Приложе- ¦
¦                   ¦      ¦       ¦ния В                        ¦
¦МАГНЕЗИТ (природ-  ¦-     ¦1,4    ¦Кристаллический карбонат маг-¦
¦ный)               ¦      ¦       ¦ния желтоватого цвета, без   ¦
¦                   ¦      ¦       ¦запаха. Используется как     ¦
¦                   ¦      ¦       ¦огнеупорный материал. От по- ¦
¦                   ¦      ¦       ¦рошка и мелких частиц до кус-¦
¦                   ¦      ¦       ¦ков размером от 3 до 30 мм.  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦Влажность отсутствует        ¦
¦МАРГАНЦЕВАЯ РУДА   ¦-     ¦0,32 - ¦Руда. От мелкой пыли до ком- ¦
¦                   ¦      ¦0,70   ¦ков размером от 5 до 250 мм. ¦
¦                   ¦      ¦       ¦Влажность колеблется до 15%  ¦
¦МИЛОРГАНИТ         ¦-     ¦1,53   ¦Активированный шлам после    ¦
¦                   ¦      ¦       ¦тепловой сушки, пятнистый    ¦
¦                   ¦      ¦       ¦или черного цвета. Очень мел-¦
¦                   ¦      ¦       ¦козернистый продукт. Влаж-   ¦
¦                   ¦      ¦       ¦ность 3 - 5%                 ¦
¦МОНОАММОНИЙФОСФАТ  ¦36    ¦1,21   ¦В присутствии влаги может    ¦
¦                   ¦      ¦       ¦быть высококоррозионным.     ¦
¦                   ¦      ¦       ¦Кислотность и наличие таких  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦примесей, как ионы хлорида   ¦
¦                   ¦      ¦       ¦при отсутствии ионов кальция,¦
¦                   ¦      ¦       ¦могут привести к усилению    ¦
¦                   ¦      ¦       ¦коррозии. Фосфаты аммония с  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦водородным показателем рН,   ¦
¦                   ¦      ¦       ¦превышающим 4, 5, являются   ¦
¦                   ¦      ¦       ¦некоррозионными. Продолжи-   ¦
¦                   ¦      ¦       ¦тельная перевозка вещества   ¦
¦                   ¦      ¦       ¦может оказывать вредное влия-¦
¦                   ¦      ¦       ¦ние на конструктивные элемен-¦
¦                   ¦      ¦       ¦ты судна в течение длительно-¦
¦                   ¦      ¦       ¦го времени                   ¦
¦ХЛОРИСТЫЙ ПОТАШ    ¦30 -  ¦0,81 - ¦Удобрение в виде белых крис- ¦
¦(хлористый калий)  ¦47    ¦1,12   ¦таллов - гранул и порошка.   ¦
¦                   ¦      ¦       ¦Имеет запах йода. Влажность  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦колеблется                   ¦
¦АРАХИС             ¦-     ¦3,29   ¦Желтовато-коричневого цвета. ¦
¦(нешелушенный)     ¦      ¦       ¦Чрезвычайно пыльный. Влаж-   ¦
¦                   ¦      ¦       ¦ность колеблется             ¦
¦ГАЛЬКА (морская)   ¦-     ¦0,59   ¦Круглая галька размером 30 - ¦
¦                   ¦      ¦       ¦110 мм. Очень легко перека-  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦тывается; свободную поверх-  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦ность груза следует крепить  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦слоем мешков                 ¦
¦ОКАТЫШИ            ¦-     ¦0,47   ¦Окомкованные концентраты руд ¦
¦(концентраты)      ¦      ¦       ¦размером около 10 мм. Влаж-  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦ность до 6%                  ¦
¦ПЕРЛИТОВАЯ РУДА    ¦-     ¦0,98 - ¦Глиноподобное пыльное вещест-¦
¦                   ¦      ¦1,06   ¦во светло-серого цвета, без  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦запаха. Влажность 0,5 - 1,0% ¦
¦ФОСФАТ,            ¦-     ¦1,12   ¦Зернистое вещество, подобное ¦
¦обесфторенный      ¦      ¦       ¦мелкому песку темно-серого   ¦
¦                   ¦      ¦       ¦цвета. Влажность отсутствует ¦
¦ФОСФОРИТ,          ¦-     ¦0,64 - ¦Минерал, удобрение обычно в  ¦
¦обожженный         ¦      ¦1,26   ¦виде тонко измельченной поро-¦
¦                   ¦      ¦       ¦ды или комков. Чрезвычайно   ¦
¦                   ¦      ¦       ¦пыльный. Гигроскопичен и при ¦
¦                   ¦      ¦       ¦намокании слеживается и твер-¦
¦                   ¦      ¦       ¦деет. Держать сухим          ¦
¦ФОСФОРИТ,          ¦-     ¦0,70   ¦Руда, в которой фосфор на-   ¦
¦необожженный       ¦      ¦       ¦ходится в химической связи с ¦
¦                   ¦      ¦       ¦кислородом. Комки и порошок. ¦
¦                   ¦      ¦       ¦После погрузки имеет малый   ¦
¦                   ¦      ¦       ¦угол естественного откоса,   ¦
¦                   ¦      ¦       ¦однако после оседания груз   ¦
¦                   ¦      ¦       ¦становится неподверженным    ¦
¦                   ¦      ¦       ¦смещению. Пыльный. Влажность ¦
¦                   ¦      ¦       ¦0 - 2%                       ¦
¦ЧУГУН В ЧУШКАХ     ¦-     ¦0,30   ¦Высокоуглеродистое железо.   ¦
¦                   ¦      ¦       ¦Размер чушек: 80 х 90 х 550  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦мм                           ¦
¦ПОТАШ              ¦32 -  ¦0,77 - ¦Карбонат калия коричневого,  ¦
¦                   ¦35    ¦1,03   ¦розового, белого цветов.     ¦
¦                   ¦      ¦       ¦Зернистый. Влажность изменя- ¦
¦                   ¦      ¦       ¦ется до 2%. Используется в   ¦
¦                   ¦      ¦       ¦производстве удобрений и мыла¦
¦КАЛИЙ СЕРНОКИСЛЫЙ  ¦31    ¦0,90   ¦Твердые кристаллы или порошок¦
¦(СУЛЬФАТ КАЛИЯ)    ¦      ¦       ¦бесцветный или белого цвета. ¦
¦                   ¦      ¦       ¦Используется в производстве  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦алюминия, стекла и т.д.      ¦
¦ПЕМЗА              ¦-     ¦1,90 - ¦Высокопористая горная порода ¦
¦                   ¦      ¦3,25   ¦вулканического происхождения ¦
¦                   ¦      ¦       ¦серовато-белого цвета, в виде¦
¦                   ¦      ¦       ¦порошка или камней. Использу-¦
¦                   ¦      ¦       ¦ется в качестве абразива     ¦
¦ПИРИТ (содержащий  ¦-     ¦0,33 - ¦Двусернистое железо, содержа-¦
¦медь и железо)     ¦      ¦0,50   ¦щее медь и железо. Мелочь и  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦комки от мелких частиц до    ¦
¦                   ¦      ¦       ¦комков размером 300 мм. Ис-  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦пользуется в производстве    ¦
¦                   ¦      ¦       ¦серной кислоты. Влажность    ¦
¦                   ¦      ¦       ¦0 - 7%                       ¦
¦ПИРОФИЛЛИТ         ¦-     ¦0,50   ¦Природный водный алюмосиликат¦
¦                   ¦      ¦       ¦белого цвета. 75% - куски;   ¦
¦                   ¦      ¦       ¦20% - щебень; 5% - мелочь.   ¦
¦                   ¦      ¦       ¦Используется в производстве  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦керамики, шифера, карандашей ¦
¦                   ¦      ¦       ¦и т.д.                       ¦
¦КВАРЦ              ¦-     ¦0,60   ¦Кристаллическое  вещество в  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦виде кусков размером 50 - 300¦
¦                   ¦      ¦       ¦мм                           ¦
¦КВАРЦИТ            ¦-     ¦0,64   ¦Куски размером 10 - 130 мм   ¦
¦                   ¦      ¦       ¦белого, красного, коричневого¦
¦                   ¦      ¦       ¦цветов. Влажность менее 1%   ¦
¦РАЗОРИТ БЕЗВОДНЫЙ  ¦-     ¦0,67 - ¦Однородное гранулированное   ¦
¦                   ¦      ¦0,78   ¦вещество размером менее 2,36 ¦
¦                   ¦      ¦       ¦мм <**> прозрачного желто-   ¦
¦                   ¦      ¦       ¦белого цвета; не пылится или ¦
¦                   ¦      ¦       ¦имеет слабое пыление; абра-  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦зив. Гигроскопичен; при ув-  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦лажнении слеживается         ¦
¦РУТИЛОВЫЙ ПЕСОК    ¦-     ¦0,39   ¦Мелкозернистый груз, 60%     ¦
¦                   ¦      ¦       ¦частиц размером менее 0,15 мм¦
¦                   ¦      ¦       ¦<**>. Абразив. Используется  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦для повышения твердости ста- ¦
¦                   ¦      ¦       ¦ли. Перевозится сухим        ¦
¦СОЛЬ               ¦-     ¦0,81 - ¦От мелких зерен до комков    ¦
¦                   ¦      ¦1,12   ¦размером 12 мм. Влажность ко-¦
¦                   ¦      ¦       ¦леблется в пределах до 5,5%. ¦
¦                   ¦      ¦       ¦Белого цвета                 ¦
¦СОЛЬ, КЕК          ¦-     ¦0,89 - ¦Неочищенный сульфат натрия   ¦
¦                   ¦      ¦0,95   ¦белого цвета. Влажность от-  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦сутствует. Используется в    ¦
¦                   ¦      ¦       ¦приготовлении глазурей для   ¦
¦                   ¦      ¦       ¦керамики. Зернистая          ¦
¦СОЛЬ КАМЕННАЯ      ¦-     ¦0,98 - ¦В виде мелких гранул белого  ¦
¦                   ¦      ¦1,06   ¦цвета. Влажность 0,02%       ¦
¦ПЕСОК (калиевого   ¦-     ¦0,50 - ¦Обычно мелкозернистый. Абра- ¦
¦полевого шпата,    ¦      ¦0,98   ¦зивный. Используется для     ¦
¦кварцевый, силикат-¦      ¦       ¦различных целей, включая про-¦
¦ный, натриевого по-¦      ¦       ¦изводство стекла и стали     ¦
¦левого шпата, фор- ¦      ¦       ¦                             ¦
¦мовочный)          ¦      ¦       ¦                             ¦
¦ЛОМ МЕТАЛЛИЧЕСКИЙ  ¦-     ¦Колеб- ¦Разные виды металлолома, бло-¦
¦(см. "Железная     ¦      ¦лется  ¦ки двигателей и т.д. (или в  ¦
¦стружка", Приложе- ¦      ¦       ¦виде кусков - см. Приложение ¦
¦ние В)             ¦      ¦       ¦В)                           ¦
¦ЖМЫХ               ¦-     ¦1,39 - ¦Используется как корм скоту  ¦
¦                   ¦      ¦0,26   ¦или удобрение. Компетентные  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦власти или грузоотправитель  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦должны представить сертифи-  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦кат, удостоверяющий невыпол- ¦
¦                   ¦      ¦       ¦нение оговоренного в разделах¦
¦                   ¦      ¦       ¦"Жмых" (Приложение В) требо- ¦
¦                   ¦      ¦       ¦вания в соответствии с огово-¦
¦                   ¦      ¦       ¦ренным там условием          ¦
¦СОДА КАЛЬЦИНИРО-   ¦-     ¦1,03 - ¦Карбонат натрия. Порошкооб-  ¦
¦ВАННАЯ (компактная ¦      ¦1,67   ¦разное вещество белого цвета.¦
¦и легкая)          ¦      ¦       ¦Влажность 0 - 20%            ¦
¦ШЛИФОВАЛЬНАЯ ПЫЛЬ  ¦-     ¦0,42   ¦Слежавшаяся пыль коричневого ¦
¦ИЗ КОРРОЗИОННО-    ¦      ¦       ¦цвета, комки размером 75 -   ¦
¦СТОЙКОЙ СТАЛИ      ¦      ¦       ¦380 мм. Влажность 1 - 3%     ¦
¦ЩЕБЕНЬ             ¦-     ¦0,71   ¦Мелкие частицы размером 25 мм¦
¦САХАР (сырец, жел- ¦-     ¦1,00 - ¦Порошкообразное вещество.    ¦
¦тый сырец, белый   ¦      ¦1,60   ¦Влажность 0 - 0,05%          ¦
¦рафинад)           ¦      ¦       ¦                             ¦
¦СУЛЬФАТ КАЛИЯ      ¦-     ¦0,89 - ¦Гранулированное вещество     ¦
¦И МАГНИЯ           ¦      ¦1,0    ¦светло-коричневого цвета.    ¦
¦                   ¦      ¦       ¦Водный раствор почти нейтра- ¦
¦                   ¦      ¦       ¦лен. Может иметь слегка уло- ¦
¦                   ¦      ¦       ¦вимый запах в зависимости от ¦
¦                   ¦      ¦       ¦технологии изготовления. Точ-¦
¦                   ¦      ¦       ¦ка плавления 72 °С. Влажность¦
¦                   ¦      ¦       ¦0,02%                        ¦
¦СУПЕРФОСФАТ        ¦30 -  ¦0,84 - ¦Удобрение, состоящее из обра-¦
¦                   ¦40    ¦1,00   ¦ботанного серной кислотой    ¦
¦                   ¦      ¦       ¦фосфата серовато-белого цве- ¦
¦                   ¦      ¦       ¦та. Зернистый; мелкие частицы¦
¦                   ¦      ¦       ¦и порошок, диаметр до 0,15   ¦
¦                   ¦      ¦       ¦мм <**>. Влажность 0 - 7%    ¦
¦СУПЕРФОСФАТ, трой- ¦-     ¦1,17 - ¦Вещество в виде мелких сыпу- ¦
¦ной гранулированный¦      ¦1,23   ¦чих гранул. Очень пыльное.   ¦
¦                   ¦      ¦       ¦Гигроскопично и при намокании¦
¦                   ¦      ¦       ¦слеживается и твердеет. Со-  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦держит кислоту и разлагает   ¦
¦                   ¦      ¦       ¦мешочную или брезентовую     ¦
¦                   ¦      ¦       ¦ткань                        ¦
¦ГРАНУЛИРОВАННЫЙ    ¦-     ¦1,53 - ¦Руда. Стальные круглые окаты-¦
¦ТАКОНИТ            ¦      ¦1,67   ¦ши серого цвета диаметром    ¦
¦                   ¦      ¦       ¦около 15 мм. Влажность 2%    ¦
¦ТАЛЬК              ¦-     ¦0,64 - ¦Природный водный силикат маг-¦
¦                   ¦      ¦0,73   ¦ния серого цвета. От порошка ¦
¦                   ¦      ¦       ¦до комков размером 100 мм.   ¦
¦                   ¦      ¦       ¦Используется в производстве  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦керамики как электроизоляци- ¦
¦                   ¦      ¦       ¦онный материал и т.д.        ¦
¦ТАПИОКА            ¦32    ¦1,36   ¦Сухая, пылящая смесь порошка ¦
¦                   ¦      ¦       ¦с гранулами                  ¦
¦МОЧЕВИНА           ¦28 -  ¦1,17 - ¦Удобрение в виде гранул, ша- ¦
¦                   ¦45    ¦1,56   ¦риков и небольших комков.    ¦
¦                   ¦      ¦       ¦Пыльная. Диаметр 1 - 3 мм.   ¦
¦                   ¦      ¦       ¦Влажность менее 1%           ¦
¦ВЕРМИКУЛИТ         ¦-     ¦1,37   ¦Минерал группы слюд серого   ¦
¦                   ¦      ¦       ¦цвета. Используется в каче-  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦стве теплоизоляционного и ог-¦
¦                   ¦      ¦       ¦неупорного материала.        ¦
¦                   ¦      ¦       ¦Размер частиц около 3 кв. мм.¦
¦                   ¦      ¦       ¦Средняя влажность 6 - 10%    ¦
¦БЕЛЫЙ КВАРЦ        ¦-     ¦0,61   ¦Содержание двуоксида кремния ¦
¦                   ¦      ¦       ¦-  99,6%. Куски различных    ¦
¦                   ¦      ¦       ¦размеров до 150 мм           ¦
¦ЦИРКОНИЕВЫЙ ПЕСОК  ¦-     ¦0,36   ¦Мелкозернистый груз, 60% час-¦
¦                   ¦      ¦       ¦тиц размером менее 0,15 мм   ¦
¦                   ¦      ¦       ¦<**>. Абразив. Используется  ¦
¦                   ¦      ¦       ¦для повышения твердости ста- ¦
¦                   ¦      ¦       ¦ли. Перевозится сухим        ¦
+-------------------+------+-------+-----------------------------+

¦    <*> Исчерпывающую информацию по перевозке любого из перечис-¦
¦ленных грузов см. в разделах 1 - 9 настоящего Кодекса.          ¦
¦    <**> Ближайший размер отверстий сита ИСО.                   ¦
+----------------------------------------------------------------+

 

Приказ Минтранса РФ от 19 июля 1993 г. N 33 О введении в действие Правил безопасности морской перевозки незерновых навалочных грузов РД 31.11.01-92

 

СКЛАД ЗАКОНОВ

 

 

  Яндекс цитирования